Helgarpósturinn - 12.12.1980, Qupperneq 11
35
f Vertu \
velkominn,
kíktu við
eða hringdu
og tryggðu
þér eintök
helgarpósfurínrL.
Föstudagur 12. desember 1980
Söngævintýrið
Ævintýrin um Kauðhcttu og Hans og Grétu
cru öllum kunn> engu aft siftur hljóma þau
öftruvisi en áftur, eftir aft Gylfi Ægisson
hefur fært þau i tónlistarbúning meft aftstoft
Hermanns Gunnarssonar, Ladda o.fl. gófts
fólks. Tvimælalaust barnaplatan í ár.
unnar.
Fyrir 3—4 árum brugðu Danir á
það ráð að sprauta peningum inn i
fótboltann sinn. I stað þess að
byggja á hugsjónum og metorða-
gjörnum unglingum, fengu
félögin sér „sponsora”, stórfyrir-
tæki sem ausa fjármunum i liðin,
gera þeim kleift að borga strák-
unum kaup og ráða dýra þjálfara
— gegn þvi að liðin beri auglýs-
ingar frá fyrirtækjunum, að sjálf-
sögðu.
Þetta þýddi það að úrslita-
leikurinn i 1. deildinni sem fram
fór sl. sunnudag var ekki aðeins
milli félaganna Köbenhavns
Boldklub og Næstved Idrætsfor-
ening, heldur einnig og ekki sið-
ur milli sjónvarpsleigufyrirtækis-
ins DER og ölfabrikkunnar Faxe.
Fyrrnefnda liöið vann (þótt
leikurinn endaði með jafntefli) og
fékk að launum tæpar 10 miljón
fljótandi krónur frá þvi þekkta öl-
bruggerii Carlsberg.
Þessi ákvörðun — að dæla pen-
ingum inn i fótboltann og gera
leikmenn að hálfatvinnumönnum
— var hugsuð sem mótleikur gegn
minnkandi aðsókn aö leikjunum
— vandamál sem islenskum
áhugamönnum um iþróttir ætti að
vera kunnugt. Hugsunin var sú að
veita leikmönnum tækifæri til að
helga sig fótboltanum svo til ein-
göngu og þar með að hækka
standardinn i iþróttinni. Betri
knattspyrna átti svo að lokka
fleiri á völlinn.
En nú hefur þaö sýnt sig aö
málið er ekki svona einfalt. Alla
vega fer áhorfendum enn fækk-
andi — frá þvi i fyrra fækkaði
þeim um tæp 10%. Og þegar velta
félaganna er oröin svo mikil sem
raun ber vitni þarf litið út af að
bera til þess að við félögunum
blasi gjaldþrotið eitt. Flest félag-
anna eiga í mestu vandræðum,
mas. KB sem þó á sér heimavöll i
hjarta Kaupmannahafnar og
gumar af flestum áhorfendum.
Það var merkilegt að heyra
einn af frömuðum dönsku
deildarkeppninnar úttala sig um
þessi vandamál i sjónvarpinu á
sunnudagskvöldið. Þar fór litið
fyrir gamla ungmennafélags-
andanum sem islenskir iþrótta-
frömuöir reyna enn að halda
i. Nei, þessi merkismaður notaði
orðaforða eins og Davið skelfing:
„varan” er ekki nógu góð, við
eigum i sömu vandræðum og
annar „atvinnurekstur” o.s.frv.
Ein ástæðan fyrir þvi hve illa
árar i danska fótboltanum kemur
islenskum knattspyrnufrömuð-
um kunnuglega fyrir sjónir. Þaö
verður varla dregiö i efa að at-
vinnumennskan bætti knatt-
spyrnuna, en þaö kom ekki
dönskum vallargestum til góða.
Þegar einhver leikmaður var að
komast i heimsklassa var hann
umsvifalaust keyptur af ein-
hverju stórliðinu sunnar i álfunni.
