Sjómannadagsblaðið

Ukioqatigiit
Ataaseq assigiiaat ilaat

Sjómannadagsblaðið - 01.06.1990, Qupperneq 66

Sjómannadagsblaðið - 01.06.1990, Qupperneq 66
64 SJÓMANNADAGSBLAÐIÐ uppí kálgarða, eins og þið segið fyrstu togarana hafa togað. Á minni skipstjóratíð við ísland urðum við Englendingar sífellt að vera að finna okkur nýjar togslóðir, og auðvitað var maður oft bitur. Þegar maður taldi sig vera búinn að ná tökum á fiskislóð var maður rekinn af henni. Maður hefir eytt hálfri ævinni í að finna nýjar togslóðir við Island. Um gömlu kolableyðurnar veit ég ekki meira en þið sjálfir, og sú þekking er farin í gröfina með þeim, sem stund- uðu þær. Það getur svo sem vel verið, að það liggi einhversstaðar bók eða merkt sjókort frá þeim tíma, ég veit ekkert um það. Og hvað ætlið þið að gera með þá þekkingu? Megið þið nokkuð toga á grynnstu slóðinni? Veiðið þið nokkurn kola, sem heitið getur, að minnsta kosti ekkert í lík- ingu við það, sem við Englendingar gerðu fyrrum. Ég get engan fróðleik látið ykkur í té um gamlar kolableyð- ur, þær voru stundaðar fyrir mína tíð, en ég veit ýmislegt um djúpslóðir við Islands og get svo sem rabbað við þig um þær. Ég held þið Islendingar ættuð að nota meira dýpstu slóðirnar norður af landinu, en þið gerið, og þá einnig þann hluta af Dornbanka, sem er innan ykkar marka, um þriðj- ungur af bankanum. Þú spyrð um Grænlandsfisk á ís- landsmiðum. Það er náttúrlega hrygningarfiskurinn sem gengur upp á Vestfjarða- og Vesturlandsgrunni, og síðan suður til hrygningar, en einnig fiskur í ætisleit. Mikið af þeim þorski sem veiddur er fyrir vestan- verðu Norðurlandi er Austur-Græn- landsfiskur, ekki uppalinn á ís- landsmiðum. Það er auðvelt að þekkja þann fisk frá íslandsfiskinum, sem veiddur er á Kögursvæðinu. Það vottar eilítið fyrir grænum lit á ís- landsfiskinum þar, en það er meira brúnt í fiskinum, sem gengur í ætis- leit uppá Halann og síðan austur 100 faðma kantlínuna fyrir Horn og allt austur til Grímseyjar. Þar snýr hann við og gengur til baka í ágúst eða svo. Þetta er yfirleitt mjög fallegur fiskur. En svo ég víki aftur að Dornbankan- um. Ég hef lítið orðið var við ís- lenzka togara nálægt miðlínunni, og þó hefur verið ágætt fiskirí á bankan- um Grænlandsmegin við línuna í tvö eða þrjú ár. Bíða þeir kannski eftir að taka hann, þegar hann gengur uppá Halann eða Kögursvæðið? Það getur verið varasamt að bíða eftir honum þar, það er vissast að taka hann við línuna, hann gengur ekki allur alltaf mikið lengra. Sjálfsagt að sitja fyrir honum við línuna. Ég hef engar spurnir af því, að þorskurinn þekki þessa línu, sem þið hafið dreg- ið á kortinu ykkar. Honum hefur þá skyndilega farið fram í þekkingu, blessuðum. Manni virðist það nú að vísu stundum, að hann þekkti línur, þegar hann var að stinga mann af inn fyrir línu, og gefa manni langt nef fisklausum fyrir utan línuna. Ef hann er tregur á Dornbanka en mikið af ungfiski innanum stóra fisk- inn, er ráðlegt að fara aftur þangað eftir nokkur ár þá er bókaður mikill afli þar. Við Englendingar færðum okkur mikið á milli fiskislóða, fórum af Is- landsmiðum, í Barentshafið, til Bjarnareyja, norðar að Spitzbergen og í Hvítahaf og komum svo aftur á íslandsmið. Maður