Tíminn - 31.07.1959, Blaðsíða 3

Tíminn - 31.07.1959, Blaðsíða 3
ttÍMINN, föstudagmn 31. júlí 1959. a Já, mikið er skraddarans pund Tvær ungar slúdínur dansk ar, Kirsten Gregersen og Kar- in Brant, sem dveljast nú í London, létu heillast af gervi- liðsforingja úr flugher Pata- góníumanna — fyrirtæki, sem ekki er til. Patagónía er sem sé ekki sjálfstætt ríki, heldur suðuramerískt landsvæði, sem skiptist mifli Argentínu og Chile. — Suðrænir þjóðflokkar hafa alltaf djúp. áhrif á okkur Skand- ínava, og þessi maður er svo heill- andi, að strákarnir heima verða bara ljótir í samanburði við hann, sagði Kirsten eftir fyrsta fund við „svikagreifann", sem skrýdd- ist einkennisklæðnaði, leigðum frá leikhúsi nokkru í London, al- þakinn ýmiss konar fölskum heið- ursmerkjum. Fötin skapa manninn Þessi fullhugi hins patagóníska himinhvolfs, er fyrirferðarlítill Lundúnabúi að nafni Michael Kirsch. Hann hefur ráðizt í sam- vinnu við enska blaðið Daily Sketch, sem hefur ráðizt í til- raunir til þess að færa rök að því, að ungar stúlkur láti villast af ytra útliti, og' að gamli máls- hátturinn, fötin skapa manninn, sé enn í fullu gildi. Kirsch þessi vinur okkar er,einn hinna ólánssömu manra, sem ung- ar stúlkur snúa baki við, og verð- ur að sætta sig við, að stúlkan, - Flugflotinn í Patagóníu - Suðrænt blóð - Leikbúningar í þágu ástarínn- ar - Að dansa cha-cha - Eldrautt hár r og ástarvíma - Ymsar yfirlýsingar - |með óskert álit af dansgólfi, var lofprísaður og rómaður skýjunum hærra. Á örskömmum tíma hafði hann farið út að dansa með fimm enskum píum, sem jafnharðan ' voru teknar til viðtals af blaða- mönnum Daily Sketch, sem vildu fregna um álit þeirra á þessum jglæsilega liðsforingja úæ patag- ónska flughernum. I I „Fyrirgefðu, ég er bara ég!" I — Hann er svo rómantískur, sagði Jill Stevenson, og Angela Little lýsti því yfir, að hann væri draumaprins. — Hann virðist svo blóðheitur og hættulegur, sagði hún. — Ég er alveg bálskotin í hon- vm, sagði Anne Emmins, og Mar- ion O’Hern lét sér nægja að segja stutt, en með þunga: — Þvílíkur maður! Þannig mætti lengi telja, m.a. dönsku kvinnurnar, sem getið var um í upphafi. En þegar Daily Sketch þótti tilraunin hafa náð tilgangi sínum, mátti Kirsch grey- ið labba sig til alira sinna kvenna og leiðrétta misskilninginn og biðja afsökunar. — Ég er bara ég, sagði hann. ------ En 3. síðunni þykir full ástæða til að votta honúm samúð! Átta litlar mys nr. 1 frá vinstri færir sig fram um eina lengd. nr. 1 frá hægri stekkur yfir eina. nr. 2 frá hægri færir sig fram um eina lengd. nr. 1 frá vinstri stekkur yfir eina. nr. 2 frá vinstri stekkur yfir eina. nr. 3 frá vinstri færir sig fram um eina lengd. 1 frá hægri færir sig fram um 2x1 lengd og er laus. 2 frá liægri færir Sig fram um 3x1 lengd og er laus. 3 frá hægri færir sig fram um 4x1 lengd og er laus. 4j frá hægri færir sig fram um 5x1 lengd og er laus. Þá komast hinar allar út fyrirhafnarlítið. nr. nr. nr. sem hann leggur snörur sínar fyr- ir, sé of önnum kafin eða þreytt, eða hún minnist þess skyndilega, að hún verði að fara núna, því hún þurfi að viðra hundinn sinn. „Nýju fötin keisarans" Þessi maður var því sjálfkjör- inn til þess að taka að sér hlut- verk hetjunnar í þessari tilraurt