Nú leika yfir 50 Danir með er-
lendum liðum. Flestir eru þeir i
Hollandi og Belgiu, td. eru fjórir
Danir fastamenn i hollenska stór
liðinu Ajax og þrir I belgiska lið-
inu Anderlecht.
Vilji Danir fá aö sjá sina bestu
menn i „aksjón” veröa þeir aö
sæta færis fyrir framan sjón-
varpiö þegar úrslitaleikir
Evrópukeppninnar eru á dag-
skrá.
Að visu hlotnast þeim af og til
Bráftskem mtilegar Utsetningar Þóris
Baldurssonar á lögunum Sufturnesjamenn og
Jarftarfarardagur hafa vakift mikla athygli,
og njóta dagvaxandi vinsælda. En þetta eru
bara 2 af 10 góftum lögum þessarar eldhressu
plötu. I»au Þórir, Rúnar,Engilbert og María
fara hér á kostum og eiga eftir aft halda öllum
i stufti fram yfir jól.
Nú liggja Danir í því
Það virðist ailt ætla að leggjast
á eitt til að auka þunglyndi hinnar
dönsku þjóðar sem löngum hefur
verið kennt við það gagnstæöa,
nefnilega glaðlyndiö. Atvinnu-
leysiö eykst nú aftur og enn
hraðar en fyrr. Stjórninni gengur
ekkert að klipa oliugróðann úr
Norðursjónum út úr höndunum á
auðhringnum A.P. Möller.
Og til að kóróna allt saman
upplifa Danir hver vonbrigðin á
fætur öðrum á sviöi knattspyrn-
aö sjá þá I landsleikjum, þe. ef
þeir fá leyfi hjá félögum sinum til
þátttöku. Stöku sinnum fá þeir að
sjá þessa farandverkamenn leika
undir merkjum Carlsberg i
Köbenhavns Idrætspark.
Já, Carlsberg rekur danska
landsliðið og gengur hart eftir þvi
að leikmenn séu ekki aö flika öðr-
um fyrirtækjanöfnum. I vetur
kom td. upp deila milli Carlsberg
og nokkurra leikmanna i Hollandi
og Belgiu sem höföu gert samning
við önnur fyrirtæki um að auglýsa
fyrir þau. Eftir mikið þjark fengu
þessir menn aö leika i landsliði
Carlsberg.
I sumar og haust hafa dönsku
blööin látið digurbarkalega yfir
þvi hve gott danska landsliðiö sé.
Þar sé valinn maöur i hverju
rúmi, menn sem leika með bestu
liöum álfunnar og slegist er um.
Danir ætluðu sér svo sannarlega
að komast i úrslit heims-
meistarakeppninnar á Spáni árið
1982. Danska landsliðið átti nú
Danmerkurpóstur frá Þresti Haraldssyni
loksins að vera komið i 1. deild
evrópskrar knattspyrnu, i hop
meö Þjóöverjum, Hollendingum,
Englendingum ofl. slikum. Þvi
átti ekki að verða skotaskuld úr
þvi að merjá undir hæl sinum
þjóðir á borð við ttali, Júgóslavi
og Grikki sem þeir eru i riðli með.
Nú er þessi belgingur að mestu
hljóðnaður. Danir eru búnir að
keppa þrjá leiki og töpuðu öllum.
' Þeirhafa aðeins skorað eitt mark
og það úr vitaspyrnu.
Fyrsta tapið var skiljanlegt,
gegn Júgóslövum á heimavelli.
En svo komu Grikkir i heimsókn.
Allar dönsku stjörnurnar, með
Allan Simonsen I fararbroddi
voru mættar til leiks. Nú skyldu
Grikkir malaöir. Og það var
reyndar allt útlit fyrir það. Danir
óðu i tækifærum og voru með
boltanna mestallan leikinn, en inn
vildi tuðran ekki. Og svo kom
reiðarslagiö þegar Grikkír laum-
uðu boltanum inn úr frisparki.
