Dagblaðið Vísir - DV

Ulloq
Ataaseq assigiiaat ilaat
Tidligere udgivet som

Dagblaðið Vísir - DV - 06.05.2016, Qupperneq 12

Dagblaðið Vísir - DV - 06.05.2016, Qupperneq 12
Helgarblað 6.–9. maí 201612 Umræða Sannleikurinn um höfund Njálu eldbakaðar eðal pizzur sími 577 3333 www.castello.is Dalvegi 2, 201 Kópavogi / Dalshrauni 13, 220 Hafnarfirði (Þetta er einfaldara en margir halda) É g hef eins og mörgum er kunn- ugt hugsað mikið um sögu Ís- lands á þeirri herrans öld hinni þrettándu, þegar borgarastríð geisaði í landinu en þegar jafn- framt voru hér skrifaðar þær bæk- ur sem við eigum flest að þakka og eru okkar dýrasta eign, þar á með- al Íslendingasögurnar. Ég hef skrifað um þá öld fjórar skáldsögur byggðar á heimildum, reynt að lifa mig inn í tímana og fólkið sem þá bjó hér, og jafnframt lesið margt af því sem um þessa tíma hefur verið skrifað, bæði af samtímahöfundum og seinni tíma fræðimönnum. Og merkilegt nokk þá fann ég alltaf betur og betur hvern- ig atburðir og stórmerki þessarar mögnuðu aldar endurspeglast í fræg- ustu og bestu Íslendingasögunum, sem þó á að heita svo að fjalli um at- burði mörgum öldum fyrr, en flestar Íslendingasagnanna gerast á fyrstu einni til tveimur öldum eftir að Ísland fór að byggjast í stórum stíl, sem talið er vera um 870 eftir Krist. Ráðgátan mikla … Það merkilegasta sem þessar pæl- ingar mínar og rannsóknir hafa fært mér heim sanninn um er að mér finnst ekki leika lengur neinn vafi á því hver skrifaði okkar frægustu bók- menntaperlu, sjálfa Njálu, sem aldrei hættir að vekja aðdáun bókmennta- fólks og gengur reglulega í endurnýj- un vinsældanna, nú síðast hér á landi með stórvinsælli sýningu í Borgar- leikhúsinu. Um niðurstöðurnar hef ég skrifað fræðilegar greinar, yfirlesn- ar af virtum fræðimönnum, í tímarit eins og hinn tveggja alda gamla Skírni Hins íslenska bókmenntafé- lags, en mér þykir rétt að deila þeim einnig í alþýðlegum miðlum sem margir lesa, og því set ég nú enn á blað línur um það málefni. Þessi spurning um höfund Njálu hefur eins og flestir vita verið talin mikil ráðgáta, og sú opinbera skoðun sem ég ólst upp við var einhvern veginn þannig að höfundurinn gæti næstum hafa verið hver sem er; um allt land hafi menn fengist við skrift- ir og að bara einhver munkur eða prestur eða kannski höfðingi hafi einn góðan veðurdag tekið sér fjöð- urstaf í hönd og skrifað þetta marg- slungna listaverk. Á hinn bóginn blasir það við þeim sem hafa reynslu af því að skrifa fagurbókmenntir, eða hafa gert rannsókn á tilurð slíkra verka að sínu sérsviði, að það skrif- ar ekki hvaða viðvaningur sem er bækur á borð við stærstu og merku- stu Íslendingasögurnar. Til þess þarf langa og mikla reynslu af gerð bóka í þeim dúr, ásamt ómældum hæfileik- um. Jafnvel almestu snillingar frá okkar tímum hafa allir verið lengi að koma sér upp þannig færni; Hall- dór Laxness hafði til að mynda í hálf- an annan áratug einbeitt sér að gerð skáldverka og skrifað margar bækur, sumar hverjar frekar viðvaningslegar, áður en hann gat sett saman verk sem líkja má við Njálu eða Eglu, eins og Sjálfstætt fólk eða Heimsljós. Hverjir voru stórskáldin þá? Þessi augljósa staðreynd hlýtur að beina helst sjónum að frægustu nafnkunnu höfundum þrettándu aldarinnar, og sá ágæti bóndi og Njálufræðingur Helgi heitinn á Hrafn- kelsstöðum sagði einfaldlega: Snorri Sturluson hlýtur að hafa skrifað Njálu; besti höfundurinn skrifaði örugglega bestu bókina. Og margir vinir mín- ir í rithöfundastétt hafa sagt eitthvað á þessa leið: Það er næstum útilokað að svo fámennt og frumstætt samfélag sem Ísland var á þrettándu öld hafi átt fleiri en einn höfund af því tagi sem gat skrifað Heimskringlu, Eglu og Njálu! Allt er þetta skynsamlega hugs- að, en fellur samt á því að fullsann- að þykir að Njála hafi ekki verið skrifuð fyrr en nálægt 1280, fjórum áratugum eftir fall Snorra Sturluson- ar. Og svo er það hin staðreyndin að við þekkjum annan höfund af sama formati og Snorri frá umræddri öld, en það var bróðursonur hans og læri- sveinn, Sturla Þórðarson. Við vitum að hann skrifaði meðal annars og af mikilli hind lengsta og mikilvægasta hluta Sturlungu, sem