Vikan


Vikan - 24.08.1944, Page 5

Vikan - 24.08.1944, Page 5
VIKAN, nr. 34, 1944 5 FRAMHALDSSAfiA Poirot og lœknirinn S^kSlTlálSSH^ S CÍtlT OtlTlStlC Maður er neyddur til að beita smá kænskubrögð- um í sjálfsbjargarskyni.“ „Og árangurinn af þessum „kænskubrögð- um‘‘?“ spurði ég. „Það er einmitt það, sem ég ætla að fara að segja yður. Þegar ég ætlaði að fara að leita í neðstu skúffunni, þá kom Ursula Bourne inn. Það var ákaflega óþægilegt augnablik. Vitanlega lokaði ég skúffunni og stóð upp, og ég benti henni á ryk, sem var á skrifborðinu. En mér geðjaðist ekki að því hvemig hún leit á mig, — að vísu var hún fullkomlega kurteis í öllu fari, en það var einhver leiðinlegur glampi í augum hennar. Hér um bil fyrirlitningarsvipur, ef þér skiljið, hvað ég á við. Mér hefir aldrei geðjazt að stúlkunni. Hún er góð þjónustustúlka, og hún segir „Frú,“ og hún hefir ekkert á móti því að ganga með svuntu og höfuðkappa, eins og svo margar þeirra vilja ekki nú á dögum, og hún getur sagt „ekki heima“ án þess að hafa minnsta samvizkubit eða hika, ef hún þarf að fara til dyra í stað Parkers, og hún er ekki með þessi látalæti, þegar hún gengur um beina eins og svo margar aðrar. — Við skulum nú sjá, hvað var ég komin langt?“ „Þér sögðuð, að þrátt fyrir marga góða eigin- leika, þá geðjaðist yður aldrei að Ursulu Bourne.“ „Nei, það veit heilög hamingjan. Hún er — einkennileg. Hún er svo miklu öðruvísi en þær eru vanar að vera. Mér finnst hún vera of vel mennt- uð. Maður getur ekki gert upp á milli þess, nú orðið, hverjar eru heldri konurnar og hverjar ekki.“ „Og hvað kom svo fyrir næst?“ spurði ég. „Ekkert. Roger kom inn i sömu svifum. Og ég hélt, að hann væri úti að fá sér göngu. Og hann sagði: „Hvað gengur á hér?“ Ég svaraði: „Ekkert, ég kom aðeins inn til þess að ná í blað.“ Og ég tók blaðið og fór út. Bourne-stúlkan varð eftir. Ég heyrði, að hún bað Roger um að fá að tala við hann augnablik. Ég var í mjög æstu skapi." Hún þagnaði. „Þér ætlið að útskýra þetta fyrir Poirot, er það ekki? Þér getið sjálfur séð, hversu lítilfjörlegt þetta var. En auðvitað, þegar hann var svona strangur um, aCj einhver leyndi einhverju fyrir honum, þá datt mér þetta strax í hug. Það getur verið, að Ursula hafi búið til úr því heilmikla sögu, en þér getið skýrt allt fyrir honum, er það ekki?“ „Er þetta allt og sumt?“ spurði ég. „Hafið þér sagt mér allt?“ „Ja-já,“ sagði frú Ackroyd. „Ó, já, bætti hún við ákveðið. En ég hafði tekið eftir augnabliks hiki hennar, og ég vissi, að enn þá var eitthvað, sem hún hafði ekki sagt mér. Það var aðeins skyndileg hugarhvöt, sem fékk mig til að spyrja hana næstu spurningar. „Frú Ackroyd," sagði ég, „voruð það þér, sem skilduð silfurborðið eftir opið?“ Svar fékk ég í þeim sektarroða, sem fór um andlit hennar, og hvorki farði né andlitsduft gat hulið. „Hvemig vissuð þér það?“ sagði hún í hálfum hljóðum. „Þá voruð það þér?