Vikan


Vikan - 30.11.1972, Blaðsíða 10

Vikan - 30.11.1972, Blaðsíða 10
«f — Og hefur hann einhverj- ar — sannanir? Hún tók upp hornið á borðdúknum og braut það saman milli fingra sér. Hún gætti þess vandlega að horfa ekki á Bertie. —- Sannanir? Hvaða sannan- ir gæti hann haft, þetta er allt eintóm vitleysa. Ó, ég skrifaði henni nokkur bréf, — en það var ekkert í þeim, annað en það sem allir máttu lesa. Hann fann bréfin, — braut upp skrif- borðið hennar og allt eftir því. Þetta er allt mesti hégómi. Ég hef drukkið með henni te nokkrum sinnum, já, og boðið henni út við og við — hún var svo einmana í London, vesa- lingurinn. Ég hef líka sent henni blóm, á afmælsidaginn hennar og þegar hún lá á sæng, já og ýmislegt í þá veru. — Og þá, þar sem þú ert Hka saklaus, Bertie, sagði hún, — verður þú að horfast í augu við þetta. Ef þeir vilja að þú komir fram í réttinum, þá verður þú líka að gera það. Segðu bara sannleikann og þá verður þetta úr sögunni. Hann reif í hár sér. — Prins- inn af Wales fyrir rétt — skilnaðarrétti! Drottinn minn. Alix, þetta er -af og frá! Hvað heldurðu að móðir mín segi? Hugsaðu þér svipinn á henni! Þau þögðu bæði og hug- leiddu svipinn á Victoriu drottningu undir ekkjublæj- unni. En svo fór Alix að brosa. — Drottningin verður ekki hýr á svip, sagði hún og svo féllust þau í faðma, skellihlæj- andi. Alix fannst það miklu betra en að gráta. Blöðin voru búin að fá ein- hvern pata af málinu, áður en það kom fyrir réttinn. Sama var að segja um alla íbúa borg- arinnar, það vissu allir að prins- inn af Wales hafði verið sakað- ur um hórdóm, sakaður um að bafa átt ástarævintýri með hinni tuttugu og eins árs gömlu konu aðalsmanns frá Warwick- shire. Almenningur hafði að- allega samúð með prinsess- unni, konu hans. Hvernig tæki hún þessu? Hún hlaut að vera yfirkomin af sorg. En hún var reyndar á ökuferð um Hyde T>nrk. rjóð í kionum í svölu febrúarloftinu, með fióluvönd í ha+tinum o»? Louise litlu dótt- ur sína í fanginu. Hún brosti og heilsaði í allar áttir. Það gat varla verið að hún vissi um þessa hneisu, sem bráðlega mvndi dynja yfir. Og næsta dag, 16. febrúar, kom málið fyrir rétt. Blaða- men frá The Times voru þar til að geta sagt þjóðinni satt og rétt frá öllu. Lögfræðingur Sir Charles Mordaunt var Serjeant Ball- antine og hann hóf mál sitt með furðulgea grófri sögu, sem var eitthvað á þá leið að lafði Mordaunt hafði kallað mann sinn til sín, eftir að hún hafði alið stúlkubarn árið áður og sagði: — Charlie, ég hef svik- ið þig; þú ert ekki faðir að barninu. Sir Charles hafði ekki skipt sér af þessu. Konan hans hafði verið eitthvað skrítin, eftir að hún ól barnið og hann var ekk- ert hissa á neinu sem hún sagði. En tveim dögum síðar, þegar það var Ijóst að barnið var með alvarlegan augnsjúk- dóm, hafði hún gert boð eftir honum aftur og sagt honum að Cole lávarður væri faðir telp- unnar og að hún væri að verða blind. Það væri refsing fyrir það, að hún, móðir hennar, hefði verið vond kona. Með hverjum? spurði hann. — Með Cole lávarði, Sir Fre- Hnripk .Tohnstone. prinsinum af Wales og öðrum, oft og opiri- berlega. Herra Serjeant Ballantine kallaði nú til nokkur vitni til að skýra frá furðulegri fram- komu lafði Mordaunt. Lags- k'-’na lafðarinnar, ungfrú Lang, viðurkenndi að iafnvel fyrir barnsburðinn hefði minni hús- móður hennar verið afleitt. Hún hefði líka hagað sér und- arlega, til dæmis átti hún það til að ganga um nakin. Hún kvartaði líka um kvalir í höfð- inu og fékk alls konar hug- dettur. Til dæmis átti hún það til að vilja ekki borða, sagðist vera hrædd um að maturinn væri eitrður. Hiúkrunarkona lafði Mor- baunt staðfesti þennan fram- burð og bætti við nokkrum sögum um furðulega fram- k°mu lafði Mordaunt. Einn daginn, þegar hún var á göngu rp°ð henni, gekk lafðin til konu, c°m ■v’ar að betla á götunni og fékk h»nni visið laufblað. Þeg- ar barnið var fært til hennar. vnr eins og hún vissi ekki hvað hún ætti að gera eða vissi alls ekki að þetta væri hennar eig- ið hai-n. Læknirinn staðfesti betta líka og sagði að hann hefði °inu sinni beðið hana að syngja ákveðna visu, til að prófa geð- heiisu hennar. Hún settist við hlióðfærið og spilaði lagið, í fvrstu alrangt, en svo leiðrétti hún sig og spilaði og söng það til enda, en