Fálkinn


Fálkinn - 09.01.1953, Side 13

Fálkinn - 09.01.1953, Side 13
FÁLKINN 13 — Herra minn trúr, hvað er ég að hugsa, sagði hann. — Það eru mörg ár síðan ég hefi verið svona seint á fótum. — Klukkan er ekkert ennþá, Neddy, sagði Webster. — Og ég er orðinn svangur aftur. Hvernig líst þér á að fá steiktan humar með sméri .... og svo eina flösku af þessu — númer 98? — Eg má það ekki fyrir lifrinni, sagði Jerome. — Eg mundi liggja rúmfastur í viku á eftir. — Eg hitti þig vonandi í klúbbnum síðdegis á morgun áður en þú ferð. — Já, ef ég hefi lokið áhaldakaupunum svo snemma að ég hafi tíma til að líta inn, svaraði Webster. 'Svo bað hann um humar og kampavín handa sálfum sér, fylgdi Jerome út og náði í vagn handa honum. — Ekki vænti ég að þú viljir hugsa um þetta einu sinni enn og hætta við þetta heimskuflan þitt þarna suður, Jack, spurði Neddy um leið og hann steig inn í bílinn. Webster hristi höfuðið. — Eg hefi nasa- sjón af ævintýrum og peningum þarna í Sobrante, sagði hann. — Eg verð að fara og sjá hvort ég hefi fundið réttan þef. Mér finnst ég vera eins og gömul kanína, sem stendur í aursvaði upp fyrir eyru. — Já, og sem sú gamla kanína sem þú ert þá hættirðu varla fyrr en þú hefir fundið gat á girðingarnetinu, sem þú getur skriðið út um til þess að komast út á berangur og svelta í hel, sagði Jerome. Og þar með gaf hann upp alla von um að bjarga Webster. En samt gat hann ekki stillt sig um að brosa þeg- ar hann hugleiddi að Webster hefði áformað að lifa í svalil og sukki í heilt ár, en þegar til kom varð þáð ekki nema eitt kvöld. Webster las hugrenningar hans. — Vertu sæll, góði vinur, sagði hann og rétti honum höndina. — Þú veist að Allah er hollvættur allra flóna. Hafðu engar áhyggjur út af mér. Eg hefi stritað og eiginlega aldrei notið neinna skemmtana, svo að orð sé á gerandi. Og úr því að ég hefi svarað bréfi Billys finnst mér að ég hafi verið kallaður í eitthvert mikið ævin- týri. Hann hafði ekki hugmynd um hve mikill sannleikur var í því sem hann sagði. Og jafnt þó að hann hefði vitað það mundi það ekki hafa raskað ákvörðun hans. 5Daginn eftir að John Stuart Webster • hafði afráðið að gerast bjargvættur Billy Gearys og námusérleyfisins í Sobrante, var hann snemma á fótum. Klukkan níu var hann staddur á skrifstofu fornvinar síns Jóa Dangerfields í Vélasölu Binghams, en þar hafði hann á tæpum klukkutíma tekið út 250 hestafla rafal, tvær rafmagnslyftur, hvolfi- vagna, dælur, hreyfla og allar þær vélar aðr- ar, sem nauðsynlegar eru til námureksturs. FELUMYND Hvar er árásarmaðurinn? Þetta var stór pöntun og Dangerfield var hinn ánægðasti. — Þetta kemur til að kosta helminginn af aleigu þinni, Jack, sagði hann þegar hann hafði skrifað allt og lagt saman. Webster hló. — Dettur þér í hug að ég sé svo vitlaus að ætla að borga þetta núna, Jói, sagði hann. — Þú verður að borga minnsta kosti helming, drengur minn.' Við trúum þér vel, en þetta dót á að fara til Mið-Ameriku og við höfum fremur slæma reynslu fyrir því að þaðan fæst aldrei neitt aftur. Þeir eru svo herskáir þar suður frá, og ef þeim sinnast mölva þeir allt sem þeir geta náð til. — Eg veit það. En nú ætla ég fyrst að rannsaka hvernig ástatt er þarna í Sobrante og við látum vörurnar bíða hérna á meðan, þangað til ég síma þér að