Føroya kunngerðasavn A og B - 12.11.1998, Síða 118
170
4. Sáfremt en Kontraherende Part mener, at
en bestemt praksis er uforenelig med bestem-
melserne i stk. 1, kan den iværksætte passende
foranstaltninger mod denne praksis, sáledes at
tiltagene má stá i forhold til den skade, der er
forársaget af denne praksis, pá de vilkár og ef-
ter den procedure, som er fastsat i Artikel 23.
ARTIKEL 17
Beskyttelse af intellektuel ejendomsret
1. De Kontraherende Parter skal samarbejde
med henblik pá gradvis at forbedre den ikke-
diskriminatoriske beskyttelse af intellektuel
ejendomsret, herunder foranstaltninger til
ydelse og hándhævelse af sádan ret. Der skal
mellem de Kontraherende Parter udarbejdes
regler for beskyttelse af intellektuel ejendoms-
ret. Disse regler skal sikre et beskyttelsesniveau
svarende til det, der er gældende i De Europæ-
iske Fællesskaber og i Den Europæiske Frihan-
delssammenslutnings medlemslande.
2. Med hensyn til punkt 1 skal intellektuel
ejendomsret særlig omfatte beskyttelse af copy-
right, herunder computer-programmer, data-
baser og naborettigheder; varemærker; geogra-
fiske indikationer; industridesign; patenter;
topografier af integrerede kredsløb; samt for-
trolig information om know-how.
ARTIKEL 18
Offentlige indkøb
1. De Kontraherende Parter ser det som en
ønskelig og vigtig málsætning i denne aftale at
gennemføre en effektiv liberalisering af deres
respektive markeder for offentlige indkøb.
2. Fra denne aftales ikrafttræden skal de
Kontraherende Parter give hinandens selska-
ber adgang til procedurerne for tildeling af
kontrakter pá deres respektive markeder for of-
fentlige indkøb i overensstemmelse med afta-
len om statslige indkøb af den 12. april 1979,
med ændringer fastsat i ændringsprotokol af 2.
februar 1987, som blev forhandlet inden for
rammerne af den almindelige overenskomst
om told og udenrigshandel.
3. De Kontraherende Parter skal gradvis ud-
vikle og tilpasse reglerne, vilkárene og gælden-
de praksis for deltagelse i offentlige indkøbs-
kontrakter tildelt af offentlige myndigheder og
offentlige foretagender, og af private foretagen-
der, som har fáet særlige rettigheder eller ene-
ret, for at sikre fri adgang og ábenhed, og at der
ikke forekommer forskelsbehandling af poten-
tielle leverandører ffa de Kontraherende Par-
ter.
4. De Kontraherende Parter skal endvidere
anbefale eller eventuelt give sit samtykke til de
praktiske detaljer for denne udvikling, herun-
der bl.a. virkeomráde, tidsplan og regler, som
kommer til anvendelse.
ARTIKEL 19
Dumping
Sáfremt en af de Kontraherende Parter fast-
slár, at der finder dumping sted i samhandelen
med den anden Part i henhold til definitionen i
artikel VI i den almindelige overenskomst om
told og udenrigshandel kan den træffe passen-
de foranstaltninger mod denne praksis i over-
ensstemmelse med aftalen om implementerin-
gen af artikel VI i den almindelige overens-
komst om told og udenrigshandel og de proce-
durer, der er fastsat i artikel 23.
ARTIKEL 20
Kriseforanstaltninger mod import afbestemte
varer
Sáfremt der opstár en stigning i indførslen af
en vare i et omfang og under forhold, som for-
ársager eller truer med at forársage:
(a) alvorlig skade for indenlandske producen-
ter af tilsvarende produkter eller direkte
konkurrerende produkter pá Færøerne el-
leri Island, eller
(b) alvorlige forstyrrelser i en hvilken som helst
sektor af økonomien eller vanskeligheder,
som kan føre til en alvorlig forværring af
den økonomiske situation i en region,
kan vedkommende Kontraherende Part træffe
passende foranstaltninger pá de betingelser og
ifølge de procedurer, der er fastsat i artikel 23.
ARTIKEL 21
Videreeksport og alvorlige mangelsituationer
Nár overholdelse af bestemmelserne i Arti-
kel 4 og 5 fører til
(a) videreeksport til et tredjeland, over for hvil-
ket den eksporterende Kontraherende Part
opretholder kvantitative eksportrestriktio-
ner, eksportafgifter eller foranstaltninger
med tilsvarende virkning, for det págæl-
dende produkt, eller
(b) alvorlig mangel, eller fare herfor, afen vare,