Fréttablaðið - 18.08.2012, Blaðsíða 92

Fréttablaðið - 18.08.2012, Blaðsíða 92
18. ágúst 2012 LAUGARDAGUR56 56 menning@frettabladid.is Þótt flestar bækur séu full- ar af bókstöfum fá fæstir bókstafir skrifaða um sig heila bók. Í ð-ástarsaga, sem kemur út á vegum Crymogeu í haust, er saga samnefnds bókstafs rakin í máli og myndum. „Þetta var dauðafæri. Þegar maður skrifar bók um bókstafinn ð er ekki annað hægt en að setja hann í titil- inn og valda uppnámi meðal bóka- safnsfræðinga,“ segir Stefán Páls- son sagnfræðingur um væntanlega bók, ð-ástarsaga, þar sem saga þessa óvenjulega bókstafs er rakin. Stefán skrifaði bókina að undir- lagi Kristjáns B. Jónassonar, útgef- anda hjá Crymogeu. „Kristján hafði komist í kynni við þrjá leturhönnuði, Gunnar Vil- hjálmsson, Steinar Farestveit og Anton Kaldal, sem höfðu stúder- að stafinn ð út frá leturhönnun, en meðal leturhönnuða er þetta fræg- ur gallagripur. Ástæðan fyrir því að margir leturhönnuðir hafa horn í síðu bókstafsins ð er sú að upphaf- lega er þetta handskrifaður stafur sem var síðar troðið inn í stafakerfi nútímalatínu og fellur þess vegna ekki inn í kerfið með góðu móti.“ Hugmyndin var sú að gera bækl- ing fyrir erlenda hönnuði en síðan kveiktu menn á að þetta væri efni í alþýðlegra sagnfræðirit og þá var Stefán kallaður til. Hann játar að sér hafi ekki litist á blikuna þegar Kristján kynnti efnið fyrir honum. „En þetta var svo skrítið að það var ekki hægt að slá þetta út af borðinu.“ Runa af pólitískum tilviljum Stefán hafði ekki kynnt sér málsögu sérstaklega þegar hann hófst handa og hélt, eins og margir, að uppbygg- ing stafrófa og ritmála lyti fyrst og fremst málfræðilegum lögmálum. „Fljótlega áttar maður sig hins vegar á að það er heilmikil pólitík í þessu. Í rauninni byggist þessi saga, að Íslendingar taki upp þennan sér- staka staf, á runu pólitískra tilvilj- ana. Þrír einstaklingar bera öðrum fremur ábyrgð á því, allir úr ólík- um áttum og enginn þeirra Íslend- ingur.“ Sá fyrsti var Alfreð mikli, sem sameinaði Engilsaxa á 9. öld. „Á miðöldum voru þjóðir Evrópu með eigið talmál út um allar triss- ur en ritmál var fágætt – mennt- aðir menn skrifuðu á latínu. Þegar Alfreð var að burðast við að sam- eina Engilsaxa gerði hann það með tungumálinu og lét búa til engilsax- neskt ritmál. Þar verða til nokkrir sér-engilsaxneskir stafir, til dæmis þ og ð.“ Í upphafi ritaldar á Íslandi á 12. öld var ekki notast við þ og ð en þeirra fer að verða vart á 13. öld, að enskri og norskri fyrirmynd að því er Stefán telur, og er notað jöfnum höndum næstu tvö hundruð árin. Eftir að Normannar taka völdin í Bretlandi verða breytingar á rit- málinu þar í landi vegna franskra áhrifa, þ og ð er skipt út fyrir th. Í Noregi verður hljóðkerfisbreyting sem veldur því að ð dettur líka út þar. „Íslendingar virðast lepja þessar breytingar upp og hætta að skrifa ð eftir um 200 ár, án þess að það hafi orðið nein hljóðkerfisbreyting.“ Inn í prentöldina Þetta hefði vel getað orðið enda- punktur bókstafsins ð væri það ekki fyrir væringar milli kaþólsku kirkj- unnar og mótmælenda á Englandi á 16. öld. „Áhrifavaldur númer tvö,“ segir Stefán, „er maður að nafni Matthew Parker, biskup í Kantaraborg, sem Elísabet Englandsdrottning skipaði. Hann tekur við veigamesta embætti þegar mótmælendur eru að festa sig í sessi og hrinda kaþólskunni endan- lega úr landi.