Orvænting dönsku þjóðarinnar
var algjör. Ekki var ástandið
skárra þegar Danir töpuöu fyrir
vængbrotnu liöi Itala — jarðarför
danskrar knattspyrnu” var sá
leikur nefndur.
Danirræðanúmikiöhvaða leiö
eigi að fara til að knattspyrnan
rétti úr kútnum og höfði meir til
áhorfenda. Ein tillagan er sú að
stofna úrvalsdeild meö frekar
fáum liðum, aðrar ganga út á að
breyta sjálfum leikreglunum.
En sennilega eru flestir búnir
að sjá að þaö þarf eitthvað annaö
en meiri peninga til aö bæta
ástandiö. Það er nefnilega til svo
miklu meira af peningum i stór-
veldum knattspyrnunnar að
danskur kapitalismi á sér ekki
viðreisnarvon i þeim nornakatli.
Geimsteinn: Með þrem
U tangarðsmenn:
Geislavirkir
Ferskari, kraftmeiri og umtalaftri hljómsveit
en Utangarftsmcnn er ekki aftfinna á tslandi í
dag.
Þeir höffta sérstaklega til yngra fólksins sem
kann vel aft meta rokk/reagge«blandafta tón-
list þeirra og bitastæfta texta. En auftvitaft
takmarkast tónlist þeirra alls ekki vift ákveft-
inn aldurshóp. Utangarftsmenn eiga erindi til
allra.
Hér kynnum vift 7 góftar is-
lenskar hljómplötur. is-
lenskar hljómplötur eru
sérlega hagstæftar i verfti
einmitt nú og þvf tilvaldar
jólagjafir. Tónlistarlega séft
spanna þessar plötur mjög
breitt og hér er aft finna eitt-
hvaft fyrir alla.
Aft sjálfsöglki eigum vift
einniglandsins mesta úrval
af innfluttum erlendum
plikum.
✓
I hátíðarskapi
An nokkurs vafa er þetta jólaplatan í ár.
Helga Möller, Jóhann Helgason (Þú og ég),
Ómar Ragnarsson. Ragnar Bjarnason og
Gunnar Þórftarson saman á einhverri
skem mtilegustu jólaplötu sem Ut hefur komift
á islandi. ómissandi plata sem kemur allri
fjölskyldunni i hátiftarskap.
Haukur
MORTHENS
litið brölt
Haukur Morthens:
Lítið brölt
Litift brölt er meiriháttar plata. Þaft upp-
götva fleiri og fleiri meft hverjum deginum
sem liftur. Hin leikandi lög Jóhanns Helga-
sonar. frisklegt undirspil Mezzoforte og frá-
bær flutningur Hauks gera „Lftift brölt” aft
sérlega vandaftri og góftri plötu sem á erindi
til allra.
"iÍÍÍ!;
Rut Reginalds: Rut+
Yrkisefnift á Rut + er unglingar og ást. Rut
skipar sér i hóp okkar bestu söngkvenna meft
þessari hressu og skemmtilegu plötu. Hljóm-
plata sem á crindi til unglingsins í fjölskyld-
Mezzoforte: í hakanum
Meft þessari plötu taka Mezzoforte skrefift frá
þvi aft vera okkar efnilegustu tónlistarmenn
uppi aft vera okkar bestu tónlistarmenn. 1
hakanum er mörgum klössum fyrir ofan
fyrstu plötu þeirra félaga og á eftir aft vera
álitin timamólaplata á íslandi. Þvi fyrr sem
þú tryggir þér cintak þvi lengur færftu notift
þcssarar frábæru plötu.
HLJÓMDEILD
vkvbKARNABÆR
'UUSUM B Lauoaveoi 66 — Glæsibæ — Austurstræli
r Simi trá skiptiborói 05055
Heildsöludreifing
tloíftarhf
Símar 85742 og 85055.