Vikan


Vikan - 10.07.1941, Qupperneq 6

Vikan - 10.07.1941, Qupperneq 6
6 VIKAN, nr. 28, 1941 Dularfullur atburður 9 Framhaldssaga eftir AGATHA CHRISTIE. Poirot er fræg persóna í skáldsögum Agatha Christie. Hann er leynilögreglumaður — hliðstæður Sherlock Holmes i sögum Conan Doyle’s — sem sezt hefir að í London og getið sér mikinn orstír fyrir uppljóstranir. SJÖTTI KAPlTULI. I>ar sem glæpurinn var framinn. Læknirinn og Hautet báru hina meðvitundar- lausu konu inn í húsið. Fulltrúinn horfði á eftir þeim og hristi höfuðið. „Aumingja konan,“ muldraði hann við sjálfan sig. „Þetta fékk samt of mikið á hana. Jæja, við getum ekki hjálpað henni. Heyrið þér, Poirot, eig- um við ekki að athuga staðinn, þar sem morðið* var frarnið?" „Eins og þér viljið, Bex.“ Við gengum aftur i gegnum húsið og út um aðaldymar. Poirot hafði gefið stiganum horn- auga, um leið og við gengum fram hjá, og hristi höfuðið óánægður. „Mér kemur það einkennilega fyrir sjónir, að þjónustufólkið skyldi ekki heyra neitt. Þegar þrír menn gengu niður stigann, hlýtur að hafa brakað svo mikið í honum, að það hefði átt að vera nóg til að vekja alla í húsinu.“ „En gáið þér að. Það var um miðja nótt. Þá sváfu allir svefni hinna réttlátu.“ En Poirot hristi höfuðið, eins og hann gæti ekki samþykkt þessa skýringu. Uti á veginum nam hann staðar og horfði heim að húsinu. „Hvað fékk yður í fyrstu, til þess að gá að, hvort útidyrahurðin væri opin? Það hefði þó ver- ið mikið sennilegra, að þeir hefðu strax brotið upp glugga.“ „Já, en það eru járnslár fyrir öllum gluggum á neðstu hæðinni á nóttunni,“ mótmælti fulltrú- inn. Poirot benti á glugga á næstu hæð. „Þetta er glugginn á svefnherberginu, sem við erum nýkomnir úr, ekki rétt? Og sjáið þér til; beint fyrir framan það er hátt tré, sem auðvelt er að klifra upp og stökkva svo inn um gluggann." „Getur verið,“ játaði Bex. „En það hefðu þeir ekki getað, án þess að skilja eftir sig spor í blómabeðinu." Ég sá, að mótmæli hans voru réttmæt. Það voru tvö stór, ávöl blómabeð með rauðum blóm- um, sitt hvoru megin við aðalinnganginn. Tréð stóð í miðju öðru beðinu, og það hefði verið ógern- ingur að komast að trénu án þess að stíga í beðið. „Þér sjáið,“ sagði fulltrúinn, „að vegna þess hvað veðrið hefir verið þurrt, er ómögulegt að sjá spor á veginum, en mjög auðvelt í mjúkri moldinni í beðinu.“ Poirot gekk alveg að beðinu og athugaði það mjög gaumgæfilega. Moldin var alveg jöfn og slétt, eins og Bex hafði sagt. Hvergi var nokkra laut að sjá. Poirot kinkaði kolli, eins og hann væri nú sann- færður, og við snerum við, en allt i einu þaut hann til baka og byrjaði að rannsaka hitt blóma- beðið. „Herra Bex,“ kallaði hann. „Sjáið þér hérna. Hér er nóg af fótsporum handa yður.“ Fulltrúinn gekk til hans og brosti. „Já, en kæri Poirot. Þetta eru sjálfsagt för eftir garðyrkjumanninn. Að minnsta kosti hafa þau enga þýðingu, þar sem ekkert tré er hér og þar af leiðandi ómögulegt að klifra upp á næstu hæð.“ „Satt er það,“ sagði Poirot og var að því er Forsaga: Hercule Poirot, leynilög- reglumaður, hefir hvatt félaga sinn til að skrifa niður frásögu af dularfullum atburði, sem gerðist i námunda við „Villa Geneviéve" í Frakklandi, en þeir bjuggu saman í London, er þetta átti sér stað. Frásögumaður byrjar á því, að hann hittir í járnbrautarlest einkennilega stúlku, sem segist vera leikkona. Hún kallar sig „Öskubusku“, þegar þau skilja. Nafn sitt vill hún ekki segja honum. Poirot fær bréf frá miljónamæringnum Kenauld, sem biðst hjálpar, af því að hann er hræddur um líf sitt. Hann býr í „Villa Geneviéve“ í Frakk- landi. Þegar þeir félagar koma þangað, er þeim sagt, að Renauld hafi verið myrtur. Poirot ákveður að taka þátti í rannsókn málsins með frönsku lögreglunni. Rann- sóknardómarinn yfirheyrir Francoise ráðs- konu. Hún segir frá konu, frú Daubreuil, sem Renauld hafi verið í þingum við og hafi heimsótt hann kvöldið áður. En Denise, þjónustustúlka segir, að það hafi verið önnur kona. Hótanabréf, undirritað „Dulcie“ finnst í frakkavasa Renaulds. Þeir skoða skrifstofu Renaulds og Poirot finnur hom af rifinni ávísun, sem á er ritað nafnið „Duveen“. Eftir það fara þeir að skoða lík- ið. Ráðskonan kemur og segir, að frú Ren- auld geti tekið á móti þeim. Þeir fara upp til hennar og hún segir þeim frá því, sem bar við um nóttina. Þeir finna úr, sem morðingjarnir hafa brotið á glerið. Sonur hennar er á ferðalagi til Buenos Aires og Santiago. Síðan fara þau í líkhúsið. Þar fellur frúin í yfirlið, er hún sér lík manns síns. virtist dálitið sorgmæddur. „Svo þér haldið, að þessi fótspor hafi enga þýðingu?