blaðið - 06.10.2005, Side 32

blaðið - 06.10.2005, Side 32
FIMMTUDAGUR 6. OKTÓBER 2005 blaðiö 321 Saga sérstœðs einstaklings Bókaútgáfan Bjartur hefur sent frá sér bókina Barndómur eftir Nóbels- verðlaunahafann J.M. Coetzee. Verk- ið geymir svipmyndir frá uppvaxt- arárum höfundar í Suður-Afríku. Þýðandi bókarinnar er Rúnar Helgi Vignisson en hann hefur áður þýtt skáldsöguna Vansæmd eftir sama höfund. „Það er margt sem gerir þessa sjálfsævisögu athyglisverða,“ segir Rúnar Helgi. „Fyrir það fyrsta er hér um sérstæðan ein- stakling að ræða. Maður þarf ekki að lesa lengi til þess að sjá að hinn ungi Coetzee er óvenjulegt barn, hefur önnur áhugamál en hin börnin og f j lítur tilveruna þess vegna öðrum augum. Þarna eru kostulegar lýsingar á ýms- um uppátækjum hans og svo er að sjá sem hann fegri ekkert. Og þar kem mtr ég að öðru atriði sem ger- ir bókina athyglisverða, það er þetta hispursleysi í frásögninni sem gerir það að verk- um að manni finnst hann segja sannleikann umbúðalaust. Það er líka afar fróðlegt að fá innsýn í þjóð- félagsaðstæður þessa tíma og svo er Coetzee náttúrulega stílsnillingur, skrifar hnitmiðaðan og tæran texta sem unun er að lesa. Maður hefur aldrei á tilfinningunni að hann láti vaða á súðum, heldur viti hann upp á hár hvað hann er að gera.“ Óvæntur kaupbætir Frásögnin er í þriðju persónu, hvernigfinnstþér sú aðferð ganga upp? „Þetta er vissulega óvenjuleg að- ferð, flestar sjálfsævisögur eru sagð- ar í fyrstu persónu. Með því að segja sögu sína í þriðju persónu gerir Co- etzee sjálfan sig að sögupersónu, rétt eins og hann sé að skrifa skáldsögu. Þetta gæti í fljótu bragði virst vera mótsögn við þá eindrægni sem ég tal- aði um áð- an, en mín tilgáta er f sú að þetta auðveldi Coetzee að segjaþaðsem hann þarf að segja. Hann hefur klippt á naflastreng- inn milli sín og unga drengsins og svo er að sjá sem hann skoði hann utan frá. Hann virðist með öðrum orðum losna við þá til- hneigingu til sjálfsritskoðunar sem ég ímynda mér að fylgi skrifum af þessu tagi. Jafnframt losnar hann við tilfinningasemi og þess vegna verður sagan þegar best lætur svo áhrifamikil að maður gripur and- ann á lofti. Það er til dæmis með ólíkindum hvernig hann skrifar um föður sinn.“ Endurspeglar þessi saga að ein- hverju leyti sögu Suður-Afríku? „Á yfirborðinu er þetta uppvaxtar- saga stráks á aldrinum 10-13 ára og það er fyllilega hægt að njóta hennar þannig. En þegar maður fer að skoða Barndóm betur, atburðina sem hafa áhrif á líf fjölskyldunnar og baksvið frásagnarinnar almennt, kemur í ljós að bókin endurspeglar ekki bara þá nútíð sem hún lýsir heldur glittir líka í stóran hluta af sögu Suður-Afr- íku eins og ég rek í eftirmála. Þetta er eiginlega óvæntur kaupbætir sem sýnir hversu örlög okkar sem ein- staklinga eru rækilega samofin sam- félögunum sem við lifum í. Raunar sannast þarna líka það sem Faulkn- er sagði einu sinni að fortíðin væri ekki dauð, svo mikil áhrif hefur fortíð Suður-Afríku á uppvöxt hins unga Coetzees." Botnlaus nautn Hvert er mat þitt á Coetzee sem rithöfundi? „Coetzee er stór höfundur sem skrifar yfirleitt stuttar og hnitmiðað- ar bækur. Af einhverjum ástæðum er það mér mikið ánægjuefni að slík- ur höfundur skuli hafa fengið Nób- elsverðlaunin í bókmenntum," segir Rúnar og kímir. Þú hefur mikið fengist við þýð- ingar, það er ekki vel launað starf. Erþetta vanþakklátt starf? „Það finnst mér ekki. Ég fæ mjög mikla svörun við þýðingum mínum. Sumar hafa líka selst ágætlega og svo sé ég á útlánayfirlitum bókasafn- anna að flestar þeirra eru töluvert lán- aðar út, jafnvel árum saman. Hitt er svo annað að ég gæti aldrei leyft mér að leggja svona mikla alúð við þýð- Rúnar Helgi Vignisson.