“ „Já — ég — þér sldljið, það voru einn eða tveir gamlir silfurmunir — mjög athyglisverðir. Ég hafði verið að lesa um þessa hluti, og það Forsaga: Shepphard læknir segir söguna. Sjúklingur hans, frú Ferrars, hefir látizt á dularfullan hátt, og Caroline, systir læknisins, heldur því fram, að hér sé um að ræða sjálfsmorð, framið af ótta við óþekktan fjárplógsmann. Shepphard segir frá kunningsskap sinum við lioger Ackroyd, ríkan mann, sem býr á Femly Hall. Ralph Paton er uppeldisson- ur Ackroyds. Shepphard fréttir hjá Ack- royd, að frú Ferrars hafi játað, skömmu fyrir dauða sinn, að hún hefði gefið manni sinum eitur, og þess vegna væri hún ofsótt af einhverjum, sem vissi það. Sama kvöld og Ackroyd segir Shepphard þetta er hann myrtur. Enginn veit, hver hringdi til Shepp- ards og sagði honum frá morðinu. Sheppard hefir skömmu áður kynnzt Hercule Poirot, hinum fræga leynilögreglumanni, sem nú er nábúi hans. Flóra Ackroyd, bróðurdóttir hins myrta manns, fær Poirot til þess að taka að sér rannsókn málsins, eftir að Raglan, lögreglufulltrúi á staðnum, hefir komizt að þeirri niðurstöðu, að Paton, sem hvarf að heiman sama kvöld, sé morðing- inn, en þau eru trúlofuð, Flóra og Paton. Annað fólk á Fernly, auk þjónustufólks- ins er: Frú Ackroyd, móðir Flóru; Geoffrey Raymond, einkaritari Ackroyds, og Blunt majór, Afríkufari og vinur Ackroyds. Poirot tekur eftir því í rannsóknarskýrslu lögreglufulltrúans, að ein manneskja getur ekki fyllilega staðfest framburð sinn. Það er herbergisþernan, Ursula Bourne. Hann lætur Sheppard rannsalta fortíð hennar, en á meðan fer hann í heimsókn til systur hans, Caroline, og tekst að fá hjá henni ýms- ar upplýsingar, sem áður hafði verið haldið leyndum fyrir honum. Poirot reynir nú að fá vitneskju um það, hvar Ralph Paton sé niður kominn, en enginn, ekki einu sinni Flora, veit það. Hann biður einnig alla þá, sem dvelja á Fernley Hall að segja sér satt og leyna engu, en fær engar undirtektir. Þeir Poirot og Sheppard komast að þeirri niðurstöðu, að amerísktir eiturlyfjasali hafi verið á ferðinni hjá Eemly Hall á sama tíma og morðið var framið, en sjá ekki, að neitt samband geti verið milli hans og Ack- royds. var mynd af litlum mun, sem seldur hafði verið geypiverði á uppboði í London. Mér fannst hann svo líkur einum, sem er hérna í silfurborðinu. Ég var að hugsa um að fara með hann til London, þegar ég færi næst, og láta virða hann. Svo ef það hefði verið dýrgripur, hugsið yður, hversu skemmtilegt það hefði verið fyrir Roger að frétta um það?“ Ég sagði ekkert, tók sögu frú Ackroyds trú- anlega með hennar eigin athugasemdum. Ég spurði hana ekki einu sinni að því, hvers vegna það hefði verið nauðsynlegt að fara svona dult með þetta, að hún ætlaði að fara með gripinn til London til virðingar. „Hvers vegna skilduð þér lokið eftir opið?“ spurði ég. „Gleymduð þér því?“ „Ég varð hrædd,“ sagði frú Ackroyd. ,-,Ég heyrði fótatak úti á stéttinni. Ég flýtti mér út úr herberginu og var rétt komin upp stigann, þegar Parker opnaði fyrir yður.