Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 01.01.1959, Blaðsíða 10

Atuagagdliutit - 01.01.1959, Blaðsíða 10
ER DET GÅET RETFÆRDIGT TIL I „SUKKERTOPPEN-SAGEN! Af PETER HEILMANN Under bestræbelserne på at få vakt interessen for referaterne af lands- rådsforhandlingerne i 1958 og dermed for Grønlands egne anliggender be- tegnede man dem som særdeles vel- egnede som diskussionsgrundlag. Det efterfølgende er således et forsøg på at fremlægge synspunkter, der angår en af de sager, der er blevet behand- let i landsrådet, nemlig den, der som bilag 21, side 286, er blevet medtaget i referaterne som redegørelse for landsrådets syn på forholdene ved fi- letfabrikken i Sukkertoppen. Når man ser tilbage på det år, vi lige har sagt farvel til, er man til- bøjelig til at mene, at den omtalte sags behandling i landsrådet er den af årets begivenheder i selve Grøn- land, der har vakt den største opsigt blandt den grønlandsktalende befolk- ning heroppe, i hvert fald inden for det område, hvor man hver dag uden alt for stort besvær kunne høre GrønT lands radio. Grunden til denstore in- teresse syntes at bunde i, at flertallet af de grønlandsksprogede lyttere ef- terhånden fik det indtryk, at man i Sukkertoppen-sagen har behandlet et udsnit af en befolkningsgruppe på en måde, som er utænkelig over for de i selve Danmark boende danske stats- borgere. Det indtryk fik man faktisk be- k ræftet ved gennemgangen af rede- gørelsen i landsrådsreferatet sammen- holdt med de oplysninger, der er ble- vet indhentet om forholdene ved an- dre fryserier i Grønland. Som bekendt samlede hovedspørgs- målet sig om filetskærernes akkord- satser, der i første omgang reducere- des til ca. 1U af de oprindelige, og som senere er blevet pyntet med en præ- mieordning, der ifølge landsrådets re- degørelse skulle kunne medføre en ak- kordløn på ca. 1,3 øre pr. kg. Det hævdes i landsrådets redegørel- se, at akkordsatsen på 0,9 øre er fast- sat og beregnet efter de af De sam- virkende Fagforbund i Danmark fast- satte regler for udarbejdelse af ak- kordlønninger, d. v. s. med udgangs- punkt i akkordbasis og arbejderens produktion pr. time. Akkordbasis er blevet fastsat svarende til en normal- timeløn + 25 pct. Akkordbasis er såle- des blevet fastsat til 2, 65 kr. pr. time, og filetskærernes produktion til 300 kg pr. time. Det oplyses endvidere i redegørelsen, at filetskærernes produktion på 300 kg pr. time er baseret på gennemgang af filetskærernes akkordsedler gen- nem en periode på ca. 4 måneder for- ud for ændringerne. Det ser således ud, at alting formelt er i orden, og landsrådet mente da heller ikke at kunne rejse nogen be- rettiget kritik mod beregningsmåden. Men er det nu helt rigtigt, at om- talte akkordsatser er fastsat beregnet efter de af De samvirkende Fagfor- bund i Danmark fastsatte regler? Fo- respørgsler til de mennesker, der ken- der de nærmere omstændigheder ved fastsættelse af akkordsatser i Dan- mark, har givet til resultat, at dette ikke kunne være tilfældet. De fore- spurgte arbejdere oplyste nemlig, at et arbejde, der påtænkes udført på akkord, først udføres på fast timeløn, og i den periode sørger arbejderne al- tid for, at de ikke slider for hårdt i det; ved beregningen af akkordsatsen bliver så gennemsnitsarbejderens — ikke den dygtigstes heller ikke den ringestes — præstation med ganske almindeligt tempo lagt til grund, en ganske forståelig og rimelig frem- gangsmåde. Men ved fastsættelsen af akkord- satserne for filetskærerne i Sukker- toppen har Handelen og ledelsen af Grønlands Arbejdersammenslutning i rørende samdrægtighed som udgangs- punkt brugt en produktion, som de ar- me filetskærere intetanende om de nærmere omstændigheder ved fast- sættelse af akkordsatser i Danmark præsteret med opbydelse af alt, hvad deres