Fálkinn


Fálkinn - 16.11.1945, Qupperneq 6

Fálkinn - 16.11.1945, Qupperneq 6
6 FÁLKINN / þessuin þætti dagbókar Cianos segir utanrikisráðherrann frá síð- usta dögunum fyrir árásina á Pearl Harbor, og hvernig Japan mörgum dögum áður hafði beðið Þýskaland og Ítalíu að segja USA stríð á hend- ur. í Libýu fer hagur Þjóðverja og ítata síversnandi. 3. des.: „Axarhögg frá Japönum! Sendiherrann bað um áheyrn hjá II Duce. Hann las upp langa skýrslu uni samningana við Ameríkumenn og lauk með því að slá föstu, að þeir væru strandaðir. Hann skirskotaði til Þrívelda- sáttmálans ('Berlín-Róm-Tokío eða Öxulveldasáttmálans) og fór þess á leit að ítalir segðu Bandaríkjun- um strið á hendur, undir eins og vopnaviðskifti væru hafin. Hann lagði lika til að við undirskrifuð- um samning við Japan um að semja ekki sérfrið. Túlkurinn, sem þýddi þessar kröfur, skalf eins og espilauf. Jl Duce gaf loforð almenns'eðlis, en áskildi sér rétt til að tala við Berlín. Hann var ánægður með til- kynninguna og sagði: ' „Þá stöndum við andspænis því heimsálfastriði, sem ég hefi séð fyrir síðan 1939.“ //. des.: „Berlín talar mjög var- NINON------------------ Samkuazmis- □ g kvöldkjólar. Eftirmiðdagskjólar Peysur Dg pils. Uatteraðir silklsloppar □g suefnjakl.ar Mikið Iita úrval 5ent gegn pústkröfu um allt land. — Bankastræti 7 UR LEYNIDAGBOK CIANO GREIFAXIII PEARL HARBOR RIBBENTROP, MUSSOLINI OG KONUNGURINN GLÖDDUST YFIR ÞÁTTÖKU IAPANA f STRÍÐINU. - AF TVENNU ILLU KAUS PÁFINN FREMUR RÚSSA EN NAZISTA lega um þennan atburð: Það geti verið að jieir verði með. Þeir geti varla annað. En tilhugsunin um að Ameríkumenn komi í stríðið, nýtur sírénandi vinsælda i Þýska- landi.“ „Gambara (hæstráðandi ítala i Libýu) hefir notað milligöngumann til að bera mér þessa orðsendingu, sem hann óskaði ekki að senda skriflega:“ „Her vor er tilfinnanlega svekkt- ur. Við erum ekki færir um að standast nýja breska sókn. Menn okkar falla með sæmd,“ segir Gam- bara, „en það breytir eigi þeirri staðreynd að þeir deyja.“ Itibbentrop er órólegur. 5. des.: „Ótti Ribbentrops liefir lialdið mér andvaka í nótt. Eftir að hafa látið málið danka í tvo daga, liggur honum nú öll ósköp- in á að svara Japan. Kl. 3 í nótt sendi hann v. Mackensen (þýska sendiherrann) heim til min til að leggja fyrir mig uppkast að þri- veldasamningi, þar sem við sam- þykkjum aðgerðir Japana og lieif- um þeim að semja ekki sérfrið. 8. des.: „Ribbentrop hringir mig upp um miðja nótt. Hann er himin- lifandi yfir árás Japana á fíanda- rikin. Svo glaður að ég gat ekki stillt mig um að óska honum að allt gangi vel. Þó ég sé óviss um hver hagnaður verður að þessu." „Eitt er vist: Ameríka lendir í stríðinu, og baráttan verður svo töng að Ameríka fær tíma til að beisla alla liina feykUegu orku sýna og nota hana í þágu styrj- aldarinnar.“....................... ..„Þetta sagði ég við konunginn i morgun þegar hann lét í Ijós ánægju sína yfir því hvernig komið er.“ 11. des.: „Þegar ég tilkynnti sendifulltrúa Bandaríkjanna striðs- yfirlýsinguna varð hann fölur og sagði: „Þetta er mjög raunalegt!“ 13. des.: „Venjulegu slysin á sjónum. Við höfum mist tvö beiti- skip og tvö stór skip hlaðin bryn- reiðum, sem áttu að fara til Libýu. Mig skyldi ekki furða þá að styrj- öldin lifði flotann okkar.