Reykjavík Grapevine - 17.07.2015, Blaðsíða 24

Reykjavík Grapevine - 17.07.2015, Blaðsíða 24
24 The Reykjavík GrapevineIssue 10 — 2015 Iceland was one of the poorest and least developed countries in Europe until the latter half of the 20th century, a fact that was well relayed by visitors who often described in detail the squalor that they had encountered on their visits. These negative accounts did not sit well with Icelanders, as anthropologists E. Paul Durrenberger and Gísli Pálsson point out, and this in turn motivated them to correct what they perceived as misperceptions of their country. One such attempt is Sigurður Nordal’s book Íslenzk Menning (“Icelandic Culture”), published in 1942. Nordal, an influential Icelandic scholar, explic- itly wanted to write a new Crymogaea, a Latin text written in 1609 by Árngrímur Jónsson, who sought to “defend his fatherland against ignorance and de- ceit, to prove to the larger world that even though Iceland is ‘neither Italy nor Greece,’ it belongs to the society of Christians and not that of ‘pagan barbar- ians.’” In his 41-page preface, Nordal explains that he originally intended to publish his book for a foreign audience after having lived in Denmark and encoun- tered so many people who knew little about Iceland. He references an old Icelandic adage, “glöggt sé gests augað” (“The guest has a sharp eye”), to explain that it would have been ideal to have a foreigner write such a comprehensive text about Icelanders, but that Iceland had unfortunately received little attention from abroad and what little had been written about Iceland was often downright harmful. While he originally aimed to inform foreigners that Iceland was a great country worthy of their at- tention, he also saw this book as an important text for Icelanders themselves. After all, he pointed out, it’s difficult to convince people of something that one doesn’t believe oneself. One of a number of similarly nationalistic books used for many years in class- rooms, Íslenzk Menning seems to reveal Icelanders’ insecurities about being a little-known country, and their desire to prove their greatness to the world. Iceland’s need to prove itself to the world Two years after Íslenzk Menning was published, Icelanders achieved independence from Denmark. Some argue, however, that the independence strug- gle didn’t end in 1944, but that Icelanders have con- tinued to struggle for recognition from the greater world. This was particularly apparent in Iceland’s fi- nancial boom and subsequent bust in October 2008, and has been written about in a number of books that were published in its wake. As anthropologist Kristín Loftsdóttir points out in her essay "Vikings Invade Present-day Iceland,” the boom, or “The Manic Millennium” which began at the turn of the century, “reflects the old anxiety of Icelanders that foreigners have a misconception of them and don’t see their uniqueness or specialness.” University of Bifröst Professor Eirikur Berg- mann goes into greater depth in his book Iceland and the International Financial Crisis: Boom, Bust and Recovery (2014). “The new business elite were hero- ically branded outvasion Vikings (Útrásarvíkingur), referring to Iceland’s Golden Age of the settlement society in the 9th and 10th centuries, when Iceland- ers were still free, before falling prey to foreign op- pression,” Bergmann writes. “In linking the new outvasion Vikings with this particular memory of the past, based on a collective myth created during Iceland’s struggle for independence from Denmark in the 19th century, the discourse on the economic boom was framed and explained through collective nationalistic sentiments, which spoke directly to the people’s postcolonial political identity.” Thus, he ex- plains: “In only a few years, Icelandic businessmen had acquired the two largest and most majestic Danish downtown department stores (Magasin du Nord and Illum), the country’s second-largest airline (Ster- ling) and its most prestigious hotel (D’Angleterre), and their real estate companies not only held large shares of the main shopping streets but also many key government buildings. Many of these can be considered trophy investments rather than coldly calculated business deals, each acquisition perhaps a statement by the former poor colony that it had grown up and should be taken seriously on the world stage. ” Even from the perspective of the former CEO of Kaupthing Bank’s UK operation, Ármann Þorvalds- son, Iceland’s financial crisis can be traced in part to Icelanders’ desire to be recognized by the greater world. In his book Frozen Assets: How I lived Ice- land’s boom and bust (2009), he argues that the na- tion’s desire to seek fame abroad may have to do with its small population: “We are used to hearing jokes about the size of the population. One story goes that on a visit to China, ex-president Vigdís Finnbogadóttir met with the Chinese president who, upon hearing the population size, asked: “why didn’t you bring them all with you!?” Ignorance about our tiny country is also common. When shopping in a mall in Boston, my wife Thordis was asked by a woman where she had bought the shoes she was wearing. Upon [my wife] responding “in Iceland,” the puzzled shopper asked “is that on the fourth floor?” Because of these regular insults, we Icelanders feel we need to prove that we matter abroad. We even have a saying that goes “recognition comes from abroad.” The Beatle Ringo Starr came to visit Iceland for the first time in 1984. Journalists were waiting when his private jet landed in Reykjavík airport. As he was walking down the steps from his aircraft an eager reporter anxiously asked “How do you like Iceland?” Starr of course calmly pointed out that his feet hadn’t even touched Icelandic ground. The question be- came a humorous saying in Iceland, but the story gives a good insight into Icelanders’ yearning for approval from foreigners. ” The media’s role as the nation’s cheerleader In the Icelandic parliament’s Special Investigative Commission’s report on the financial crisis, it came to light that the media failed to report critically on the financial sector in the years leading up to the crisis. In addition, the media is said to have played a role in cheerleading Iceland’s successes abroad. “Of particular interest is how the economic expansion was interpreted in highly nationalistic terms by the media and leading politicians and became incorpo- rated into Icelandic social discourses,” Loftsdóttir writes. “Tabloids reported glowingly on the conspic- uous lifestyles of the Business Vikings (Mixa 2009) and gave regular updates on the intermingling of prominent Icelanders with international superstars (Durrenberger 1996; Pálsson 1989).” Bergmann, too, notes the media’s role: “[…] many Viking Capitalists were focused on Copenhagen, Iceland’s old colonial capital. London was always the main hub of their adventures but acquisitions in Copenhagen were hailed in the Icelandic me- dia – and by the Viking Capitalists themselves – as the greatest conquests.” Meanwhile, foreign crit- ics who spoke up via the international media after Iceland’s first mini crisis in 2006 were dismissed: “The criticism directly countered our postcolonial national identity, which can explain why such words of caution were almost categorically dismissed as the ill-willed interference of foreign oppressors,” Bergmann writes. “We were living in a financial fai- rytale told through thick nationalistic rhetoric. The anxiety many Icelanders felt over the misrepresen- tation abroad after The Crash derives from the same origin.” As anthropologist Tinna Grétarsdóttir and her artist colleagues Ásmundur Ásmundsson and Hannes Lárusson point out in their piece “Creativ- ity and Crisis,” “One of the conclusions in the report of the Special Investigation Commission established by the Icelandic Parliament in the wake of the eco- nomic meltdown was that Icelanders should be en- couraged to develop more ‘realistic, responsible, and moderate identit(ies) and to engage in critical think- ing and media literacy in order to resist the hollow propaganda of marketing and branding masters.” Perhaps, then, the Icelandic media should consider the ramifications of perpetuating an image that is not based in reality. Iceland’s insecurities as a small island nation and former colony, and its resulting preoccupation with being known and liked by the outside world, have been well documented through the years. A Faraway And Misunderstood Island Words by Anna Andersen Illustrations by Bobby Breiðholt
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68

x

Reykjavík Grapevine

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Reykjavík Grapevine
https://timarit.is/publication/943

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.