kondition kunne tåle. Det er højst tvivl somt, om man i den nyere tid overhovedet nogen steder har be- handlet arbejdere i et ordnet samfund så vilkårligt som i nævnte tilfælde. Man ville måske i den forbindelse fra Handelens og ledelsen af den Grøn- landske Arbejdersammenslutnings side pege på præmieringssystemet som noget, der opvejede den kraftanstren- gelse og kraftpræstation, der ligger bag den produktion, der har dannet grundlaget for de nye akkordsatser. Men den omstændighed, at det ar- bejde, der i Sukkertoppen kun betales med højst 1,3 øre pr. kg, betales i Egedesminde med 4,2 øre pr. kg, kun med den forskel, at der til de 4,2 øre i Egedesminde også er knyttet skind- aftagning, viser, at præmieordningen heller ikke kunne retfærdiggøre det af landsrådet anvendte udtryk: at man ikke kunne rejse berettiget kritik mod de nævnte akkordsatser. Enhver, der har haft lejlighed til at overvære, hvor hurtigt trænede fiskere kan tage skindet af en havkat, må nemlig kun- ne se, at der er himmelråbende mis- forhold mellem taksterne i Egedes- minde og Sukkertoppen. Hvis man efter disse oplysninger stadig ikke vil anerkende berettigelsen af udtrykket „uretfærdighed", vil jeg tillade mig for retfærdighedens skyld at foreslå, at omtalte filetskærere, hvis overordentlige store effektivitet har været draget i tvivl under landsråds- mødet, til sommer kommer op til Ege- desminde for at demonstrere, at de med de i Egedesminde gældende ak- kordsatser er i stand til at opnå løn- ninger, der også er „ganske uden har- moni med de principper i Grønland", altså for at demonstrere, at anvendel- sen af deres „fuld-kraft-produktion“ som grundlag for de nye akkordsatser i Sukkertoppen var ganske uden har- moni med de principper, der er gæl- dende i det øvrige Danmark. Det er ikke meningen her at trætte læserne med flere enkeltheder, selv om de yderligere ville have bi draget til at vise, hvor uklogt ledelsen af ar- bejdersammenslutningen, handelsdi- rektøren og formanden for fiskerifor- eningen har optrådt i den omtalte sag. Det siger sig selv, at intet menneske i Danmark eller i den øvrige verden kunne have taget en lønnedskæring til */i af den oprindelige. Alle var klar over, at de oprindelige akkordsatser var for høje, men at diktere hårdt og brutalt en lønnedgang med 75 pct., til- med på et unfair beregningsgrundlag, ja, kan man tænke sig mere sårende optræden under en såkaldt forhand- ling? Man stirrede sig fuldstændigt blind på de indtægter, filetskærerne havde og glemte at tage hensyn til alt andet, f. eks. produktionens kontinuer- lige fortsættelse, den produktion, som året i forvejen havde kunnet opvise et overskud på henimod 1U mili. kr., og som derfor er kommet hele det grøn- landske erhvervsliv til gode. Men det mest uforståelige af det hele var, at det var ledelsen af den Grønlandske Arbejdersammenslut- ning, altså den organisation, hvis for- nemste opgave og pligt er at våge over, at ingen arbejdere i Grønland udsættes for vilkårligheder fra ar- bejdsgivernes side, der i sidste instans bærer hovedskylden for, at nogle af de fineste arbejdere i Grønland er ble- vet udsat for en ydmygende og un- fair behandling med bl. a. vaklende drift af et godt produktionsapparat til følge. Ikke nok med det. Da det af landsrådet nedsatte Sukkertoppen-ud- valg var midt i sit arbejde, stillede ledelsen af den Grønlandske Arbej- dersammenslutning landsrådet det ul- timatum, at hvis landsrådet skulle finde på at anbefale en mere retfær- dig behandling af filetskærerne, ja, så strejkede man! At en forhøjelse af grundtaksten på 0,9 øre pr. kg kun kan betyde en mere retfærdig behandling af filetskærerne i Sukkertoppen, bekræftes af en epi- sode i Egedesminde i sommer, hvor Handelen — sikkert af frygt for, at det altfor iøjnefaldende