Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 01.01.1959, Blaðsíða 16

Atuagagdliutit - 01.01.1959, Blaðsíða 16
GENINDFØR TORSDAGSKONCERTEN, SÅ MAN VED, NÅR MAN SKAL LUKKE (Fortsat fra forrige side) programmer, især søndag morgen og middag. Det bliver man ør i hovedet af. Vi, der ikke har øre for musik som danskerne, er ked af slige program- mer. Mogens Kilde, som sikkert har ansvaret for musikprogrammerne, vil jeg gerne anmode om — engang imel- lem — at sætte musik, der har grøn- landsk interesse på programmet! I dag er der mange, der har bånd- optagere, som sikkert kan lave noget til radioen. Mon radiofonien ikke er interesseret i at få en prøvesending? Der er sikkert flere interessante emner på den langstrakte kyst, og jeg er sik- ker på, at mange vil hjælpe til. „Den nysgerrige mikrofon" er efterhånden blevet en landkrabbe. Hvad med at sende den ud til erhververne? Torsdagskoncerten Man har diskuteret spiritussen me- get i blade og i radio i år. Og det er også nødvendigt. Men kan ikke blive ved på denne måde. Man må også Der har allerede været adskillige gæsteanmeldere, og hvad skal man finde på at sige om Grønlands radio, som ikke allerede er sagt? Man kunne måske sige, at den er lovlig traditio- nel, måske lidt for meget en kopi af Danmarks radio. Dog er der vel intet at sige til, at man udnytter de erfa- ringer, man har fra Danmark, og ra- dioens funktionærer er jo også mere eller mindre rekrutteret fra radioen derhjemme. På den anden side har man indtryk af, at der på en eller an- den måde ikke bliver taget tilstrække- ligt hensyn til de betydelige forskelle, som jo notorisk findes mellem Grøn- land og Danmark, grønlændere og danskere. Eller måske er det noget, man tror, fordi man ikke kan følge med i de grønlandsk-sprogede udsen- delser. Nederdrægtigt svært Det er iøvrigt en ting, som sikkert bør siges: Er der noget i vejen med udsendelserne, så må man tænke på, hvor nederdrægtigt svært det må væ- re at jonglere med to sprog i et appa- rat, hvor sproget — bortset fra musik- ken — er det eneste virkemiddel og at gøre det sådan at alle bliver tilfredse. På visse udsendelser virker dobbeit- sprogetheden direkte dræbende. Tænk på spiritusdiskussionen. Den var alt for tam, men hvordan komme op at skændes, når det skal ske på to sprog samtidig? Krudtet bliver simpelthen vådt. — Af gode grunde skal jeg dog ikke komme nærmere ind på denne diskussionsaften. Som et første forsøg med udsendelser af denne art var det interessant, og man finder vel efter- hånden frem til en form og teknik, der er rigtig. Oplysningen! Når man blader i de gamle radio- programmer er der een ting, der vir- ker påfaldende. I lang tid inden den nye radio kom i gang, talte man op ad stolper og ned ad vægge om al den op- lysning, man kunne sprede ad denne vej. Det er sikkert også påkrævet — hvor i verden er det ikke det? — men hvorfor gør man/det så ikke. Jeg sy- nes, det er overraskende så få oply- sende foredrag og serieudsendelser, der findes. Er der ikke tid, eller sav- ner man foredragsholdere? Mange sy- nes måske, foredrag er noget kedsom- meligt noget, og det er det også tit, men der findes mange måder at kryd- se sådanne udsendelser på. Eller er det igen dobbeltsprogetheden? — Mener man, at danskerne er så oplyste i for- vejen, at belærende udsendelser ikke behøver at komme på dansk. I så fald må man vel takke radioledelsen for tilliden — jeg tillader mig dog at tvivle. støtte afholdssagen. „De ti minutter" må komme oftere, fordi de vækker ansvarsbevidstheden. Man må genindføre torsdagskoncer- ten i stedet for de daglige koncert- udsendelser. Så vil de grønlandske lyt- tere vide, hvilken aften de skal gå til møder ude i byen og lade radioen væ- re lukket! Kan man ikke rykke middagspres- sen lidt frem, f. eks. til 12,20, af hen- syn til dem, der bruger middagspau- sen til at blunde lidt i. Det gør ikke noget, at vi hører pressen, mens vi spiser. Vi snakker jo ikke så meget som danskerne, når vi spiser! Hvis underholdning kan få folk som Ole Reimer og Simon Nielsen til at medvirke, så kan det ikke være bed- re, for de er fødte speakere. Musik for natteravne må ikke være danse- musik alene. Nu da radioen for alvor kan høres, håber vi, at man vil tage imod kritik fra lytterne! Johs. Lund, > Christianshåb. Oplæsning fra indpakningspapiret Musikudsendelserne