“ „Það hlýtur að hafa verið ungfrúRussell,“sagði ég hugsi. Frú. Ackroyd hafði opinberað fyrir mér staðreynd, sem var mjög mikilsverð. Ég vissi ekkert um það, hvort fyrirætlanir hennar um silfurmuni Acroyds hafi verið heiðarlegar eða ekki, enda skipti það minnstu máli. Það sem mér var mikilsvert, var sú staðreynd, að ungfrú Russell hlaut að hafa komizt inn í dagstofuna í gegn um gluggann, og ég hafði ekki haft á röngu að standa, er ég hélt hana vera móða af hlaup- um. Hvar hafði hún verið? Mér datt í hug lysti- húsið og léreftspjatlan. Frú Ackroyd ræskti sig, og ég kom aftur til veruleikans. „Haldið þér, að þér getið útskýrt þetta fyrir herra Poirot?“ spurði hún bænarrómi. „Já, auðvitað, alveg eins og þér segið.“ Loks komst ég í burtu eftir að hafa verið neyddur til að hlusta á fleiri réttlætingar á gjörðum hennar. Herbergisþernan var í forstof- unni, og það var hún, sem hjálpaði mér í frakk- ann. Ég tók betur eftir henni en ég hafði gert áður. Það var greinilégt, að hún hafði grátið. „Hvernig stendur á því,“ spurði ég, „að þér sögðuð okkur, að Ackroyd hefði sent eftir yður til skrifstofu sinnar á föstudaginn? Ég var að frétta áðan, að það hefðuð verið þér, sem báðuð um viðtal við Ackroyd." Eitt augnablik leit stúlkan undan fyrir mér. Svo hóf hún máls. „Ég ætlaði að fara hvort eð var,“ sagði hún, og gætti óvissu í rödd hennar. Ég sagði ekkert frekar. Hún opnaði fyrir mér aðaldymar. Um leið og ég gekk út, sagði hún skyndilega, lágri röddu: — „Afsakið, en hafið þér heyrt nokkuð frá Ralph Paton?“ Ég hristi höfuðið og horfði forvitnislega á hana, „Hann ætti að koma aftur,“ sagði hún. „Það væri hið eina rétta fyrir hann.“ Hún horfði á mig bænaraugum. „Veit enginn, hvar hann er?“ spurði hún. „Vitið þér það?“ spurði ég hvasst. Hún hristi höfuðið. „Nei, ég veit ekkert. En sérhver vinur hans ætti að segja honum þetta: hann á að koma aftur.“ Ég staðnæmdist og beið, ef til vill myndi stúlk- an segja eitthvað meira. Næsta spuming hennar gerði mig forviða. „Hvenær er álitið, að morðið hafi verið fram- ið? Rétt fyrir klukkan tíu?“ „Svo er álitið," sagði ég. „Einhvern tímann rétt fyrir klukkan tíu.“ Hún sneri sér undan og virtist vera mjög hnuggin. „Lagleg stúlka," sagði ég við sjálfan mig á heimleiðinni. „Frábærilega lagleg stúlka.“ Caroline var heima. Poirot hafði komið og heimsótt hana, og hún var mjög ánægð og upp með sér vegna þess. „Ég er að hjálpa honum með málið,“ sagði hún. Mér var svona um og ó. Caroline er nógu slæm eins og hún á að sér, en hvernig myndi nú fara, ef Poirot tækist að vekja í henni leyni- lögreglumanninn og spæjarann? „Gengurðu þá um nágrennið til þess að leita að þessari dularfullu vinkonu Ralph Patons?" spurði ég. „Það getur verið, að ég geri það fyrir eigin reikning," sagði Caroline. „Nei, það er alveg sér- stakur hlutur, sem Poirot vill, að ég komist að fyrir hann.“ „Og hvað er það?“ spurði ég. „Hann langar til að vita, hvort stígvélaskór Ralphs hefðu verið svartir eða brúnir," sagði Caroline, hræðilega hátíðlega. Ég starði á hana. Mér skilst núna á eftir, að. ég var heimskulega skilningssljór, hvað þetta atriði varðar. Ég skildi alls ekki, hver tilgang- urinn gæti verið. „Hann var á brúnum skóm,“ sagði ég.Égsáþá."

x

Vikan

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.