misforhold mellem taksterne i Egedesminde og Sukkertoppen skulle komme offentligt frem og således gøre det klart for en- hver, at der virkelig var tale om uret- færdighed — forsøgte at nedsætte ak- kordsatsen pr. kg fra 4,2 øre til 3 øre, men gjorde tilbagetog over for en fremsat strejketrusel fra fabriksarbej- dernes side! Landsfiskeriforeningens formand stirrede sig blind på forhøjelsen af havkatteprisen, som handelsdirektøren lagde ud som madding for ham for at få ham på sin side overfor den lokale fiskeriforening, en forhøjelse, som den lokale fiskeriforening på grundlag af bedre kendskab til lokale forhold gan- ske rigtigt forudså ville være uden be- tydning, når prisen skulle være en haltende gang af fabrikken som følge at, at fabrikkens mest uundværlige ar- bejdere blev negligeret. — Trods fa- brikslederens store forsigtighed med ikke at udlevere tallene for produk- tionen i år er det dog sivet ud, at tal- let for i år fra januar til oktober lå på ca. 1500 tons, medens produktio- nen i 1957 (trods meget ringe fiskeri i månederne november-december på grund af næsten konstant dårligt vejr, udgjorde 3,100 tons. Det må være vanskeligt for Handelen at fremdrage andre væsentligt for produktionen hæmmende faktorer end det snæver- syn, der er blevet sat på højsædet ved behandlingen af filetskærerne og fi- skerne i Sukkertoppen. Landsfiskeriforeningsformanden har Begyndelsen til udveksling imel- mel Grønland og Nordcanada er gjort. I sommeren 1958 gav vi vore canadi- ske stammefrænder en modtagelse, som de sikkert sent vil glemme. Som en af eskimoerne sagde: „Jeg kan slet ikke finde ord, der fortæller, hvor taknemlige vi er for modtagelsen". — Samtidig har dette besøg givet stof til eftertanke. Hvad så? Har vi dermed sagt pænt tak og farvel til hinanden og efter gensidigt at have besøgt hin- anden sat os til rette i forventningen om, at der senere vil blive arrangeret lignende besøg herfra og fra den an- den side strædet? — Det sidste be- søg bør resultere i en naturligere for- bindelse, og vi bør lægge hovederne i blød for at finde frem til tilgængelige midler, der kan føre de to stamme- frænder til varig forbindelse. Radioen er allerede et vigtigt redskab De ugentlige udsendelser „Hallo Nordcanada" er værdifulde, og vi ved, at de øvrige udsendelser også bliver aflyttet flittigt. Det fortalte vore es- kimoiske gæster i sommer, og en af dem kunne — før han kom til Grøn- land — synge melodien til den grøn- landske nationalsang, og der er ingen tvivl om, at interessen for at lytte til Grønlands radio er vokset yderligere, idet vore gæster var indstillet på at opfordre folk til at lytte til den, lige- som båndene fra tirsdagsudsendelserne bliver sendt videre til den canadiske regering til videreudsendelse. Endvi- dere talte de canadiske repræsentan- ter om muligheden af at sende bånd fra Canada til Grønland. Brevveksling er også en udvej Vore eskimoiske gæster rejste hjem med mange navne og adresser i lom- men, og vi heroppe fik også gæsternes adresser. Vore venner har også lovet at lade høre fra sig. Det er anbefalel- sesværdigt at benytte sig af denne mere personlige forbindelse, der kan skabes igennem brevveksling. Som det flere gange er blevet nævnt i radioen, er der den ulempe, at de canadiske eskimoer mangler et skriftsystem, og det kan tænkes, at denne omstændig- hed vil afholde folk fra at sende bre- ve. Udspillet bør sikkert gøres herfra Grønland, og så skal vore venner nok gøre, hvad de kan for at bevare bre- vene, ligesom en af de canadiske mis- sionærer fornylig skrev til radioen og stavede ordene som de selv udtaler dem derovre — og på en sådan måde, at det er forståeligt for os. Eskimoer- ne er i stand til at læse vort skrift- system, blot man holder sig til nem- me, korte, almindelige og oprindelige