Málfríður - 15.05.1999, Side 11

Málfríður - 15.05.1999, Side 11
stumt i forbindelserne -hj- hjemme [’jæmé] og -hv- alle hv-ordene. I nogle jyske dialekter udtales h’et dog, sá man kan hore forskel pá hjuí ogjul og hviske og viske. G er stumt efter nogle vokaler, forst og fremmest i, y og u. Man kan f.eks. ikke hore forskel pá line og ligne ]’li:né], pá/u/e og fugle [’fudé] og pá syne og sygne [’sy:né]. Reglen er dog ikke konsekvent. Den danske prosodi Fra Danmark skrev en af mine venner til mig, at han nu mente at have gennem- skuet det islandske sprog: „Alle sætninger udtales med et ijernt blik, tydelig diktion og hojtidelig stemmeforing. Ellers er det nogenlunde ligesom dansk.“ Set fra en islændings synsvinkel má den danske prosodi være det modsatte: en ensartet utydelig mumlen, der lyder som om den kommer fra bunden af et olglas. En af for- dommene om det danske sprog er at vi sjusker, nár vi taler. Det gor vi nu ikke specielt, men der er nogle elementer i den danske prosodi, der gor at det for udlændinge máske kan lyde sádan. Man kan definere et sprogs prosodi som de udtaleelementer, der far sproget til at lyde „rigtigt“, nár man taler det — altsá som en indfodt taler det. De vigtige elementer i den danske prosodi ift. den islandske er tryk, intonation og reduktioner og assimilatíoner. Stodet, det mest egenart- ede af de danske udtaleelementer, rnener jeg derimod ikke er særligt vigtigt.4 Stod fmdes ikke i det islandske sprog og et forsog pá at undervise i det vil sikkert fore mere ondt end godt med sig for eleverne og de studerende. Desuden vari- erer udbredelsen af stodet meget fra region til region i Danmark. I den sydlig- ste del aflandet (inklusive Bornholm) og pá Amager udtales stodet slet ikke. I resten af Danmark er der forskellige regler for, hvornár man anvender stod. Sá en islænding i Kobenhavn vil mode forstáelse, selvom han eller hun taler uden stod. Tryk Nogle sprog har helt faste regler for placer- ing af tryk. Fransk har altid hovedtryk pá sidste stavelse i et ord, islandsk altid pá forste stavelse. I det danske sprog findes der ikke den samme konsekvens. I de fleste danske ord ligger hovedtrykket pá forste stavelse, men der er mange und- tagelser.Vi siger ’billigst med hovedtryk pá forste stavelse, men bi’list med hovedtryk pá anden stavelse, anar’kist med hovedtryk pá tredie stavelse og katama’ran med hov- edtryk pá fjerde stavelse. Denne forskel mellem dansk og islandsk kan være et problem i forbindelse med ord der stavemæssigt ligger tæt pá hinanden og betyder det samme pá de to sprog, men hvor trykkets placering medforer en udtalemæssig forskel. Som jeg tidligere har nævnt er vi danskere ikke gode til at forstá vores sprog hvis det ikke bliver udtalt som vi er vant til. En árhusiansk gronthandler forstár máske ikke hvad en ’banani er fordi han er vant til at hore det som ba’nan. Hovedtrykkets placering kan i dansk have en betydningsadskillende funktion. Det er tilfældet med ’billigst og bi’list, hvor den eneste udtalemæssige forskel er placerin- gen af hovedtrykket.5 Det er især i ord der bestár af flere stavelser at placeringen af hovedtrykket kan volde problemer. Derfor er det rele- vant at se pá hvad der sker, nár ord bliver afledte, dvs. far tilfojet et præfiks eller suf- fiks, og hvad der sker, nár ord bliver fojet til hinanden i sammensætninger. Præfikserne be-, er-, for- og ge-, der alle er kommet fra tysk, er tryksvage, og de ændrer derfor ikke pá trykforholdene i den stamme, de tilfojes. Ordet ’lægge har hovedtryk pá forste stavelse, og afled- ningerne be’lægge, er’lægge og for’lægge har hovedtryk pá anden stavelse. Præfikset u- er derimod ofte trykstærkt og ændrer placeringen af hovedtrykket i stammen.Vi siger ’moden men ’u,moden og ikke u’nwd- en. Hovedtrykket i ’moden ændres altsá til et bitryk. Suffikserne -hed, -skab, -dom, - ig, —lig, -isk og -ing ændrer heller ikke pá 11

x

Málfríður

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Málfríður
https://timarit.is/publication/1081

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.