“ Í þeirri viðleitni að búa til nýja sjálfsmynd sem væri laus undan áhrifum páfagarðsins í Róm fóru Englendingar að endurskrifa sög- una og lögðu ríka áherslu á stað- bundin ensk áhrif. „Þá fer mönnum eins og Parker að finnast ofboðslega mikilvægt að endurprenta gömlu engilsaxnesku handritin með upphaflegu stöfun- um. Parker lagði mikinn kostnað í það að láta búa til sérstök prentmót fyrir þessa stafi og þar með komast þessir stafir inn í prentöld.“ Áhrif Rasks Aðgerðir Parkers og ensku kirkj- unnar höfðu óvænt áhrif á Íslandi tveimur öldum síðar. „Fyrir vikið gerist það, að þegar danskur maður með Íslandsdellu fær þá hugmynd að það sé mjög mikilvægt að taka ð upp að nýju í íslensku ritmáli, er það fræðilegur möguleiki. Ef það hefði líka verið spurning um að búa til táknin er lík- legt að það hefði orðið of stór biti.“ Daninn var vitaskuld Rasmus Rask, sem er í veigamiklu hlutverki í bók Stefáns. „Rask er heillandi persóna í Íslandssögunni; undrabarn sem lærir íslensku á táningsaldri og skrifar fyrstu vísindalegu, mál- fræðilegu lýsinguna á íslensku rúm- lega tvítugur. Í kjölfarið heimsæk- ir hann Ísland, hefur frumkvæði að því að stofna Hið íslenska bók- menntafélag og verður mjög mikið „átorítet“ í íslensku menningarlífi; skrifar kennslubækur og stafsetn- ingarorðabækur og verður mjög mótandi fyrir það hvernig tungu- málið er fastsett. Það sem skiptir enn meira máli er að hann er pottur- inn og pannan í Bókmenntafélaginu í Danmörku og sú stafsetning sem félagið notar í útgáfu sinni verður öðrum fyrirmynd á Íslandi.“ Efasemdir um ð Stefán segir merkilegt að bera saman minninguna um Rask á Íslandi og í Danmörku. „Á Íslandi var hann lengi vel sveipaður hetjuljóma sem maður- inn sem bjargaði tungumálinu frá glötun. Í Danmörku er hann talsvert minna þekktur en vinir hans þar í landi líta á ævi hans fyrst og fremst sem sögu glataðra tækifæra.“ Rask hafi verið svo mikils metinn á Íslandi að menn hafi horft fram hjá því að undir lok ævi sinnar hafi hann glímt við talsverða andlega erfiðleika. Það hafi til dæmis ekki verið einboðið að fallast á hugmynd hans um endurupptöku ð-sins. „Þegar hann fær dellu fyrir því að koma þessum staf fyrir aftur er greinilegt að íslenskum félögum hans finnst það ekki sérlega skyn- samleg hugmynd. Sennilega var meirihluti félagsmanna á því að hafa ð-ið í fornritunum en nota það ekki í nútímamáli. Rask sótti þetta hins vegar mjög stíft og maður fær það á tilfinninguna að menn hafi ákveðið að láta þetta eftir karlinum í ljósi fyrri starfa fyrir landið.“ Hluti af sjálfsmynd Eftir að ð var orðið að opinberum rithætti í Skírni og útgáfum Bók- menntafélagsins festi það sig fljótt í sessi á Íslandi og varð fyrr en varði hreinlega hluti af sjálfsmynd Íslend- inga. „Mjög fljótlega eftir að fyrstu Vestur-Íslendingarnir fluttu til Kan- ada, ákváðu þeir að kaupa prent- smiðju og gefa út blað. Þá þurfti að snúa öllu við því það fundust ekki prentmót fyrir þ og ð í Vesturheimi, sem var ómögulegt í hugum Íslend- inganna.