The Icelandic Canadian - 01.06.1956, Blaðsíða 25

The Icelandic Canadian - 01.06.1956, Blaðsíða 25
THE ICELANDIC CANADIAN 23 him—which is all the more ill luck. He is poor and has powerful enemies. His heroism does not mean success: it means loneliness and defeat; but it ends in glory. The tale is filled with daring and uncanny adventures. Below is a Wagnerian moment from its very end, the night before Eric’s last battle, when he sits with his only friend wait- ing for the dawn. The two men see the aurora borealis, the northern lights, above the peak of Mount Hecla: but this is what appears to them. “In the rosy glow there sat three giant forms of fire, and their shapes were the shapes of women. Before them was a loom of blackness that stretched from earth to sky, and they wove at it with threads of flame. They were splendid and terrible 'to see. Their hair streamed behind them like meteor flames, their eyes shone like lightning, and their breasts gleamed like the polished bucklers of the gods. They wove fiercely at the loom of blackness, and as they wove they sang. The voice of the one was as the wind whistling through the pines; the voice of the other was as the sound of rain hissing on deep waters; and the voice of the third was as the moan of the sea. They wove fearfully and they sang loudly, but what they sang might not be known. Now the web grew and the woof grew, and a picture came upon the loom—a great picture written in fire. Behold! it was the semblance of a storm-awakened sea, and a giant ship fled before the gale—a dragon of war, and in the ship were piled the corses of men, and on these lay another corse, as one lies upon a bed. They looked and the face of the corse grew bright. It was the face of Eric, and his head rested upon the dead heart of [his friend] Skallagrim.” Eric Brighteyes is a fine book. It does not, of course, supersede the ancient sagas: it is to them as Scott’s novels are to the ballads and chron- icles, more detailed and less primitive, more artistic and better balanced but less original, still a modern assertion of trust in permanent ideals of courage and nobility: it is a bridge between our own fugitive present and bold un- known moments of the past, a rainbow path along which heroes can come to challenge us, and beautiful women, to make our youths aspire to that love which is won only through suffering and resolution. The Story of Burnt Nial (tr. G. W. Dasent, Everyman’s Library 558) The Saga of Grettir the Strong (tr. G. A. Hight, Everyman’s Library 699). Four Icelandic Sagas (tr. Gwyn Jones. Amer- ican-Scandinavian Foundation, 1935). Three Icelandic Sagas (tr. M. H. Scargill and M. Schlauch, American-Scandinavian Found- ation, 1950). Laxdaela Saga (tr. Thorstein Veblen, Huebsch, 1925). The Saga of the Volsungs (tr. M. Schlauch, Norton, 1930). H. R. Haggard, Eric Brighteyes (in Lost Civi- lizations, Dover, 1953). Selma Lagerlof, Gosta Berling’s Story (tr. P. B. Flach, Doubleday, Post, 1917). E. Linklater, The Men of Ness (British Book Center, 1951). Sigrid Undset, The Master of Hestviken, (tr. A. G. Chater, Knopf, 1934). Sigrid Undset, Kristin Lavransdatter (tr. C. Archer and J. S. Scott, Knopf, 1934).
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76

x

The Icelandic Canadian

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: The Icelandic Canadian
https://timarit.is/publication/1976

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.