Lesbók Morgunblaðsins - 24.02.2001, Blaðsíða 7

Lesbók Morgunblaðsins - 24.02.2001, Blaðsíða 7
Morgunblaðið/Ásdís Alphonse Mucha öölaðist frægð utan heimalandsins fyrir að gera auglýsingaplaköt fyrir Söruh Bernhardt og vann hann fyrir hana eingöngu í sex ár. hann er á að giska tíu ára. Drengurinn heldur á pallettum og málningapenslum en hann varð þó aldrei málari. Grammófónninn hennar Söruh Einn af furðugripunum á heimili Mucha- fjölskyldunnar er einhvers konar grammó- fónn sem Sarah Bernhardt gaf Mucha. Það er augljóst að leikkonan hafði sjálf notað grammófóninn því þar er að finna skúffu fyrir andlitsfarðann og snyrtivörurnar. Þrátt fyrir þessa gjöf var Mucha aldrei hluti af innstu kreðsu söngkonunnar heldur var samband þeirra faglegs eðlis. Sarah átti sér mjög þröngan vinahóp. Onnur sérkennileg mubla í húsi Mucha-fjöl- skyldunnar er bókaskápur í svefnherberginu. Þannig var að Mucha fann skápinn liggjandi á jörðinni og hirti hann. Skápurinn var úr kirkju og var hent út fyrir nýjan skáp. Geraldine seg- ir að mikil ánægja hafi ríkt með að Mucha skuli hafa séð not fyrir skápinn og hirt hann. Mucha átti aldrei peninga, segir Geraldine og brosir. Um leið og hann hafði þénað pen- inga var hann búinn að eyða þeim. Það kom því í hlut eiginkonu hans, sem ólíkt Mucha var ekki úr sveit heldur tilheyrði efri stéttum samfélagsins, að halda utan um fjármál heim- ilisins. Öll húsin í nágrenningu hafa kjallara sem eru rómanskir. En húsin hafa verið rifin niður, brunnið og síðan verið endurbyggð og því er erfitt að segja til um aldur þeirra. Framhlið húss Mucha-fjölskyldunnar er frá 18. öld, for- stofan er frá 15. öld. Fólk hefur búið á þessari hæð öldum saman því að vatnið hér er gott, segir Geraldine. Það voru brunnar inni í öllum húsunum á hæðinni. Það eru fimm aðrar íbúðir í húsinu. Gerald- ine segir að það sé miklu notalegra í þessu húsi en því sem þau bjuggu í áður. Geraldine fæst við tónsmíðar en þær nam hún af Benjamin Dale og Allan Bush. Hún hefur samið hljómsveitar-, kammer-, píanó- og söngverk. Við erum öll ættuð fró sama stað Geraldine er ákaflega hláturmild og þegar Þórir fer að segja hversu öflug tónlist hennar sé virðist það kitla hláturtaugarnar mikið. Geraldine er ættuð frá Orkneyjum. Hún segir hlæjandi að við eigum öll fjögur ættir okkar að rekja á sama stað því að forfeður sínir hafi verið frá Noregi. Eiginmaður hennar var í Morgunbloðið/Ásdís Geraldine með Ijósmynd af eiginmanni sínum, Jiri, sem var sonur Alphonse Mucha. flughernum í stríðinu og þannig kynntust þau árið 1941 á Englandi. Hún var í London við nám í Royal Academy of Music. Þau giftu sig sama ár en hún gat þó ekki flutt til Tékklands fyrir en í stríðslok árið 1945 þar sem ómögu- legt var að flytjast búferlaflutningum milli landa í stríðinu. Hún hefur búið í Tékklandi upp frá því. „Guð minn góður, það er langur tími!“ segir Geraldine og hlær sínum silfurtæra hlátri. Þegar hún er spurð hvort hún hafi aldrei saknað Englands segir hún: „Lífið er ævin- týri.