senda þær og þá skaltu láta reikninginn fylgja. Ef mér finnst þessi náma ekki vera eins girnileg og félagi minn segir hana vera, síma ég og afturkalla pöntunina og þá verður þú að gleyma þessari verslun. En ég hefi ekki hugsað mér að spila- fíflasamkundan í Verkfræðingaklúbbnum skuli fá ástæðu til að minna mig á gamla mál- tækið, að flóninu haldist illa á aurunum sínum. Webster fór frá Dangerfield og keypti far- miða og fékk svefnpláss og síðan fór hann á gistihúsið og tók saman dót sitt. Hann and- varpaði þegar hann braut nýju fötin sín sam- an og lét þau ofan í töskuna og sendi hana á brautarstöðina. Jæja, ég hefi þó lifað eitt skemmtilegt kvöld, hugsaði hann með sjálfum sér er hann fór í þunn sumarföt, sem hann taldi að mundu hæfa hitanum í Buenaven- tura. ‘Síðan fór hann í Verkfræðingaklúbbinn til « vina sinna, sem höfðu efnt til miðdegisverðar fyrir hann og fylgdu honum svo á brautar- stöðina klukkan tíu. Létu þeir margar heilla- óskir fylgja honum úr hlaði, en sumir spáðu þó að hann kæmi aftur í löngum og mjóum kassa með miða á lokinu: „Þessi hlið upp. Varlega! Notið ekki króka“. Neddy gamli var önugur eins og eggjasjúk hæna þegar þeir voru orðnir einir á stöðinni og hinir höfðu kvatt. Ennþá hafði Neddy von- arneista um að betri máður Websters mundi sigrast á ævintýralöngun hans. Hann hékk á handleggnum á honum fram brautarstétt- ina og eftir að þeir námu staðar við vagninn, sem Webster hafði fengið pláss í. Burðarmað- ur með töskur. gekk framhjá þeim og á eftir honum kom stúlka í grænum fötum, saumuð- um eftir máli. Webster varð litið beint framan í hana og hann hrökk við eins og geitungur hefði stungið hann í nefið, og tók ofan hattinn. Stúlkan svaraði kveðjunni og mátti sjá að hún var forviða í svip en mundi svo hafa kom- ist að þeirri niðurstöðu að hún þekkti ekki manninn. Hún hélt áfram með svo einkenni- legum svip að jafnvel Jerome hlaut að taka eftir því. — Æ, æ, tautaði hann. — Næsta skipti sem þú reynir þetta, Webster verðurðu að vera viss um að þú hittir þá réttu. — Sem ég er lifandi maður, Neddy, sagði Webster, — ég býðst til að láta steikja mig í minni eigin feiti ef þetta er ekki sama stúlk- an. Vagnþjónninn sem útvegaði mér nafnið hennar sagði að á farmiða hennar væri gert ráð fyrir dálítilli viðdvöl í Denver. Lofaðu mér að fara, Neddy. Fljótt. Vertu sæll, gamli vinur. Nú fer ég! — Hváða bull er þetta! Það eru sjö mín- útur þangað til lestin fer. Hver er þetta, John? Hún gerir þig bandvitlausan. — Hver hún er? Ef það fer eins og ég hefi hugsað mér þá er hún frú Webster tilvonandi. — Ja, drottinn minn! Er það þá svona? sagði Jerome. — Hafðu reyndra manna ráð, John. Eg hefi reynt þetta, og ég hefi reynsl- una. Gifstu aldrei stúlku, sem getur fryst þig með einu augnatilliti. Það er ekki heppilegt, og þú skalt muna, að þú ert enginn unglingur lengur. En meðal annarra orða — hvað heitir hún? — Eg hefi nafnið í vasabókinni minni, en man það ekki þessa stundina. Það er spánskt nafn. — John, drengurinn minn. Farðu varlega, sagði Jerome. — Og haltu þig að þínu eigin þjóðerni. ADAMSON Fyrsta og síðasta skíðaferðin!

x

Fálkinn

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fálkinn
https://timarit.is/publication/351

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.