Tíminn - 07.01.1961, Blaðsíða 11

Tíminn - 07.01.1961, Blaðsíða 11
11 TÍMINN, laugardaginn 7. janúar 1961. Hún hafði vanizt miklu óhófs- lífi og gat ekki af því látið. Áð ur en varði var hún orðin svo skuldug, að hún lentj í fangelsi. Henni tókst þó að flýja og komst til Calais. Þar lifði hún síðustu árin í sömu fátæktinni og hún hafð; þolað í æsku. Beatrice var aðeins átta ára, þegar hún hitti Dante í fyrsta sinn, og hann var þá níu ára. Ur þeim fundi varð ævilöng ást — það er að segja hjá hinu mikla skáldi, og hann orti fyrstu sonnettu sína um han. Jafnvel eftir dauða sinn hélt hún áfram að vera draumsýn hins mikla skálds og Ijóðahvati. Frægar og ástkonur „ldassiskar” Frægar og „klassískar“ ást- meyjar stórmenna, keisara, kon- unga og skálda eiga sér mikla sögu, og talið er að hlutur þeirra í valda- og menningar- sögu þjóða sé meiri en skráð er í sagnfræðibækuir eða bók- menntasögur. Við skulum t.d. líta á lady Hamilton. Hún var uppi 1761— 1815 og líf hennar var áhrifa- ríkara en nokkurs einvalda. Ó- vsðjafnanleg fegurð hennar og yndisleikur leiddi hana í vinnu- stofur hinna frægustu málara, sem kepptust um að fá hana sem fyrirsætu. Þegar Nelson lávarður hitti hana var hún áhrifamikil hirð- mey og trúr.aðarkona Karólínu drottningar. Þessi bláfátæka og léttúðuga stúlkukind var þá orðin frægasta samkvæmiskona landsins. Ástarsamband hennar við Nelson gaf hins vegar rógi og þvaðri fætur, svo að hún hrapaði fljótt í virðingarstigan- um, og við dauða Nelsons neit- aði brezka stjórnin algerlega að veita henni nokkurn fjárhagsieg- an stuðning'. Síðustu orð Nelsons voru þó ástarjátning til hennar, og dánarbæn hans var þessi: „Sýnið hinni ástkasru vinkonu minni, lady Hamilton, þá um- hyggju, sem þið megið. Eg fel hana ættlandj mínu.“ En sú bæn hans var ekki heyrð. Ég réð mig á bátskrifli suður með sjó, úr sveitinni gróðafíkn huga minn dró, — ég þráði svo ákaft — ég segi það satt — að safna mér aurum og — lifa svo glatt, hæ, dúlllía, dúlllía, dallalla lá og eftir þeim skiptum ég aldrei mun sjá ég af þeim varð „burgeis" sem — milljónir á! Þó „sveitó" ég væri og grín að mér gert, nú gana þeir að mér með hausstrýið bert, er niðr' á mig litu — já, hreyktu sér hátt — en hæddu mig „blankan" og spottuðu dátt, :,: hæ, dúlllía .... :,: etc. nú glápa þeir á mig í kring og í krók sem kúffulla, labbandi sparisjóðsbók! En hverju að þakka ég auðinn minn á? Þið undrizt það máske er segi ég frá, að „duggara"-peysan mín upphaf hans er, sem er nú í glerskápnum heima hjá mér, hæ, dúlllía, .... :,: etc. I síldarbæ forðum hún verðlaunuð var á vermannaballi í rallkofa þar. JA, — það er nú saga að segja frá því, á sjónum þótt kæmist ég mannraunir í mér aldrei neitt hitaði eins og það ball svo aldrei mér gleymist það vermanna skrall, :,: hæ, dúlllía, .... :,: etc. er inn með þeim strákunum æddi ég þar ég óvart í „duggó" und' skyrtunni var. — Ég drattaðist þangað er Drómundur sat, — dável á „nikkuna" leikið sá gat, — af „slögurum" kunni hann ósköpin öll, sem undir hann baulaði villt eins og tröll, :,: hæ, dúlllía, .... :,: etc. og af því hann „slompaður" allmikið var hann út af fór margsinnis laginu þar. Við hiiðin' á „Dróa" ég hlassaði mér því hált var þar gólfið af slori sem gler, og strákarnir „kippó" þar stukku sem naut stelpunum sveifland' í hringiðugraut, :,: hæ, dúlllía, .... :,: etc. og svo að mér „forhollið" félli