“ Maðurinn hennar varð rithöfundur og varð nokkuð þekktur. Hann var jafnframt sá sem varð helsti ævisöguritari föður síns. Þau áttu einungis einn son en hann býr í London, John Mucha. Eiginmaður Geraldine dó 1991, „hann sá breytinguna, sem skiptir miklu máli,“ segir hún, og á við endalok kommúnísks stjórn- skipulags í Tékklandi. STÓRSKOTALIÐ TOMLIST S í g i I d i r d i s k a r ARTUR SCHNABEL Ludwig van Beethoven: Píanósónötur nr. 5, op. 10 nr. 1 (6/11 1935); nr. 6, op. 10 nr. 2 (10/4 1933); nr. 7, op. 10 nr. 3 (12/11 1935); nr. 19, op. 49 nr. 1 (19/11 1932); nr. 20, op. 49 nr. 2 (12/4 1933); nr. 22 op. 54 (11/4 1933). Píanóleikur: Artur Schnabel. Heildarlengd: 77’04. Útgáfa: Arkadia 1 CD 78532. Verð: kr. 1.000. Dreifíng: 12 tónar. EKKI verður svo rætt um hljóðritanir á píanósónötum Beethovens að ekki komi upp nafn austurríska píanóleikarans Art- urs Schnabels (1882-1951). Hann vai' einn mesti píanóleikari tuttugustu aldar og á tónleikapallinum lék hann m.a. með Pablo Casals, Paul Hindemith og Joseph Szigeti. Hann hljóðritaði fyrstur píanóleikara allar sónötur Beethovens á fjórða áratugnum (EMI Réferences CHS7 63765). Mikið af- rek á sínum tíma. Túlkun Schnabels á verkum Beethov- ens, Schuberts og Brahms þótti engu lík og margir telja að fáir hafi komist nær hjarta þessara tónskálda en hann. Ekki verður um það deilt að á þess- um diski, hinum fjórða í heildarút- gáfu Arkadia á pí- anósónötum Beethovens með Artur Schnabel, megi heyra tignar- legan flutning lista- manns sem hefur óvenjulegt vald á viðfangsefninu. Og heldur hlustandan- um bókstaflega í helgreipum - svo forðast sé að nota orðið „hugföngn- um“. Þótt oft sé tal- að um að hraðaval Schnabels hafi verið öfgakennt hafði ég satt að segja ekki reikn- að með slíkum öfgum. Sérstaklega eru það upphafs- og lokakaflarnir sem eru spilaðir á slíkum hraða að undrum sætir og er yf- irbragðið þá stundum ívið órólegt. Og það ríll verða á kostnað skýrleika þrí stundum er flutningurinn óskýr og jafnvel flausturs- legur. Upphafskafli op. 10 nr. 1 er t.d. óþarflega órólegur og í lokakaflanum í op. 10 nr. 2 er sannarlega farið offari. En stundum kemur Schnabel svo á óvart með sérlega yfii’veguðum leik, eins og í menú- ettinum í op. 10, nr. 3 og þrátt fyrir tals- verðan hraða ber hinn hnyttni lokakafii sömu sónötu ekki eins mikil merki þessa óróleika. Schnabel ku hafa talið óþarft að allar nótur kæmu skýrt fram í flutningi, þ.e. að þær væru mismikilvægar og að sumar ættu hreinlega ekki að heyrast. Ým- is merki um þetta má heyra á þessum diski. Allt annai' handleggur eru hægu kaflarnir sem eru svo ótrúlega „djúpir" og yfirveg- aðir og skapa skýrar andstæður ríð ytri kaflana. Hér gefur Schnabel sér nægan tíma til að gæla ríð tónlistina. í hinum magnaða largókafla op. 10 nr. 3 tekst Schnabel að skapa undraverða rósemi og frið en á sama tíma fer undirliggjandi ólg- an ekkert á milli mála. Hljóðritanh-nai- eru gerðar á ánmum 1932 til 1935 og hljóma ótrúlega vel í þess- ari yfirfærslu á geisladisk - í raun miklu betur en ríð er að búast. Upptökusuð er í lágmai’ki, nánast ekkert ber á bjögun og hljóðmyndin hefur talsverða íýllingu. Vandaður bæklingur hefði getað svarað einni mikilvægri spurningu: Hvaða upp- tökur eru þetta? Einfaldur samanburður á dagsetningum leiðir nefnilega í Ijós að hér er ekki um að ræða upptökumar sem eru á fyrrnefndu EMI-setti. Það er miður að ekki skuli vera lögð meiri rínna í svona sjálfsagðan hlut. Þetta er merkilegur diskur þar sem heyra má afar persónulegan flutning mik- ils listamanns, um það verður ekki deilt. Það er ólíklegt að túlkun Schnabels falli öll- um í geð en svo mikið er ríst að menn munu sperra eyrun og rílja fá að heyra meira. Ekki ætti lágt verð aðdraga úr áhuganum. Jú, þið lásuð rétt. Á þessum diski er að- FIÐLUKONSERT MENDELSSOHNS Felix Mendelssohn-Bartholdy: Fiðlukon- sert í e-moll op. 64. A: Jascha Heifetz leik- ur með Royal Philharmonic Orchestra, stjórn. Sir Thomas Beecham (8.