Vikan


Vikan - 12.01.1939, Síða 22

Vikan - 12.01.1939, Síða 22
22 VIKAN Nr. 2 1939 hvað er fram og aftur. „Borðin“ þvælast aftur á móti enn þá fyrir honum, svo ef hann á í snarheitum að gera greinarmun á „bak“ og „stjórn“, verður hann að minnsta kosti að klýpa sig í annan hand- legginn til þess að vera öruggur. Annir dagsins hef jast. Messi ber á morgunverðarborðið. Hleyp- ur til og frá um skipið. Vekur þá, sem sof- andi eru, svo að þeir geti étið og leyst þá af, sem vakandi eru, svo að þeir geti líka étið. Hann fær skammir fyrir eggin. Sumum finnast þau of linsoðin, öðrum of harð- soðin. En Messi getur ekkert að því gert. — Þá á hann að skamma helvítis kokkana. Kokkagreyin hafa soðið eggin alveg eins og þeir eru vanir. — Þá hljóta það að vera hænurnar. — í æsingu augnabliksins er hugsanlegum þætti hanans í þessu máli gleymt. Messi er kominn á fremsta hlunn með að nefna hanann í þessu sambandi, en áttar sig í tíma. Það er ekki í hans verka- hring að segja „brandara". Og því er sleg- ið föstu að sökin liggi hjá hænunum. I kapphlaupi við tímann líður dagurinn. Ef Messi er snar í snúningum er ekki óhugsandi, að hann geti fengið sér auka- blund, og að því stefnir hann. Uppvask, gólfþvottur, rifrildi útaf græn- sápu, skjólum og gólfklútum. Það er hrópað og talað til drengsins með öllum tilbrigðum tungunnar og í alls- konar tóntegundum. Jómfrúin: — Elsku, hjartans Messi minn. Ristu fyrir mig eina brauðsneið. Minna mátti nú gagn gera. Messi leit á hana stórum augum. Hann var óvanur þessum tóni úr því hljóðfæri. Mangi kyndari: — Farðu norður og niður, helvítis ormurinn þinn. Messi bar nefnilega brygður á sannleiksgildi sögunn- ar, sem Mangi var að segja honum og sagðist hafa lesið hana í „Sipohoj“ og þar hefði söguhetjan verið allt önnur en Magnús Jónsson. Fyrsti stýrimaður: — Rakvatn! Það, sem gerist innan hinna fjögurra veggja messunnar, er heilagur leyndar- dómur, sem Messi má ekki hafa orð á, hvorki innan hennar né utan. Þó einhverjum stýrimannanna verði það á að gera New York að höfuðborg Banda- ríkjanna, af því hvað langt er síðan hann var í barnaskóla, og einhver annar skrýði asnann tagli, af sömu ástæðu, má Messi ekki gera neina athugasemd. Slíkt er slettirekuskapur. Hann á ekki að blanda sér í fullorðinna tal. Hann á að segja: — Jú, já, sjálfsagt, gerið svo vel, og þar fram eftir götunum. Og þegja svo. Þegar önnum dagsins er lokið fagnar messudrengurinn næturhvíldinni og svefn- inum. Hann hefir kannske einhverja bók undir koddanum, eða appelsínu, sem hann krækti sér í, einu sinni þegar hann átti leið í kjallarann, um daginn. Það er heldur ekki ómögulegt að hann nenni að skrifa kunn- Orð í tíma töluð: ■piNS og allir vita, var Jónas Þorbergs- son, útvarpsstjóri, sæmdur heiðurs- merki fyrir tveim árum. Brá Jónas þá hart við, gekk fyrir konung og þakkaði honum fyrir sig með knéfalli. Skömmu seinna var útvarpsviðgerðar- maður staddur í húsi einu vestur í bæ, að gera við viðtæki. Tók húsfreyja hann tali og spurði: — Fyrir hvað fékk Jónas eiginlega heiðursmerkið ? — Það var riddarakross, sagði viðgerð- armaðurinn. — Já, veit ég það, sagði húsfreyja, — en fyrir hvað ætli hann hafi fengið hann? — Það var riddarakross, sagði viðgerð- armaðurinn og lét sér hvergi fipast. # Eins og kunnugt er, var Jón á Yztafelli skólastjóri við Alþýðuskólann á Reykjum í Hrútafirði um skeið. Eitt sinn var Þingeyingur, góðkunningi Jóns, á ferð héðan frá Reykjavík og norð- ur — en kom við á Reykjum til að heilsa upp á Jón. Var þar fyrir margt gesta og tók Jón kunningja sínum og sýslunga hið bezta.enda er hann manna gestrisnastur. Er