grønlandske ord. Man skal så vidt muligt undgå at bruge dansk beteg- nelser samt ord, der er konstrueret igennem oversættelser fra dansk. — Man må endvidere gøre sig klart, at det tager tid, før brevene når til be- også ladet sig forblinde af nedsættelse af omkostningerne. Den omstændig- hed, at de nye filetskærere blev nødt til at arbejde på fast timeløn, fordi de var ude af stand til at tjene tilstræk- keligt med de nye akkordsatser, viste, at udgifterne til filetskæring pr. kg må være større end akkordsatsen på ca. 1,3 øre pr. kg. Og mon de er meget mindre end de 2 øre pr. kg, som de fremragende filetskærere så fornuftigt ville være gået med til med den for landsfiskeriforeningen og fiskeriet i det hele taget så vigtige garanti, at produktionens tidligere tempo bibe- holdes? Hvis det fremtidige grønlandske produktionsmaskineri skulle drives ef- ter de principper, som i Sukkertoppen- sagen er blevet håndhævet af handels- direktøren, ledelsen af Grønland Ar- bejdersammenslutning, og formanden for Landsfiskeriforeningen, så tegner det ærlig talt ikke særlig godt for hå- bet om og arbejdet for en så hurtig udvikling af fiskeriproduktionen som muligt. Statsministeren burde foranledige en tilbundsgående undersøgelse af Sukkertoppen-sagen. stemmelsesstederne i Canada og om- vendt fra Canada hertil. Jeg tror, radioen og brevvekslingen er de mest naturlige forbindelsesmid- ler, vi har i øjeblikket. Fælles retskrivningssystem! Den canadiske skolemand, der var med på turen i 1958, udtalte, at det vigtigste for ham ville være skabelsen af et fælles retskrivningssystem for eskimoere og grønlændere. Da eski- moerne ikke har et retskrivningssy- stem, er det nærliggende at antage, at man vil skæve til vores retskriv- ning som et naturligt udgangspunkt. Men kan vores ret komplicerede ret- skrivning bruges som det er — eller bør det ændres? En eventuel ændring af et retskrivningssystem sker ikke fra det ene år til det andet. Problemet bør holdes i live, og til undersøgelse af dette problem er der foruden folk med praktisk erfaring brug for bistand fra videnskabsmænd, der har indblik i det eskimoiske og det grønlandske fælles sprog. En opgave for det nye landsråd! Uden i første omgang at komme ind på den praktiske side af sagen, fristes jeg til at foreslå som en fælles opgave for det grønlandske landsråd og den canadiske regering at foranstalte ud- veksling af varigere karakter. — Det kunne tænkes at lade en fanger, f. eks. fra Jakobshavnsegnen og en fanger fra et sted i Nordcanada bytte gårde for et års tid. Formålet skulle først og fremmest være at lære indbyrdes forhold at kende i det daglige liv, som først og fremmest er præget af arbej- de og ikke af feststemning, som vil være det dominerende under et kor- tere besøg. Den eskimoiske fanger vil bl. a. lære af vinterfiskeriet, ligesom den grønlandske fanger vil kunne stu- dere de eskimoiske fangstmetoder grundigt. For begges vedkommende vil det dreje sig om et ganske udmær- ket sprogligt eksperiment blandt de jævne folk. En anden form for sprogligt Selv om jeg fuldt ud er klar over, at vi på vore egne skoler har brug for hver eneste grønlandsk lærer, vover jeg alligevel at foreslå en foranstalt- ning igennem den danske og den ca- nadisk regering, som går ud på at stationere en ung grønlandsk lærer, en af dem fra det grønlandske semi- narium et års tid på en eskimoisk skole, for at vedkommende kan samle erfaringer om, hvorvidt et års under- visning efter en grønlandsk begynder- bog blandt de eskimoiske børn kan give resultater, der opfordrer til vi- derefølelse. De ovennævnte forslag har økono- miske konsekvenser, som først bør overvindes. TANKER OM FORBINDELSEN MED STAMMEFRÆNDERNE I NORDCANADA Af CHR. BERTHELSEN 10

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.