Fálkinn - 26.06.1959, Qupperneq 4
4
FALKINN
MICHIKO
SHODA
-K heitir kona
næ§ta
* Japans-
-K keisara
Japanskur hugsunarháttur
hefur breytst á árunum, sem
iiðin eru\ síðan heimsstyrjöld-
inni síðari lauk. Fyrrum hefði
það þótt óhæfa, að kona Míka-
dósins — keisarans — væri af
öðrum ættum en þeim, sem
venja var til að „Sonur sólar-
innar“ veldi sé konu úr. Nú
fagnaði1 þjóðin því innilega, er
Mikadó-efnið brá út af venj-
unni.
■
;sss s ■■
Michiko Shoda skoðár myndir í albúmi unnusta síns, en hann horfir brosandi á.
■
En brúðkaup þetta hefur vakið
mikinn fögnuð meðal þjóðarinnar.
Þann 28. nóv. í vetur sem leið, var
mikill mannsöfnuður saman kominn
meðfram aðalgötunni upp að höll-
inni og mændi upp að hallarmúrun-
um, sem eru umluktir djúpu síki,
eins og riddaraborg frá miðöldum.
Því að það hafði vitnast, að unn-
usta krónprinsins mundi aka á burt
úr hölinni og um göturnar á tiltek-
inni stundu þann dag, Forvitninni
var svalað: sjö svartir bílar óku
hægt út um hallarhliðið, og í þeim
fremsta sat Michiko Shoda, ásamt
hinum æðsta kammerherra, en í hin-
um ýmiskonar þjónandi lið hirðar-
innar. Hún var í hvítum kjól og
eyrnalokkarnir voru með dökkgrá-
um perlum, er voru trúlofunargjöf
Akihitos. Sjálfur fékk hann ekki að
vera með í þessari för, sem þó var
til þess gerð að tilkynna þjóðinni
trúlofun hans. En það hefði verið
alvarlegt hirðsiðabrot, ef hann hefði
fylgt henni heim úr fyrstu heim-
sókninni, sem hún gerði hjá tengda-
pabba sínum, keisaranum.
„TÖFRADAGURINN“. Japönsk
hefð mælir svo fyrir, að keisaraefni
skuli hafa sýnt þjóðinni konuefnið
sitt áður en það er orðið 25 ára. En
25 ára afmæli siitt átti Akihito 25.
desember sl. Japönum hefur verið
það áhyggjuefni í mörg ár, að ríkis-
erfingi þeirra skuli ekki hafa sýnt
lit á að verða sér úti um konu — í
því tilliti hefur hann bakað þjóð
sinni álíka raun og Boudoin konung-
ur hefur gert í Belgíu. Japanar telja
óhugsandi að hafa piparsvein í há-
sætinu — það hefur aldrei skeð í
sögu þjóðarinnar.
En þó var Hirohito keisari ógift-
ur þegar hann erfði hásætið eftir
föður sinn. Það varð með skjótum
hætti, sem hann fór frá, því að hann
varð allt í einu brjálaður. Hirohito
T. v. Mjonaleysin á Leiðinni á tenn.svoumn. — T. h.: Pegar Akihito varð myndugur, 18 ára, var hann „settur
inn í embættið“ og var þá í þessum skrúða. Hann verður 125. mikadóinn í Japan.
Kona Akihitos krónprins heitir
Michiko Shoda og er fyrsta drottn-
ingarefni í Japan, borgaralegrar ætt-
ar, sem verið hefur í 2618 ár. Hún
er 24 ára, hrafnsvört á hár, eins
og flestar japanskar stúlkur, en
hvítari á hörund en flestar þeirra,
því að varla er hægt að kalla hana
„fílabeinsgula". Hún er vestræn í
anda og klæðist samkvæmt Parísar-
tísku, nema hún verði að gera ann-
að. Við hátíðleg tækifæri verður
hún að beygja sig undir lögmál ann-
arar tísku, margfalt eldri, því að
hún er maki manns, sem á að verða
125. keisari Japana, en þeir keisar-
ar hafa til skemmsta verið taldir
goð, af þjóðinni. Hin áhrifamikla
aðalsstétt í landinu vill halda því
fram, að keisarinn sé enn „sonur
sólarinnar“, því að aðallinn hefur
jafnan ornað sér við ylinn frá keis-
araættinni. En öll alþýða fagnar
hins vegar hverju því skrefi, sem
keisarinnar stígur í áttina „niður á
jörðina".
Þó að núverandi Japanskeisari
hafi, einkum eftir hernáms- og setu-
liðsstjórn Bandaríkjamanna, stórum
færst nær þjóðinni frá því sem var,
ríkir þó enn allskonar kreddufesta
í samskiptum hirðarinnar við þjóð-
ina. Keisarahöllin er ríki í ríkinu,
inn fyrir dyr hennar má enginn ó-
breyttur borgari ganga. En á manna-
mótum gerir Hirohita keisari og Na-
galev drottning hans sér far um
að vera sem alþýðlegust við fólk,
líkt og vestræn konungshjón. En
höllin sjálf er helgiómur í augum
óbreyttra borgara. Og þeir, sem þar
búa eru fangar. Þar á meðal Aki-
hito krónprins og Masahito bróðir
hans. Hins vegar hafa þrjár af fjór-
um systrum þeirra gifst borgara-
stéttarmönnum og á þann hátt losn-
að úr prísundinni.
En um leið og trúlofun Michiko
Shoda varð kunn, lenti hún sjálf í
prísundinni. Sem drottningarefni
ríkisins verður hún nú að sætta sig
við að verða hálfgildings fangi í
höllinni alla sína ævi. Mikið skal
til mikils vinna.