Þjóðmál - 01.09.2014, Blaðsíða 52

Þjóðmál - 01.09.2014, Blaðsíða 52
 Þjóðmál haust 2014 51 mæli við kennsluefni á ensku í öðrum greinum, t .d . í sögu eða stærðfræði . Enn betra væri ef einstaka námsgreinar væru hreinlega kenndar á ensku . Þetta er þegar gert í sumum skólum, t .d . á hinni alþjóð - legu IB-námsbraut í MH og stöku alþjóð- legum grunn skólum, t .d . Alþjóðaskólan- um í Reykjavík (Reykjavik Internat ional School) . Í þriðja lagi væri æskilegt að fyrirtæki, sem eiga mikið undir alþjóðaviðskiptum, taki upp ensku að hluta sem opinbert vinnumál, t .d . á stærri fundum þar sem umtalsverður hluti starfsmanna er af erlendu bergi brotinn eða í innanhúspósti sem varða fleiri en íslenska starfsmenn eina . Draga þyrfti úr öllum þeim tvíverknaði sem öllum þessum þýðingum fylgir . Til dæmis er álitaefni hvort aðaltungumál heimasíðu fyrirtækis, sem á megnið af starfsemi sinni undir erlendum viðskiptavinum, eigi ekki frekar að vera á ensku en íslensku . Í fjórða lagi ætti að gefa innflytjendum kost á að velja um tungumál, íslensku eða ensku . Þannig ættu þeir að hafa val um að sækja ensku- eða íslenskunámskeið . Börn innflytjenda eiga þá að geta valið um skóla þar sem megnið af námsefninu er kennt á ensku frekar en íslensku . Með tímanum gæti enskan orðið jafn órjúfanlegur hluti af íslensku málsamfélagi og danskan í því færeyska . Og rétt eins og færeyska helst svo til óbreytt og ómenguð þrátt fyrir alla dönskuna, ætti íslenskan að standast ágang enskunnar . Tilfellið er að sé þessum tveimur málum haldið aðskyld um, t .d . enska í vinnunni og íslenska á meðal fjölskyldu og vina, ættu Íslendingar að geta bætt enskufærni sína verulega og jafnvel að því marki að telja mætti ensku til annars máls . Svo má auðvitað alltaf tala ensku á sunnudögum eins og sagt hefur verið að hafi verið gert með dönskuna í sumum kauptúnum hér í gamla daga! Látum svo ummæli Frosta Bergssonar í kjölfar erindis hans á ofannefndu Við- skiptaþingi vera lokaorð þessara hug- leiðinga: „Það þarf sífellt að endurskoða hvaða atriði lögð er áhersla á í skólakerfi . Við þurfum að mínu viti að skerpa sýnina á þá hluti eða verðmæti sem við viljum halda í . Staðreyndin er sú að börnin okkar eru að taka til sín enskuna í gegnum tölvuleiki, sjónvarp og annað efni . Því er spurning hvort við eigum ekki að taka enskuna inn eins snemma og hægt er og kenna hana vel . Annars vegar getum við staðið vörð um það að vera Íslendingar með okkar íslensku menningu, en hins vegar að vera tvítyngd þjóð og tala bæði íslensku og ensku og hvort tveggja málið vel .“ Heimildir Arnbjörnsdóttir, B . & Ingvarsdóttir, H . 2010) . Simultaneous Parallel Code Use: Using English in University Studies in Iceland . Arnbjörnsdóttir, B . & Jónsdóttir, H . (2009) . Notkun ensku í háskólanámi á Íslandi . Bergsson, F . (2001) . Viðtal í Viðskiptablaði Morg un blaðsins . Berman, R . (2010) . Icelandic university stud- ents’ English reading skills . Málfríður, 26 (1), 15–18 . Edgarsson, G . (2013) . Evaluation of English for Academic Proficiency . PhD thesis in progress . Hellekjær, G .O . (2009) . Academic English reading proficiency at the university level: A Norwegian case study . Reading in a Foreign Language, 21 (2), 198–222 . Jóhannsdóttir, Á . (2013) . Future Cosmo poli- tans: 4th grade Students of English in Iceland, University of Iceland . Krashen, Stephen D . Second Language Acquis­ it ion and Second Language Learning . Prentice- Hall International, 1988 . Krashen, Stephen D . (2004) . The Case for Narrow Reading . Language Magazine 3(5): 17–19 . Kristjánsson, Erlendína . (2014) . Persónulegt samtal .
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97

x

Þjóðmál

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Þjóðmál
https://timarit.is/publication/1175

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.