-10/6 1949). B: Nathan Milstein Oleikur með New York Philharmonic, stjórn. Bruno Walter (16/5 1945). C: David Oistrakh leikur með Sinfóníuhljómsveit Ráðstjórn- arrikjanna, stjóm. Kirill Kondrashin (1948-9). Heildarlengd: 75’50. Útgáfa: Arkadia ÍCD 78576. Verð: kr. 1.000. Dreifíng: 12 tónar. eins eitt tónverk, e-moll-fiðlukonsert Mend- elssohns. En hins vegar heyrist hann þrisv- ar! Og hér er um að ræða „Vol. 1“! Menn munu spyrja hvers konar rugl þetta sé og ef til ríll virðist það svo vera ríð fýrstu sýn. En þegar nánar er að gáð er það hreint ekki svo rítlaus hug- mynd að gefa hlust- endum kost á þrí að hlusta þrisvar á sama verk á einni geisla- plötu, sérstaklega þegar túlkanirnar eru svo ólíkar eins og raun ber vitni. Jascha Heifetz hljóð- ritaði konsert Mend- elssohns nokkrum i sinnum, m.a. með Charles Munch ' (1959), Guido Can- telli (1954), Sir ! Thomas Beecham (1949) og árið 1920 hljóðritaði hann hluta konsertsins með pí- i anóundirleik. Laus- , leg könnun leiðir í ljós að Nathan Mil- stein hafi gert þrjár ; hljóðritanir: undir stjórn Leon Barzin (ártal óvíst), Bruno Walter (1945) og Claudio Abbado (1972). Það merkilega er að enga hljóðritun fann ég með þriðja. fiðlu- snillingnum, Daríd Oistrakh, nema þá i þessa einu sem hér heyrist og er tekin upp í Moskvu 1948-9. Eins og ríð mátti búast er fiðluleikur Jascha Heifetz (1901-1987) heillandi. Ekki bara fyrir geislandi spilamáta, silfurtæran tón og geysimikið öryggi heldur einnig fág- aða tónmyndun eins og t.d. í miðkaflanum , sem hann leikur ótrúlega fallega. Víst má segja að tónn Heifetz eigi það til að vera hvass og ekki sérlega hlýlegur. Upphiifs- kaflinn er að ríssu leyti þessu marki brenndur. En þriðji kafli er óviðjafnanleg flugeldasýning og sýnir Heifetz þegar hann | er hvað flottastur. Nathan Milstein (1904-1992) hefur fal- legan og mjúkan tón og sýnir snilldartakta í I hröðu köflunum sem hann leikur á srípuð- um hraða og Heifetz. Hins vegar vantar sárlega í andante-kaflann mehi hlýju og auk þess er hann ekki alltaf hreinn. David Oistrakh (1908-1974) er í sér- flokki. Hann er geysilega öruggur, tón- myndunin er óaðfinnanleg og leikur hans miðlar einhverju sérstaklega góðu og fal- legu sem erfitt er að koma orðum að. Hann leikur upphafskaflann ákaflega fallega og talsvert hægar en Heifetz og Milstein og ég er ekki frá þrí að þetta tempó sé betur ríð hæfi. Miðkaflinn er mjög skáldlegur (hér ætti nafngiftin „ljóð án orða“ vel ríð) og akkúrat réttum megin ríð strikið í ofurróm- antísku tónmáli Mendelssohns. Lokakafl- inn er leikinn af miklum krafti og „bravúr” og engu síður en hjá Heifetz og Milstein. Ef ég ætti að velja milli þessara þriggja snillinga þá væri valið auðvelt: Oistrakh finnst mér skara fram úr. En sem betur fer þarf maður ekki að velja. Þeir eru hérna all- ir þrír á sama geisladiskinum og spurning- unni um það hver sé bestur þarf maður ekk- ert að svara. Bara njóta þess sem fyrir eyrun ber. Valdemar Pálsson Ludwig Van Beethoven LESBÓK MORGUNBLAÐSINS - MENNING/LISTIR 24. FEBRÚAR 2001 7

x

Lesbók Morgunblaðsins

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.