“ 19. des.: „Fréttirnar frá Libýu eru sífellt dapurlegar þrátt fyrir þó bartsýni, sem aðalstöðvarnar láta í Ijós opinberlega. Guð dæmi alla þessa hundundirgefnu bjartsýnis- menn. Þeir liafa steypt okkur í glötun. 21. des.: „Bismarck segir að Brau- schitscli liafi verið settur af. Það ber vott um alvarlegt ástand..“ „Ávarp Hitlers og Göbbels hafa ekki liaft nein áhrif.“ „Hin auðiujúka og innilega bæn þeirra um hlýjan fatnað lianda hermönnunum á austurvigstöðvun- um er í beinni mótsögn við þann yfirlætistón, sem hingað til hefir einkennt ræður þeirra.“ Mussolini bölvar jólunum. 22. des.: „Mussolini ræðst á nýj- an leik á jólin. Hann lýsir undrun sinni yfir því, að Þjóðverjar skuli ekki enn liafa afnumið jólahátíð- ina, sem minni á það eitt að fæðst hafi Gyðingur, er flutti kenningar, sem dregið hafa dug úr mannkyninu og sérstaklega hafa veikt ítala, svo er upplausnarmætti páfastólsins fyr- ir að þakka. -— Ilann liefir bannað blöðunum að minnast á jólin, en hann j/arf ekki annað en að líta út um gluggann til að sjá, að fólkið man eftir þeim og elskar þau. 25. des.: „Alfieri skrifar, að ó- farirnar á austurvígstöðvunum séu nú orðnar svo umfangsmiklar, að okkur sé það ekki hollt.“ Verra gat það verið. í stríðinu var læknir einn við herdeild frá Ganada, annálaður fyr- ir hve rólegur liann var. í hvert skifti sem honum var sagt frá einhverjum lirakföllum sagði liann ofur hægt. „Verra gat það verið!“ Einn daginn sat hann með ofurst- anum og nokkrum fleiri foringj- um og var að borða, þegar sendi- rnáður kom æðandi inn og sagði: — Herrá ofursti. Hræðileg tíð- indi liafa gerst. Mackail kapteinn kom heirn til sín og hitti konuna sína i faðminum á liðsforingja. Hann skaut þau bæði. Og þjónn Mackails, sem ætlaði að ná byss- unni af honum fékk sömu útreið- ina, og loks skaut Mackail sjálf- an sig. Brauschitsch hershöfðingi. Rússarnir skárri. Páfinn hefir gefið út jólaboð- skap, sem Mussolini líkar ekki, þvi að fjórum liðum hans af fimm er stefnt gegn einræðinu. Isubella Colonna sagði mér í gær að hún hefði átt tal við Maglione kardínála (forsætisráðherra páfans) sem sagði henni, að í Páfagarði kysu menn Rússa fremur en nas- ista.“ (í næsta blaði: Göring elskaði tvennt: Stríð og demanta). Ofurstinn sat eins og steini losl- inn, en ungur foringi sneri sér að lækninum og spurði: Ilvað meinið þér um þetta? — Hm! svaraði lækuirinn eftir nokkra umhugsun: Verra gat það verið. Svo, finnst yður það? — Já, sagði læknirinn. Ef Maikail kapteinn hefði komið lieim í gær ])á væri ég dauður núna. —- Hefurðu eignast bróður, segir þú. En faðir þinn liefir verið í Kína í fimm ár! — Já, en hann skrifaði svo oft heim. r ÉG NOTA SUNLIGHT í ALLA ÞVOTTA. MeS Sunlight-sápunni þvoiÖ þér fyrirhafnar- lítið, svo að þér þurfið ekki að slíta yður út við þvottabrettið. Sunlight-sápan er tilvalin í stórþvottinn og hrein- gerningarnar. Fullkomlega örugg fyrir viðkvæmari fatnað og skaðlaus fyrir hendurnar. Sunlight-sáp- an er hjálparliella hverr- ar húsmóður. Sparið Sunliglit- sápuna. X-S 1389-925

x

Fálkinn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fálkinn
https://timarit.is/publication/351

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.