þeir höfðu spjallað saman um hríð, bauðst Jón til að sýna sýslunga sínum skólahúsið og þáði hann það. Gengu þeir nú um öll salarkynni og leizt gestinum öll umgengni hin bezta. Loks koma þeir að hurð einni og lýkur Jón upp hurðinni og segir með sínum þjóðkunna málhreim: — Þetta notum við nú bara fyrir gesti! I sama mund kvað við angistarvein inn á herberginu. Þar var stúlka að hafa fata- skipti. Vegna verkfalls hafnsögumanna í Bandaríkjunum fyrir skömmu, tók skip- ingja sínum bréf. Bara að þjónninn spari nú röddina í kvöld, og sé ekki að þessu eilífa söngli, eða kvelji mann með æfisögu- ágripinu sínu, rétt einu sinni. En þjónninn er nú ekki alveg á þeim buxunum að leggja þessi hugðarefni sín til hliðar, því þegar Messi sagðist kunna kaflana um „Maleríuna í Braselíu“, „Hnífaslaginn við blámennina" og „París- arferðina“, utanbókar, tók hann til að syngja fullum hálsi, á ýmsum tungum. Drengurinn vill sofna. Hann reynir að þagga niður í þjóninum, en ekkert stoðar. Hann festir því augun á auða ferhyrningn- um á þilinu. Hann hefir drukkið mörg glös af mjólk hjá þeirri hvítu og búinn með allar pönnu- kökurnar nema tvær, þegar diskurinn snögglega breytist úr leir í gull og pönnu- kökurnar í tvö titarndi hjörtu. Bakaríið verður skínandi marmarahöll. Snúðar og stjórinn á risaskipinu „Queen Mary“ þá fífldjörfu ákvörðun að sigla skipi sínu í höfn í New York, án hafnsögumanns. Heppnaðist þetta vel og hlaut skipstjórinn af mikla frægð. Þegar Sigurður Pétursson, skipstjóri á Gullfossi, las um afrek stéttarbróður síns gerði hann boð fyrir fyrsta vélstjóra á skipi sínu og sagði: — Heyrðu, Haraldur! Þetta gerðum við líka! # Margar sögur eru til um orðheppni Gríms Thomsens, en hann var afar skjót- ur til svara og gætti oft kulda í svörum hans. Hann var, eins og kunnugt er, mikið riðinn við danska utanríkispólitík og var um skeið sendisveitarráð erlendis. Eitt sinn sat hann í samkvæmi æðstu embættismanna í Belgíu og voru þar fleiri fulltrúar erlendra ríkja. Var heldur litið niður á Grím í veizlunni, þegar það varð kunnugt, að hann var frá lítilli eylendu lengst norður í höfum. Einn hinna belgisku embættismanna vék sér að Grími og lét svo lítið að yrða á hann: — Hvaða mál talið þið eiginlega, þarna úti á Islandi? Grímur leit á hann einarðlega og svar- aði stutt og snöggt: — Þar er töluð belgiska. Ein eins og menn vita er ekkert mál tilr sem heitir belgiska. # Kunningi Jóns frá Hlíð var eitt sinn að koma úr siglingu og var Jón staddur á bryggjunni, til þess að taka á móti hon- um. Þeir heilsast og Jón seglr: — Kondu nú sæll og blessaður og vel- kominn í allt fylliríið og svínaríið hérna í henni Reykjavík. Alveg blöskrar mér brennivínsflóðið, sem gengur yfir bæinn. Og ég ætla bara að trúa þér fyrir því, að ég er ekki vel góður heldur. rúgbrauð dýrindis krásir og ósýnileg hljómsveit, sem leikur seiðandi ástar- söngva, leysir þjóninn af hólmi. — Höll ástarinnar, hugsar Messi, og hefir ekki augun af stúlkunni, sem skrýdd dýrindis djásnum stóð fyrir framan hann. — Ástarhöllin, sagði stúlkan og rétti að honum gulldiskinn með hjörtunum. — Veldu! sagði stúlkan. Messi stóð eins og glópur. — Hann þorðí ekki að velja af ótta við að velja gerfi- hjartað. — Annað hlaut að vera gerfi- hjarta. — Hann setti það ósjálfrátt í sam- band við gerfiegg-------— Snögglega birtust ýmiskonar skrímsli og óvættir, sem trufluðu drauminn. Enda ekki allir fagrir draumar þar, sem þeir ættu eiginlega að hefjast? — Ræs! Messi! Ræs! Klukkan er kortér yfir þrjú — —. Jóhannes Steinsson.

x

Vikan

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.