er i det store og hele gode. Erfaringerne fra Dan- mark — og også snart her fra Grøn- land — viser, at musikprogrammerne er noget af det letteste at skyde på, dels fordi smagen på dette område er så forskellig, dels fordi der er så mange, der tror, at de har forstand på det. Jeg synes dog sol og vind er godt fordelt — man kan altid finde noget at lytte til, hvad enten man hol- der af musik eller af den særlige form for organiseret støj som kaldes jazz. Dog lige en ting. Under mere eller mindre fantasifulde overskrifter ser- veres et større antal musikalske cau- serier. Om nogle af disse gælder, at der er for meget tekst. Når man luk- ker op for en musikudsendelse, er det naturligvis for at høre musik, og ikke for at høre en eller anden tilfældig amatør læse højt af musikbogen eller indpakningspapiret eller evt. udtrykke sin egen, mere eller mindre uforgribe- lige, men i alle tilfælde temmelig lige- gyldige mening om den udødelige me- ster. — Ønskekoncerten er lige så rædselsfuld, som den er hjemme, så det er åbenbart en naturlov og næppe radiofolkenes skyld. Dårlig samvittighed! Der er en udsendelsesrække, der har været mig en kilde til nogen un- dren. Den hedder „Hvad danske aviser skriver om Grønland". Causøren bur- de give den navneforandring til „Skyd ikke på pianisten, han kan ikke gøre for det", for de ca. 60 pct. af tiden går med at forsvare journalisterne, selv om ingen synes at have angrebet dem. Men måske har de en dårlig samvit- tighed? Af enkeltudsendelser kan nævnes diskussionen i Grønlands Selskab. — Den var god. Augo Lynges indledning var præget af klarhed, overblik og to- lerance. Man må håbe, den er blevet hørt og forstået af mange. Også Frantz Berliners udsendelser er tankevæk- kende, selv om han i formen -— be- vidst eller ubevidst — kopierer Karl Bjarnhof vel meget. — Hørespillet „Ophold på vejen" var fremragende og må have grebet alle, både dybde- psykologer og almindelige mennesker. Lørdag-søndag En tidligere anmelders hjertesuk bør genopfriskes. Hvorfor er program- met så tyndt lørdag-søndag? Det er ' nogle af de bedste lyttedage, og det burde vrimle med godt stof. Lad os få at vide, om det er almindelig sløvhed, eller der ligger en tanke bag! Morsomme — skrup hylende grin- agtige — ting efterlyses. Det ligger og- så tungt derhjemme, ganske vist, men har man på forhånd opgivet det her i landet? Studiebesøg! Alle fremhæver nyhedstjenesten som noget særligt, og for mit eget vedkommende må jeg sige, at jeg ganske simpelt ikke forstår, hvordan det lader sig gøre — så meget mere som jeg ved lidt om, hvordan og under hvilke betingelser, den arbejder. Tror man burde sende et par af den danske statsradiofonis pressefolk herop på et studiebesøg! RADIOEN I JULEDAGENE Radiofonichefen, der havde placeret et fint foredrag om Knud Rasmussen tidsmæssigt alt for beskedent i pro- grammet, omtalte i sit foredrag „Tan- ker ved årsskiftet" de mange sympati- tilkendegivelser, der var modtaget i anledning af juletidens radioprogram- mer. Jeg ser det her ikke som min egentlige opgave at dryppe malurt i dette af jubil tilfredshed bugnende bæger. Men lige så lidt angler jeg ef- ter at leve op til de professionelle an- melderes påtagne surhed. Om da nog- le skruptudser skulle smutte med alli- gevel, så bedes man venligst optage dem som udtryk for medleven og in- teresse i Grønlands radios virksomhed. Og hvis nogle af mine domme fore- kommer kategoriske, kan man passen- de skyde det på telegramstilens konto. Ikke stirre sig blind på storebror Hovedindtrykket er, at vi har en fin radio. Den vil blive bedre, hvis man har flere ambitioner i retning af at skabe sig sit eget fysiognomi og ikke bare stirrer sig blind på den fine sto- rebror i Rosenørnsalle og eksempelvis sågar føler sig forpligtet til at spille Heliosouverturen nytårsnat! Det naturlige broderskab med den danske radio kommer til udtryk ved opsendelse af gode bånd som dem med „Sparekassen", „Danmarkseks- peditionen" med mere. Det * negative ligger i de ofte indtil de mindste en- keltheder slaviske efterligninger af den hjemlige radio hvad angår ideer og tilrettelægning af egne udsendel- ser. Kirkelige udsendelser Tak for mange lødige musikudsen- delser. — Af juleudsendelserne und- drager de mange gudstjenester sig kritik. Kun så meget vil jeg gerne sige — ikke på embedets vegne, men