nú skár ég fékk mér í laumi eitt brennivínstár. Ég húktl á kassa og horfði svo á hve hringbrjáiað greyin þar skemmtu sér þá. Gamanljóð eftir Þrist: Brandur „milli“ og sjóaraballið Lag: ,,Það liggur svo dæmalaust ljómandi’ á mér“ etc. en nýjasti dans þeirra næstum út leit sem nautgripaæði að vori i sveit — :,: hæ, dúlllía, .... :,: etc. og hitinn þar komst á svo hræðilegt stig að ég hélt að 'ann ætlað' að steindrepa mig! Á dansinum þegar varð dálítið hlé hann „Drói" með „nikkun'" á gólfið fram sté, og grettinn í framan hann gargaði hæst: „Galópaðs verðlaun og dömufrf næst!" :,: hæ, dúlllia, .... :,: etc. sem elding um gólfið þá ein daman fer og æðir með „spúttniskum" hraða að mér. Mér brá, því að höndum hún báðum mlg þreif og belnt út á gólfið í snarheitum relf. Ég vældi: „Æ, afsakið ungfrú mín góð, — ég óttast sem fjandann hvert galópaðshljóðl, :,: hæ, dúlllía, .... :,: etc. Hún tísti: „Ef farið þér aðeins af stað ég ekki verð lengi að kenn' yður það." Ég hoppa nú tók þarn' á hæli og tá þó héngi ég tæplega löppunum á, en stúlkan mín brosti og stjórnaði mér og staðhæfð' að ég væri „flott kaveler" — :,: hæ, dúlllía, .... :,: etc. ég hresstist, en nýtt kom þá „babb" í minn bát svo brjálað, að við lá, þá yrði ég mát. Af „duggó" ég ákafan fiðring þá fann en fann „sneddy" ráð til að smálina hann: með galópaðstakti ég öxiunum ók svo eftir því „dolfallið ballgeimið" tók, :,: hæ, dúlllía, .... :,: etc. og fyrst ég með dömu var komlnn á kreik ég kunni því illa að dæmast úr leik. Og áfram ég kolbrjálað ók mér og ók, en óhræsis „duggó" samt fiðringinn jók, ég varð bar' í standandi vandræðum þá, en vildi til happ þegar mest reyndi á, :,: hæ, dúlllía, .... :,: etc. Því einmitt er allt hafð' á æðistopp lent sleit úteygði fauskurinn „nikkun'" f tvennt! Ég orðlausan finn mig um æsinginn þar því öskrað og gargað svo þindarlaust var: — Bravó! Fyrstu verðlaun! Hann Brandur! Með glans! Bravó! — Þett* er fyrsta flokks meistara-dansl, :,: hæ, dúlllía, .... :,: etc. og enginn fyrr hafði á ævinni séð svo ægilegt „rokk", sem að þá hafði skeð! — Á löppunum hangið ei lengur ég gat ég lyppaðist niður hvar áður ég sát; mig svimaði ósköp og svo var mér leitt og ég sá varla glóru og — sklld' ekki neittl :,: hæ, dúlllía, .... :,: etc. en daman mín ráðalaus dó ekki þá — hún dýrindis „konjakki" hressti mig ál En í því hann „Drói" minn gapandi gall: „Gerru so vel — hénn er tvö þúsund kalll — Til hamingju „Braddi" — þú hlauzt 'ann með glans; þú ert harður og „sneddy" tll sjós og til lanns!" :,: hæ, dúlllía, .... :,: etc. og daman mín rak mér svo duglegan koss, að dag nokkurn seinna varð hjón-par úr oss! Og brattur með verðlaunin braska ég tók og braskið í hvellinum auðmagnið jók ég burgeisa stældi og brögð þeirra með en — bókhaldið sniðuga — enginn fékk séðl, :,: hæ, dúlllía, .... :,: etc. og ,,glúrinn" við „kúnnana" gat ég svo um ÞEIR grætt hefðu margfalt á viðskiptunum! Og ef að þið rengið hvað ég hef nú sagt, ég urmul af sönnunum fram gæti lagt um: hokur, um sjóvolk, um sveitlr og haf og sigurinn fræga, sem PEYSAN mér gaf! :,: hæ, dúlllía, .... :,: etc. Mig langað' f auð — ég f lukkupott datt og ég leik við hvern fingur og — TEK ÞAÐ NÚ GLATTI ■WWQWQHlQHHHHtQtQlQtQHHHtQHtQtQlWtfBtQHtQHWQtQIWWQtQWtaQWWWWWWWQWQtQtWQtQWfflttlQWtWQlQlQllPlQWQWfctlft&ttm

x

Tíminn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.