blaðsins. Einkennisbúningurinn með gljáandi silfurvængjunum á brjóstinu varð honum Sesamlyk- ill að hjörlum kvennanna. — Fyrst lagði ég til atlögu við gullfallega, rauðhærða stúlku, segir hann. — Hún stóð á tali við tvo karlmenn, en um leið og hún sá fötin mín, sneri hún frá þeim. Við dönsuðum cha-cha, og það er ekkert smávegis, því ég hef ekki veður af, hvernig dansa skal cha-cha. Svo sagði hann sinni rauðhærðu elsku frá æskustöðv- unum heima í Suður-Ameriku og erfiðum dögum flugflotans. — Þú dansar svo dásamlega, andvarpaði sú rauðhærða að dans- inum cha-cha loknum. Það skipti engum togum, að Kirsch, sem, aldrei hafði komið KVIKMYNDIR Einn ksmsi undan Ensk mynd frá J. Arthur Rank. — Aðalhlutverk: Hardy Kruger. — Sýningarstaður: Tjarnarbíó. MYND ÞESSI er gerð eftir sannsögu- leglegum atburðum, sem áttu sér stað í heimsstyrjöldinni síðari. Þýzkur flugmaður, Franz von Werra, nauðlendir vél sinni í Eng- landi og er tekinn hönclum. Hann ákveður að reyna að flýja úr fangabúðum Breta, og tekst það að lokum, eftir tvær árangurs- lausar tilraunir. Það er í frásög- ur færandi, að von Werra var eini stríðsfanginn. sem tókst að flýja frá Bretum á styrjaldarár- unum, en sú heppni dugði honum skammt, því flugvél hans sást steypast í Ermarsund 1941, og hefur ekkert til hans spurzt síðan. SÍDUSTU FLÓTTATSLRAUN sina, ogsem heppnaðist, gerði von Werra, er hann stökk út um glugga á lest, sem fiutti þýzka stríðsfánga til fangabúða í Kan- ada. Honúm lekst við mikil harm- kvæli að komast yfir til Banda- ríkjanna, sem þá voru hlutalu.5. Þrátt fyrir miklar tilraunir Kan- adamanna til að fá hann framseld an, og Bandaríkjastjórnar að reyna að halda honum þar í landi, tókst von Werra að komast yfir landamærin til Mexíkó, þaðan suður til S.-Ameríku, til Spánar og þaðan heim til Berlínar. MYND ÞESSI er einstaklega skemmti leg og spennandi frá upphafi til enda. Leikur Hardy Krugers í hlutverki von Werra er prýðis- góður, og sama er að segja um aðra leikendur. Hér er á ferðinni ágæt mynd, og þeim, sem vilja eiga skemmtilega kvöldstund, skal bent á að gera sér ferð í Tjarnarbíó. —H..H Fðnnamaðypii!!! Bandarísk mynd. — Aöalhlut-l verk: Forrest Tucker, Peter Cush- ing. -— Sýningarstaður: Nýja Bió. UM ÞESSA mynd er fátt gott að segja. Hún fjallar um snjómann- inn hræðilega i Himalaya og fimm manna leiðangur, sem leggur upp að l'eita hans. Gamall Lhama í klaustri við fjallsrætur, segir eng- ar slíkar skepnur vera til, en dylgjar um það við leiðangurs- menn, að þar búi verur á mjög háu andlegu þroskastigi, sem þangað hafi flúið endur fyrir löngu undan grimmd mannsins. EINS OG GENGUR er einn leiðang- ursmanna óprúttinn skúrkur, og annar engilhvítur hugsjónamað- ur, og stendur sá einn uppi í myndarlok, eftir að snjómenn hafa hrætt líftóruna úr hinum með bauli sínu eða leitt afvega á annan hátt. Einn snjómannanna er drepinn, og cr síðan mikið fjasað um „gáfulegt andlitsfar“ hans. EF FÓLK hefur á hinn bóginn gam- an af því, að hrökkva við í sætum sínum og gripa á náungann, þá má geta þess að myndin er þokka lega hroll'vekjandi, enda sýnilega gerð með það eitt fyrir augum. Um Ieik er vart að ræða. —HH. Hve glöð er vor æska ímyndunaraflið er ótrúlegla sterkt. Á því byggist bæði eitt og annað, m.a. trú