helt personligt — at den grønlandske befolkning efter min mening er van- skeligere at mætte med kirkelige ud- sendelser end mange tror — jævnfør læserbrevsbemærkninger om „rigeligt grædekoneri" og lignende flabetheder. Den bjæffende Hans Gabrielsen Methlings julespil var et pletskud. Tillykke med det! At tænke sig, hvad en lyrisk dramatiker kan få ud af den gamle beretning. Det gik mig som den gamle engel i himlen: jeg glemte, hvad ordet „kedelig" betyder, mens jeg var i Methlings julehimmel. Jeg beder om snarlig udsendelse af hans „ImaKa" — ligegyldigt hvad „In- formation"^ trofast bjæffende kom- mentator Hans Gabrielsen i misfor- stået forsvar for landsmænd mener om stykket. Julespillet var i særklasse. Det samme var udsendelsen „Jul i Dobbeltprogrammer Til slut et spørgsmål til „de store". Selv om det ligger meget langt ude i fremtiden, bør man så, eller bør man ikke, stræbe efter at få en radiofoni heroppe, som sender egentlige dobbelt- programmer, altså på to frekvenser med henholdsvis grønlandssprogede og dansksprogede udsendelser? At det ville være en kæmpefordel for dem, der skal lave udsendelserne og dermed også for dem, der skal høre på dem, er vel indlysende — men måske kan der rejses vægtige indvendinger mod tanken? studiet", men på en anden måde. Den var under lavmål. Gid de implicerede, landshøvdingen indbefattet, til næste år vil fejre julen i hjemmet. Her kan de så lege trampeland og lignende, alt efter hvordan hver enkelt synes, at juleaften bør anvendes. Det ved- kommer ikke lytterne. En doktor kom med natron Begrebet jul skal åbenbart også i Grønland gøres mangetydigt, og vi skal åbenbart heller ikke her, f. eks. mens vi pakker julegaver, slippe for alt det pladrende om „Den kloge mand og tåben har samme julesind" o. s. v. og andre lignende sentimentale rari- teter. Det virkede i den forbindelse velgørende at høre doktoren læse Pla- ton juleaften. Det var en god dosis natron til hjælp ved fordøjelsen af juletidens megen sukkerstads. Boplads-udsendelsen glædede mange Reportagen „Juleforberedelser på en boplads" har glædet mange, selv om en Godthåb boplads sammenlignet med nordgrønlandske bopladser synes at mangle kolorit, hvorfor reporteren var henvist til at vade rundt i kræm- merhuse og hjertekurve. Men Hans Hansen laver dygtigt arbejde! — Dog forekom reportagen indrammet på en søgt måde af „funklende stjerner", „urolige nordlys", „død måne" og jule- glade vandrere på dobbelthvid sne! Tillad mig med dette som udgangs- punkt at gøre opmærksom på, at af- standen mellem den lyriske stemning og det banalt sentimentale ikke er stor. Tegnestiften Da radioen i al almindelighed navn- lig i mange musikudsendelser ynder at bevæge sig i denne lidt sødmefyldte sfære, vedlægger jeg som venlig hil- sen til radiofolkene en tegnestift af Søren Kierkegaard. Han siger: — „Lax er i og for sig en meget delicat spise, men når man får for meget deraf, er det skadeligt for helbredet, da det er rørig mad. Da der derfor engang i Hamborg blev fanget en stor mængde lax, befalede politiet, at enhver hus- bonde kun måtte give sine tjeneste- folk lax een gang om ugen. Det var at ønske, at der måtte udkomme en lig- nende politiplakat angående sentimen- talitet". Set. Jørgen — til bevidstløshed Hvad endelig radioavisen og aktuelt kvarter angår, må den afdeling, hvis redaktionen kan tåle at høre det — betegnes som fremragende! Aktuelt kvarter er tit præget af elegance! Lad mig imidlertid sige med henvisning til det i „pressehjørnet" udtalte ønske om gennem AKs lydkulisser alterna- tivt at irritere lytterne — at dette øn- ske fuldt ud forekommer mig at være indfriet. Lydkulisserne er tidsrøvende, idet de som oftest kræver oversættel- se, og fremdeles tit af tekniske grunde er uforståelige. Man får tankerne ledt hen på en dreng, der indtil bevidst- løshed vil demonstrere brugen af sit nyerhvervede legetøj — in casu Set. Jørgen med en båndoptager! Svend Erik Rasmussen. RADIOEN FRA DEN 30. NOVEMBER TIL DEN 6. DECEMBER MORSOMME — SKRUP HYLENDE UDSENDELSER EFTERLYSES Man bør stræbe efter egentlige dobbeltprogrammer i Grønland Af PREBEN SMITH TEGNESTIFT AF KIERKEGAARD FRA UMANAK TIL RADIO-STABEN Svend Erik Rasmussen, Umanak, fremsætter randbemærkninger til radio- programmerne i julen og nytåret. «

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.