féll svo fram, há- grátandi, Þegar læknirinn var spurður um afstöðu hennar gagnvart barninu, sagði hann að hún hefði sagt: — Mér þykir fyrir því að hafa komið með þennan vesaling á heimilið. Fleiri vitni voru kölluð fyrir og það bar allt að sama brunni, lafði Mordaunt var greinilega andlega sjúk. Læknirinn sagði að þetta kæmi oft fyrir konur eftir barnsburð, sérstaklega ef þær væru geðstórar. Foreldrar lafði Mordaunt sögðu líka að það var Ijóst að hún væri ekki með sjálfri sér. Fram að þessu leit helzt út fyrir að málið væri að verða að engu í höndum lögfræð- ingsins. Það eina sem hann gat gert var að koma með eitt vitnið af öðru og reyna að sanna að hún sagði sjálf sann- leikann um framferði sitt, hvort sem hún var geðveik eða ekki. Hóteleigandi og nokkrir starfsmanna hans, báru það að þegar lafði Mordaunt hafi ver- ið ein á hóteli í London, hafi Sir Frederick Johnston oft komið og borðað með henni og dvalið fram eftir kvöldi. Cole lávarður hafði líka verið tíður gestur á heimili hennar, Walton Hall, þegar eiginmað- ur hennar var fjarverandi. Áheyrendur höfðu engan sér- stakan áhuga á Sir Frederick Johnston og Cole lávarði. Það var aðeins eitt nafn, sem beð- ið var eftir í ofvæni, að minnsta kosti meðal þeirra, sem höfðu gefið sér tíma til að glugga í The Times um morguninn. — Loksins varð þeim að ósk þeirra. Herbergisþernan lafði Mordaunt var kölluð í vitna- stúkuna. Hún sagði að Sir Charles væri sjaldan heima síðdegis, þegar fjölskyldan væri í London. Hann var þá venjulega í þinginu. Jú, prins- inn af Wales kom oft í heim- sókn til lafði Mordaunt. Hve- nær? Venjulega klukkan fjög- ur, til að drekka te. Dvaldi lengi? — Ja, um hálftíma, stundum aðeins lengur. Hann hafði heimsótt hana síðustu þrjú árin. Hún mundi ekki eftir að Sir Charles hafi nokk- urn tíma verið heima á með- arv á heimsókninni stóð. Eftir því sem brytinn sagði, þá kom prinsinn í heimsókn einu sinni í viku. Hann sagði: — Lafði Mordaunt sagði mér að hleypa ekki öðrum inn, þegar prinsinn var í heimsókn. Vit.naleiðslurnar voru raktar í blöðunum og Bretarnir and- vörpuðu við morgunverðar- borðin. —- Vesalings Alexandra! Síðdegis, þennan sama dag, var Alix á skautum á einka- tjörninni í Regents Park, með eiginmanni sínum. Þaú voru kát og töluðu glaðlega saman. Hann hafði helzt ekki viljað fara út, en hún neyddi hann til þess. — Það er hollt fyrir þig, Bertie, og dreifir hugsun- um þínum. — Láttu fólk sjá að þér sé sama um þetta allt! „Þetta allt“ tók skyndilega breytingum, þegar Sir Charles Mordaunt var kallaður í vitna- stúkuna. Hann var hörkulegur á svip og röddin kuldaleg, þeg- ar hann svaraði. — Mér var ljóst að prinsinn af Wales var vinur konunnar minnar, sagði hann við dóm- arann. —- Ég hafði talað við hans konunglegu tign, en var aldrei vel kunnugur honum, en ég vissi að hann vajr mjög kunnugur fjölskyldu konunnar mi’-nar. Hann kom aldrei á heimili okkar í mínu boði. Ég varaði konuna mína við þess- um kunningsskap, af ástæðum 'em mér sjálfum hafði dottið í hue. Ég hafði heyrt að hans konunglega tign þætti nokkuð nokkuð kvenhollur og því fannst mér óvarlegt að hún hitti hann oft. . . En það var ekki f.vrr en eftir barnsburð- inn að mér var ljóst að prins- inn hafði heimsótt hana reglu- le"a og líka haft við hana bréfaskipti. Þegar gengið var á hann, hvernig hann hefði komizt að þessu, þá varð hann að viður- kenna að hann hefði fundið bréfin í skúffu í skrifborði hennar (sem hann hafði brot- ið upp). Var eitthvað fleira í þeirri skúffu? Já, nokkrir reikningar fyrri máltíðir á Al- exandra og Palace hótelunum.r (Prinsinn var ekki beinlínis varkár). Var nokkuð annað, sem hafði vakið grun hans? Já, blómvendir og ljóð, sem hann fann í umslagi. Daginn eftir voru bréfin birt. — Sjóðu nú, Alix, — ég sagði þér að það stæði ekkert í þeim! Rödd Berties var glað- leg. Konan hans virti blaðið fyrir sér, hugsandi. — Auðvitað er ekkert í þess- um bréfum! Hestar — veiðar - börnin — mislingar, drott- inn minn, þannig hefði ég sjálf getað skrifað til Harriet. Hlust- aðu nú: „Ég vissi ekki að þú varst í borginni í dag, ég vildi að þú hefðir látið mig vita. Þá hefði ég getað heimsótt þig.“ Framhald á bls. 43. 10 VIKAN 48.TBL.

x

Vikan

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.