“ „Ekki þá minnstu.“ En mér til mikillar undrunar sagði Poirot: „Ég er yður ekki sammála. Mér leikur grunur á, að þau séu það merkilegasta, sem við enn höfum fundið.“ Bex sagði ekkert, en yppti öxlum. Hann var of kurteis, til þess að láta álit sitt uppi. I stað þess svaraði hann: „Eigum við að halda áfram?“ „Já, ef þér viljið. Ég get athugað þessi spor seinna,“ sagði Poirot glaðlega. 1 stað þess að ganga veginn niður að hliðinu, beygði Bex til hægri inn á garðstíg. Hann lá hægra megin i kringum húsið, og meðfram hon- um voru litlir runnar. Allt i einu endaði hann í litlu rjóðri, þar sem útsýni var yfir hafið. 1 rjóðrinu var bekkur, og skammt frá honum hrör- legur skúr. Fáeinum skrefum lengra voru nokkr- ir runnar, og þar endaði garðurinn. Bex ruddist í gegnum runnana og við fórum á eftir. Þá blasti við okkur stórt, hæðótt landsvæði. Ég leit í kring- um mig og kom auga á dálítið, sem mig undraði mjög. „Hvað, þetta er golfvöllur,“ sagði ég. . Bex kinkaði kolli. „Það er ekki búið að ljúka við hann að fullu," sagði hann. „En það er von til að hægt verði að opna hann í næsta mánuði. Nokkrir verkamenn, sem voru að vinna á vellinum, fundu líkið í morg- un.“ Ég saup hveljur. Ofurlítið til vinstri við mig var lön£ og mjó gröf, sem ég hafði ekki komið auga á strax. Við hliðina á gröfinni lá maður á grúfu. í fyrstu hrökk ég í kút og í ruglingslegu fáti, óttaðist ég, að þessi sorglegi atburður ætl- aði að endurtaka sig. En fulltrúinn rak alla hug- aróra á brott með því að ganga nær og segja hvössum rómi: „Hvað eru lögregluþjónarnir mínir að aðhaf- ast? Þeir höfðu fengið strangar fyrirskipanir um, að enginn mætti koma nálægt, nema hann hefði heimildarskilríki! “ Maðurinn, sem lá á jörðinni snéri sér við. „Já, en ég hefi fullkomin heimildarskilríki," sagði hann, um leið og hann stóð hægt upp. „Kæri henna Giraud,“ sagði fulltrúinn. Ég hafði ekki hugmynd um, að þér væruð kominn. Rannsóknardómarinn hefir beðið eftir yður með mikilli eftirvæntingu." Á meðan hann var að tala, athugaði'ég hinn nýkomna með mikilli forvitni. Ég þekkti þennan fræga leynilögreglumann frá Súreté í París að nafninu til, og mér lék mikil forvitni á að sjá hann sjálfan. Hann var mjög hár, á að gizka þrjátíu ára, með ljósbrúnt hár og yfirvararskegg og mjög hermannlegur i tilburðum. Eitthvað drembilátt var í fasi hans, sem sýndi, að hann fann mikið til stöðu sinnar. Bex kynnti okkur og kynnti Poirot sem starfsbróður. Það vottaði fyrir áhuga í augum leynilögreglumannsins. „Ég hefi heyrt getið um yður, herra Poirot,“ sagði hann. „Þér voruð orðinn frægur hérna fyrir eina tíð, eða er ekki svo? En aðferðirnar breyt- ast.“ „Glæpirnir eru nú víst nokkurnveginn þeir sömu,“ sagði Poirot bliðlega. Ég sá strax, að Giraud var á öndverðum meiði. Það var auðséð, að hann vildi ekki vinna með Poirot, og ég skyldi, að ef hann fynndi einhver spor að fara eftir, myndi hann halda þeim leynd- um út af fyrir sig. „Rannsóknardómarinn .....,“ byrjaði Bex aftur. En Giraud tók óþolinmóður fram í fyrir honum: „Hvað varðar mig um rannsóknardómarann! Birtan er það, sem allt veltur á. Og eftir rúman hálftima er orðið dimmt. Ég veit allan gang málsins, og íbúar hússins mega bíða þangað til á morgun. Ef við eigum að finna eitthvað til að fara eftir, þá er það hér. Eru það lögregluþjón- arnir yðar, sem hafa sparkað þetta allt út? Ég hélt, að þeir væru betur að sér nú á dögum.“ „Það eru þeir líka. Sporin, sem þér eruð að kvarta undan, eru eftir verkamennina, sem fundu líkið." Það rumdi óánægjulega í leynilögreglumann- inum. „Ég sé förin, þar sem mennirnir þrir komu í gegnum limagirðinguna, en þeir voru hyggnir. Maður getur einmitt þekkt spor Renaulds í miðj- unni, en sporin til hliðar eru vandlega máð út. Ekki svo að skilja, að við hefðum getað séð mikið á þessum harða jarðvegi, en þeir vilja ekki eiga neitt á hættu.“ „Ytri ummerki," sagði Poirot, „eru það þau, sem þér eruð að leita að?“ Franski leynilögreglumaðurinn starði á hann. „Auðvitað." Poirot brosti lítið eitt. Hann myndaði sig til að segja eitthvað, en hætti við það, beygði sig og leit á skóflu, sem lá í grasinu.

x

Vikan

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.