við hér til ein- földunar skulum kalla Sturlungubók Sturlu Þórðarsonar. (Oftast kölluð Ís- lendingasaga, sem er mjög ruglandi nema fyrir innvígða, enda ekki um „íslendingasögu“ að ræða.) Matthías Johannessen og fleiri Góðir menn höfðu á undan mér beint sjónum sínum að tengslum Sturlu við Njálu, ekki síst Matthías Johannessen, skáld og fyrrverandi ritstjóri, sem hefur skrifað margt merkilegt um þessi mál og var mér mikill innblástur. Bæði innlend- ir og erlendir fræðimenn hafa tekið eftir mörgum sérkennilegum hlið- stæðum og samsvörunum á milli Njálu og Sturlungubókar Sturlu, þar á meðal og ekki síst Barði heitinn Guðmundsson, sagnfræðingur og þjóðskjalavörður, þótt mér sýnist að hann hafi dregið af þeim fljótfærnis- lega ályktun, af því tagi sem þeir sem enga reynslu hafa af bókmennta- skrifum eru líklegir til að draga. Alls konar hliðstæður og enduróm má finna á milli þessara tveggja bóka, sem eru álíka langar, og eru samsvar- anirnar gjarnan á svipuðum slóðum eða í hliðstæðum köflum. Ef allar yrðu taldar saman mætti telja þær í hundr uðum. Og er sú staðreynd ein sterk vísbending um að sami höf- undur hafi verið að verki. Að auki hnaut ég svo um eitt í viðbót sem báðar bækur eiga sameiginlegt og snertir sjálfa formgerð þeirra og efn- isskipan, sem ég nú skal greina frá. Efnispartarnir þrír Eins og allir vita sem þekkja til Njálu þá skiptist hún mjög klárlega í þrjá afmarkaða hluta: Fyrsta part- inn sem kalla má Gunnarssögu, svo tekur við Brennusagan og svo loks hefndarkaflinn, þar sem Kári er í for- grunni. Sturlungubók Sturlu er oft- ast gefin út og skoðuð sem partur af stærra verki, Sturlungu, og þá vafin inn í hana eftir tímaröð. En hún er líka til sjálfstæð (til dæmis í þjóð- hátíðarútgáfu frá 1974) og sé hún skoðuð þannig sést að hún, rétt eins og Njála, skiptist í þrjá afmarkaða efnishluta. Og það sem meira er: þessum efnishlutum þremur má lýsa nákvæmlega eins í báðum bókum. Og það jafnt í smáum atriðum sem stórum. Allt eins og úr sömu deiglunni Prófum þessa lýsingu: Eftir kynn- ingu á persónum, sviðsmynd og helstu aðstæðum fer frásögnin smám saman að hverfast um eina aðalpersónu. Sú söguhetja er ung- ur karlmaður, sem ber af öðrum fyr- ir fríðleik og líkamlegt atgervi. Eftir sigursæla för til útlanda snýr hann heim og verður bæði dáður og öf- undaður. Hetjan gerir sig seka um ofmetnað eða ofdirfsku, hlýðir ekki ráðum eldri og vitrari manna, færist of mikið í fang og eignast of marga volduga óvini sem loks taka höndum saman og ráðast að söguhetjunni og fella í bardaga. Kannast menn við rulluna? Svona er nærtækt að lýsa jafnt fyrsta hluta Brennunjálssögu og Gunnari, sem og fyrsta hluta umræddrar Sturlungu- bókar og Sturlu Sighvatssyni í því verki. Annar hluti beggja bóka snýst svo um megindramað, aðför að íslensku stórbýli og brennu sem fylgir; í báð- um bókum er ætlunin að drepa fjóra menn, en einn þeirra sleppur, og á báðum stöðum eru ellefu sagðir far- ast í brunanum, eða ellefu lík finn- ast í rústunum. Í báðum bókum er upp komin hættuleg staða, undan- gengin víg kalla á hefndir, en gerð er tilraun til að útkljá mál með sáttum án blóðsúthellinga. Svo virðist sem það ætli að takast, en þá gerist það sama: kona ragmanar lykilmann til að ganga úr sættinni og hefna með vopnum. Báðir menn verða rauðir sem blóð en eiga engan annan kost en að bregðast við frýjunarorðum kvennanna; önnur vildi láta hefna eiginmanns síns, hin föður síns. Í aðdraganda árásar verður ýmislegt hliðstætt sem of langt væri að telja upp, en nefna má að þeir Ingjald- ur á Keldum í Njálu og Hrafn Odds- son í Íslendingasögu lenda í sams- konar klemmu, reynt er að fá þá til Einar Kárason rithöfundur skrifar Þér að segja „Mér finnst ekki leika lengur neinn vafi á því hver skrifaði okkar frægustu bók- menntaperlu, sjálfa Njálu. Endalaust umfjöllunarefni Njála var sett upp í Borgarleikhúsinu í vetur í leikstjórn Þorleifs Arnarssonar. Sýningin var nýstárleg og jafnvel umdeild.

x

Dagblaðið Vísir - DV

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Dagblaðið Vísir - DV
https://timarit.is/publication/255

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.