fann alltaf fisk, en það voru þessar miklu vegalengd- ir, sem ullu því, að við gátum ekki náð heildarafla eins og þið, sem skut- ust nokkrar mílur inn til að landa. Það var viku keyrzla hvora leið, fram og til baka af sumum fiskislóðum okkar, svo sem úr Barentshafi. Ég veit þið þekkið Dornbanka, íslend- ingarnir, ég er bara að velta fyrir mér, af hverju ég hef ekki séð ykkur þar síðustu árin. Hann er stór og fall- egur og rauður karfinn á Dorn- banka, miklu stærri og rauðari en karfinn í Víkurál. En það er alltaf hægt að fá karfa og ufsa í Víkuráls- horninu eða 50 sjóm. útaf Látra- bjargi eða Snæfellsnesi, og þá aðal- lega norður af landinu, 50-60 sjóm. norður af Horni eða Kögri. Þar mátti fá ágætan afla af stórum fiski. Það er náttúrulega alkunna, að þið íslend- ingar eruð miklir fiskimenn, og margir þekktir afburða fiskimenn voru á okkar togurum, en aðstæður ykkar eru líka góðar.“ Taylor segir það rétt, að okkur væri mestur fengur í fiskidagbókum og kortum næstu skipstjórakynslóð- ar á undan honum. Sú kynslóð enskra skipstjóra þekkti togslóðir á grunnmiðum betur en við íslending- ar sjálfir. Þeir menn voru að veiðum í þann tíma að fiskveiðilögsagan var jöfn landhelginni 3 sjóm. og sú lína misjafnlega virt eins og okkur íslend- ingum er kunnugt. Af þeim íslendingum, sem gerðust enskir skipstjórar eru að minnsta kosti fimm menn, allir löngu látnir, sem vissu ekki minna en fróðustu Englendingarnir. Það væri gaman að eiga kortin hans Gústa Ebba, sem Charles Ekberg segir frá í bókinni Grimsby Fish. Höfundinum segist svo frá: „Mér rennur alltaf til rifja að minnast hinnar sáru eftirsjónar ís- lenzka skipstjórans Ágústar Eben- ezarsonar, þegar Colin Newton (bróðir Bunnys), sem leyst hafði Ágúst af, strandaði togarnum North Crown við Islandsströnd og hann ón- ýttist. Ágúst, sem var náttúrlegt ís- lenzkt fiskveiðiséni (fishing genius) missti þar öll sín dýrmætustu kort, þar sem merktar voru inná allar beztu kolaslóðir við ísland“. Ágúst Ebenezarson frá Þernuvík við Djúp var bróðir Guðmundar í Hull, sem einnig var mikill aflamað- ur. Þeir voru bróðursynir Jóns Eben- esarsonar, eins mesta aflamanns við Djúp síðast á áraskipatímanum. Ágúst var ekki aðeins með mestu fiskimönnum síns tíma, heldur einn- ig mikill bókamaður. Til að læra sem bezt ensku hafði hann með sér út í túra enska orðabók, sem hann lærði utanbókar, og þótt hann væri kom- inn um þrítugt, þegar hann fór til Englands, náði hann svo góðu valdi á enskri tungu að hann þótti tala hana manna bezt. Hann var „sjentilmað- ur“. Ágústi er ekki ætlandi að hafa farið inn fyrir 3 mílurnar en upp að mörkum á hann að hafa þekkt ís- lenzku slóðina flestum öðrum betur. Það, sem veldur því að ensku skip- stjórarnir og þeir íslenzku á ensku togurunum, kynntust betur kola- og ýsumiðunum, en skipstjórar á ís- lenzku togurunum var auðvitað það, að enskir togaramenn sóttu meira í þennan grunnslóðarfisk en fslend- ingarnir, sem lögðu mesta áherzluna
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116

x

Sjómannadagsblaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Sjómannadagsblaðið
https://timarit.is/publication/557

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.