Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1999, Blaðsíða 141
VI From the tum of the century to Jan de Vries
121
avenged her brothers, than in Nibelungenlied, where she avenged her
husband.25
In an interesting chapter Neckel discussed the historical surroundings
in which the import of German legends is likely to have taken place.
Pointing to sources which give a glimpse of a “Viking Age before the
Viking Age”, he assumed that in this early period, from 500 to 800,
Danes and Saxons operated together in such a way that not only import
or exchange of legends took place, but also the Germanic peoples of the
North and South preserved a common stock of legends.26 On the basis of
archaeological evidence, in particular finds of coins, which are practi-
cally non-existent in the period between 850 and 980, he further
assumed that the Viking Age proper was unfavourable to the import of
legends. Heathens and Christians as a rule refrained from keeping each
other’s company, and the possibilities for the exchange of legends arose
again only after the introduction of Christianity in the North. It is hardly
probable, he maintained, that the mass of the mostly heathen legends
should have reached the North that late, however. This means that the
period of contact necessary for explaining the import of Germanic
legends - in verse form - is brought essentially back to the period before
800.27
I do not know to what extent Neckel’s view on the possibilities of
contact between Germans and Scandinavians in this period will stand up
to scrutiny by modern historians. For the dating of the extant Eddie
poems this is also of little consequence, since Neckel did not imply that
25 “Die epische ausschmiickung der Nibelungensage, wie wir sie im oberdeutschen epos
und auch in der t>i5rekssaga finden, ist das werk ritterlicher dichter. Ihr werk ist wol auch
die verwandlung der bruderracherin in eine gattenracherin” (Neckel 1908: 217).
26 “Es ist demnach iiberhaupt nicht angebracht, von einem ein- oder mehrmaligen akt der
iibertragung, bezw. entlehnung zu reden mit dem zusatz, daB der zeitpunkt nicht feststehe,
sondem wir mussen eine periode der gemeinsamen pflege der sage bei Nord- und
Siidgermanen anerkennen. Diese periode begrenzen wir nach unten durch das jahr 800,
nach oben - soweit es sich um die Nibelungensage handelt - durch das jahr 500” (Neckel
1908: 213).
27 “Unsere denkmaler enthalten ohne allen zweifel einen nicht geringen bruchteil vor-
christlicher dichtung. Wer kann glauben, daB solche heidnische poesie im langst bekehrten
Norddeutschland bis ins 11. jahrhundert gelebt und dann von den ebenfalls christlichen
Skandinaviern iibemommen ware? In jener zeit ist noch manches ubemommen worden -
wir gehn sogleich naher darauf ein -, aber nicht der grundstock der sudgermanischen
sagen, der historische erinnerungen, z.t. in einzelheiten, an die zeit der volkerwanderung
enthiilt. Alles dies ist vor 800 mit anderen kulturgutem nach dem norden gewandert, und
zwar in gebundener form, worauf sprachliche indicien hinweisen” (Neckel 1908: 217).