grundvallast á ímyndunaraflinu. Hér höfðum við stutta og skemmtilega grein, sem segir frá auðugu ímyndunar- afli bernskunnar: Grein bessi er skrifuð af sjómannskonu: Ég gæti sagt sitt af hverju um það, hversu erfitt það reyndist mér og börmmúm að vera án-föð- ur og eiginmanns langtímum saman. Aðskilnaður árum saman veldur töluverðum óþægindum. „Ekki fleiri börn!" Ég minnist skemnitilegs atviks, frá því elzti sonur minn var níu ára, yngsta barnið var eins árs. Drengurinn varð að koma í stað föður síns og bjálpa mér með eitt og annað. Hann gerði það líka vel og möglunarlaust. Dag nokkurn sem oftar lagði hann af stað með barnavagninn, og dró hann fram og aftur um götuna, svo svitinn bogaði af honum. Loks þoldi hann ekki mátið lengur, kom inn til mín og sagði: — Æi, mamma, eigum við ekki að skrifa pabba, og segja að við viljum ekki fleiri börn.... Lifandi ijósmyndir Allt frá fæðingu kenndi ég börnunum að hugsa um pabba sinn, þótt hann væri sjaldnast heinia. Og þannig fór, >að þau sneru sér að mvnd hans á veggn- um. Þar var hann lifandi fyrir þeim, þótt þau yrðu að skírslcota til ímyndunaraflsins, og áttu þau þannig löng samtöl við mynd hans. Svo raunverulegur varð hann þeim á myndinni, að væru þau t.d. ósammála, sem ekki var sjaldgæft, fór annar deiluaðilinn til myndarinnar, og þótt hann semdi svarið fyrir föður sinn, hlýddi hinn deiluaðilinn úrskurð- inum. Dómur drottins Þegar elztu drengirnir voru tveggja og þriggja ára, vildu þeir einu sinni báðir í senn hafa ruggu hestinn. Hvorki úrskurður líf- rænnar móður né myndræns föður höfðu áhrif á þann minni, sem sat se mfastast á sínum hesti og hliðraði hvergi til fyrir hinum. Þá sneri sá stærri sér a/3 Krists- myndinni á veggnum, kom svo aft- ur og sagði við litla bróður: — Guð segir, að við eigum að skiptast á. Sá litli steig þegar af baki og lét bróður sínum eftir reiðskjót- ann. Cary Erant í málaferlum Misjafnt er mannanna gæSum sklpf. Sumír þola ekki svo mikið sem að standa uppi á stól, án þess að fá alls konar óþægindakenndir og svima, meðan aðrir gera hvað sem þeim sýnist í hvaða hæð sem er. Náunginn hér á myndinni virðist hreint ekki vera banginn, þótt líf hans hangi sýnilega á þræði. Hann gæti teklð sér í munn orð Jóns Helgasonar: ... „í einum þræði hékk allt mitt líf,/ þá atgjörð sú var skén ...." Einn fréttaritara stórblaðs- ins New York Herald Tríbune Joe Hyams, hefur fyrir skemmstu höfað mál gegn leikaranum Gary Grant, og krefst hálfrar milljónar doll- ara skaðabóta fyrir ærumeið- andi ummæli. Ástæðan til málarekstursins er yfirlýsing isem Cary Grant gaf út i 20. apríl s.l. þar sem hann sagði meðal Dnnars: „Greinarnar u:n mig, sem Joe Hyams hefir skrif að eru uppspuni frá rótum. Hann segir m.a. að ég hafi leitað sál- fræðinga. Eg hefi aldrei veitt Joe Hyattns nokkrar upplýsingar um þetta. Eg hefi alls ekki hit't hann í tvö ár, og greinDr hans eru þvættingu,- einn. Ég hef aldrei gengið undir sálsýkislækningar og aldrei haft neitt með sálfræði alð gera, og því aldrei haft orð á -slíku við Hyams“. — Á hinn bóg- inn heldur Hyams fast við að greinar hans séu sannleikanum samkvæmar og segir að yfirlýs- ing Grants sé kathtrþvottur einn og fölsk í ofanálag.

x

Tíminn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.