„En að öllu gamni slepptu finnst mér ég lika vera að vinna mikil- vægt starf í þágu íslenskrar menningar og heimsmenningarinnar með því að þýða góð bókmenntaverk." ingarnar ef ég nyti ekki starfslauna úr Launasjóði rithöfunda. Góð þýð- ing er nefnilega ekki bara spurning um hæfileika og færni, hún er líka spurning um tima og úthald. Sem er aftur ástæðan fyrir því að ég stunda íþróttir af kappi,“ segir Rúnar og hlær. „En að öllu gamni slepptu finnst mér ég líka vera að vinna mik- ilvægt starf í þágu íslenskrar menn- ingar og heimsmenningarinnar með því að þýða góð bókmenntaverk. Ég er að brúa bil milli menningarheima og tungumála. Aðalatriðið er þó kannski að þýðingarnar eru sjálfum mér botnlaus nautn og næra þar að auki mín eigin skrif.“ g From ma ofdutafy... ...lo thc cxfra ortíínary Pantið núna Frábær verslunarmáti ...and ovetything In betwecn! Yfir 3600 fleiri vöruflokkar www.argos.co.uk “,ww-Mdífoásdrre-“”« oo.uk B. Magnússon Austurhrauni 3,Gbæ s: 555-2866 www.bmagnusson.is bm@bmagnusson.is Opið virka daga 10-18 (augardaga 11-14 ERUM AÐ TAKA UPP NÝJAR VÖRUR í VERSLUN gorenje ÖRBYLGJUOFN Verð kr. 9.900 Áður kr. 15.500 RÖNNING Borgartúni 24 | Reykjavík | Sími: 562 4011 | Óseyri 2 | Akureyri | Sími: 460 0800 Kona með spegil Svava Jakobsdóttir og verk hennar JPV ÚTGÁFA hefur sent frá sér bókina Kona með spegil - Svava Jakobsdóttir og verk hennar í ritstjórn Ármanns Jak- obssonar. Svava Jakobsdóttir kvaddi sér fýrst hljóðs á sjöunda áratugnum og hefur síðan verið í ffemstu röð íslenskra rit- höfunda. Þar skiptir ekki síst máh ein- faldur en áleitinn stíll hennar, sérstök nálgun við umfjöllunarefni og einstakt innsæi í mannlegar tilfinningar og ís- lenskt samfélag. Verk Svövu lifa með þjóðinni eins og þessi bók er til vitnis um. Fræðimenn fjalla um feril hennar frá ýmsum sjón- arhornum. Skyggnst er undir yfirborð- IVK-W t SVAVA jakobsoóttiR OGVERTMENnaR ið og meðal annars ht- ið á tengsl skáldsagna Svövu við aðra texta, rætt er um samband borgar og náttúru í verkum hennar og fjallað er um goð- sagnir sem hún glímir við í skáldskap sínum. Þá er og meintur óhugnaður verka hennar tekinn til umræðu. í bókinni er einnig að finna æviágrip og endurprentuð eru þrjú viðtöl við Svövu frá ýmsum skeiðum ferils henn- ar. Þá eru hér endurprentaðar þrjár fræðigreinar Svövu sem ekki hefur áð- ur verið safnað saman. Mikil fjölbreytni einkenndi rithöf- undinn Svövu Jakobsdóttur og hún eignaðist marga aðdáendur bæði hér á landi og erlendis sem mun þykja fengur að þessari bók, en þann 4. október 2005, voru75árliðinfráfæðinguhennar. ■ Grafarþögn tilnefnd til breskra verðlauna Nýlega var tilkynnt að skáldsaga Arnaldar Indriðasonar, Grafarþögn, væri tilnefnd til CWA Gold and Sil- ver Dagger Awards. Þetta eru ein virtustu sakamálasagnaverðlaun heims og víða til þeirra vitnað. Til- kynnt verður um úrslit í nóvember. Þessar bækur eru tilnefndar til verð- launanna: Karin Fossum - Calling Out For You - Friedrich Glauser - In Matto's Realm Carl Hiaasen - Skinny Dip Arnaldur Indridason - Silence of the Grave Barbara Nadel - Deadly Web Fred Vargas - Seeking Whom He May Devour ■ Metsöiulistinn allar bækur ^ Sudoku-bók1 Gideon Greenspan 2 Forðist okkur Hugleikur Dagsson j Straumhvörf Þór Sigfússon 4 Skotgrafaravegur - kilja Kari Hotakainen 5 I Guðrúnarhúsi Ýmsir höfundar 6 Móðir 1 hjáverkum - kilja Allison Pearson ? Da Vinci myndskreytt Dan Brown 8 Dansað við engil - kilja Ake Edwarson 9 Friðland - kilja Liza Marklund Englarog djöflar Dan Brown Listinn er gerður út frá sölu dagana 28.09.05 - 04.10.05 ( Bókabúöum Málsog menningar, Eymundsson og Pennanum

x

blaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: blaðið
https://timarit.is/publication/941

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.