“ Stefán nefnir að hefði notkun ð- sins aldrei lagst af hér á landi liti það líklega öðruvísi út en við eigum að venjast. „ð-ið er svona furðulegt í lag- inu af því að það er uppvakningur. Hefði notkun þess aldrei lagst af má reikna með að það hefði rést úr bog- anum og það liti bara út eins og d með striki. Rétttrúnaðarmönnum í leturgerð þætti það strax skárri til- hugsun. Svo eru hinir sem segja að þetta sé einmitt hluti af fegurðinni, til dæmis í handskrift. Við höfum ekki lagst í miklar rannsóknir á handskrift en það er ýmislegt sem bendir til að Íslendingar noti ð-ið öðrum bókstöfum fremur til að bregða á leik.“ bergsteinn@frettabladid.is Í UPPHAFI SKYLDI Ð-IÐ SKOÐA FRUMSÝNING 20. OKTÓBER KL. 20 2. sýn: Föstudaginn 26. október 3. sýn: Laugardaginn 27. október 4. sýn: Sunnudaginn 4. nóvember 5. sýn: Laugardaginn 10. nóvember 6. sýn: Laugardaginn 17. nóvember Miðasala í Hörpu og á www.harpa.is - sími 528 5050 - midasala@harpa.is WWW.OPERA.IS STEFÁN PÁLSSON Hélt lengi vel að ritháttur og stafsetning snerist um málfræði en komst að því að pólitík og sögulegar tilviljanir skipta ekki síður máli. FRÉTTABLAÐIÐ/STEFÁN ð-ið er svona furðu- legt í laginu af því að það er uppvakningur. Hefði notkun þess aldrei lagst af má reikna með að það hefði rést úr boganum og það liti bara út eins og d með striki. MARGRÉT SARA GUÐJÓNSDÓTTIR dansar aðalhlutverkið í verki Gisele Vienne og Dennis Cooper, This is how you will disappear, á Salzburger Festspiele, tónlistar- og leiklistarhátíðinni í Austurríki. Sýningar fara fram í dag, 18. ágúst, og þann 19., 20. og 22. ágúst. Minjasafn Reykjavíkur býður gestum að spreyta sig á ullar- vinnslu á menningarnótt í tengslum við Landnámssýn- inguna í Aðalstræti. Philippe Ricart stendur fyrir tóvinnunni, sýnir og segir frá. Er þetta gert í tengslum við sýninguna Hinar nýju innrétt- ingar, sem var opnuð í desember á síðasta ári í tilefni af 300 ára fæðingarafmæli Skúla Magnús- sonar. Áhersla verður lögð á þær breytingar sem fólust í rekstri Innréttinganna þegar ný verk- færi bárust til landsins sem höfðu áhrif á tóvinnu landans. Þá koma eldsmiðir í heimsókn til fornleifafræðinga á Alþingis- reitnum og ýmislegt fleira. Ullarvinnsla og eldsmiðir TÓVINNA Philippe Ricart sýnir og segir frá ullarvinnslu á menningarnótt. Franska listakonan Valerie Boyce opnar sýningu á lands- lagsmálverkum sínum í Galleríi Fold í dag, laugardag, klukkan 13. Boyce stundaði nám við École Nationale Supérieure des Beaux Arts de Paris og School of Visual Arts í New York. Hún hefur haldið einkasýningar og tekið þátt í samsýningum í Frakk- landi, Bandaríkjunum og Íslandi. Boyce málar landslag og raðar upp tímapunktum í verkum sínum sem saman mynda ferli og frásögn af umhverfinu. Sýningin stendur til 2. septem- ber. Valerie Boyce í Fold LANDSLAGSVERK Valerie Boyce opnar sýningu sína í Galleríi Fold í dag.
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112

x

Fréttablaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Fréttablaðið
https://timarit.is/publication/108

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.