Morgunblaðið - 28.05.1939, Blaðsíða 8
•8
MORGUNBLAÐIÐ
Sunnudagur 28. maí 1939-
Rabarbar
nýupptekinn,
35 aura 4/2 kg.
yr g 5. I fl
Laugaveg 1.
Útbú Fjölnisvegi 2.
I WA/lMWAW
RAFTÆKJA
VIDGERDIK
VANDAÐAR-ÓDÝRAR
SÆKJUM & SENDUM
aAFTAKJAVCBJLUH - PAFViRKJuH - VIOGEROAJTOFA
MÁLAFLUTNINGSSKRIFSTOFA
Pjetur Magnússon.
Einar B. Guðmundsson.
Guðlaugur Þorláksson.
Súnar 3602, 3202, 2002.
Austurstræti 7.
Skrifstofutími kl. 10—12 og 1—6.
riiiiitiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiiiniiiiiiii^
Ólafur Þorgrímsson |
lögfræðingur.
g Viðtalstími: 10—12 og 3—5. 1
| Austurstræti 14. Sími 5332. I
= Málflutningur. Fasteignakaup §
g Verðbrjefakaup. Skipakaup. §
Samningagerðir.
Siiiiiiiniiiiiiiniiimiininiiiiiniiiiimiiiiiiniinnnnnnimnm
Best að auglýsa
í Morgunblaðinu.
Jfaups/íajiuc
BÍLALEGUR
5KF kúlulegur í bíla end-
ast best. Birgðir nýkomnar. —
SKF umboðið á Islandi,
Sænska Frystihúsinu.
NÝ ÝSA
Nýr færafiskur og rauðmagi.
Útvatnaðar kinnar o. fl. Fisk-
salan Björg, sími 4402.
VOR- OG SUMARTÍSKA 1939:
Svaggerar. Dragtir. Kvenfrakk
ar og sumarkápur. Tískulitir.
Fallegt úrval. — Verslun Krist-
ínar Sigurðardóttur.
LJÓSIR SUMARKJÓLAR
Nýjasta tíska. Verð frá kr.
29,75. — Verslun Kristínar Sig-
urðardóttur.
KVENPEYSUR
mjög vandaðar. Mikið og fall-
egt úrval. — Verslun Kristínar
Sigurðardóttur.
HÁLEISTAR
og ullarsportsokkar fyrirliggj-
andi, margar stærðir. — Versl.
Kristínar Sigurðardóttur.
SILKIUNDIRFATNAÐUR
KVENNA
Verð frá 8,95 settið. — Versl
Kristínar Sigurðardóttur.
KALDHREINSAÐ
þorskalýsi sent um allan bæ. —
Bjöm Jónsson, Vesturgötu 28.
Sími 8694.
ÖSKUTUNNUR
með loki úr stáli á 12 kr., úr
járni á 5 kr., fást á Laufásvegi
18 A.
KÁLPLÖNTUR
úr köldum reit. Þingholtsstræti
14. Sími 4505.
ISLENSK FRlMERKI
kaupir hæsta verði Gísli Sig-
urbjörnsson, Austurstræti 12
H. hæð).
DÖMUFRAKKAR
ávalt fyrirliggjandi. Guðm. Guð
mundsson, klæðskeri, Kirkju-
hvoli. Sími 2796.
IORSKALÝSI
Laugavegs Apóteks viðurkeuda
þorskaiýsi í sterilum ílótum
kostar aðeins 90 aura heilflask-
an. Sent um allan bæ. Sími
1616.
KLÆÐASKÁPAR
tvísettir, fyrirliggjandi. — Hús-
gagnaverksm. og verslun Guðm.
Grímssonar, Laugaveg 60.
QUILLAJABÖRKUR
bestur og ódýrastur í Lauga-
vegs Apóteki.
BIFREIÐAR TIL SÖLU
Fólksflutningsbifreiðar 5 og 7
manna, og vörubifreiðar til sölu.
Stefán Jóhannsson, Frakkastíg
24. — Sími 2640.
MINNINGARSPJÖLD
fyrir Minningarsjóð Einars
Helgasonar garðyrkjustjóra,
fást á eftirtöldum stöðum:
Gróðrarstöðinni, Búnaðarfjel
Islands. Þingholtsstræti 33
Laugaveg 50 A. Túngötu 45 og
afgreiðslu Morgunblaðsins. —
I Hafnarfirði á Hverfisgötu 39.
NotítJ Venu*
hOsgagnagljáa,
afbragðs góður. Aðeina lcr. 1.96
giasifl.
LEGUBEKKIRNIR
eru bestir á Vatnsstíg 3. Hús-
gagnaverslun Reykjavíkur.
NOTIÐ „PERO“,
stór pakki aðeins 45 aura.
RITZ KAFFIBÆTISDUFT
og Blöndahls kaffi fæst óvalt i
Þorsteinsbúð, Grundarstíg 12,
og Hringbraut 61. Munið blönd-
unina: 1 skeið RITZ og 3 skeið-
vr kaffi.
GEYMSLUHERBERGI
hentugt, óskast til leigu. Uppl.
í síma 3186.
DÖMUR
Nú er tíminn til að losna við
bólguna úr fótleggjum yðar.
Talið við okkur. Pedicure. Aðal
stræti 9. Sími 2431.
LÁTIÐ
ekki líkþorn, vörtur nje inngrón
ar neglur eða hælsæri afbaka
göngulag yðar. Allar fótaað-
gerðir í Pedicure. Aðalstræti
9. Sími 2431.
ÚTSVARS- OG SKATTA-
KÆRUR
skrifar Jón Björnsson, Klappar-
stíg 5 A.
HREINGERNINGAR.
Jón og Guðni. Sími 4967.
VORHREINGERNINGAR
í fullum gangi. Pantið í tíma
Helgi og Þráinn. Sími 2131.
gpV HREINCÆRNING
©r í gangi. Fagmenn að verki.
Munið hinn eina rjetta: Gúðna
G. Sigurdson, málara, Mánagötu
19. — Sími 2729.
OTTO B. ARNAR,
löggiltur útvarpsyirki. Hafnar
stræti 19. Sími 2799. Uppsetn
ing og viðgerðir á útvarpstækj
um og loftnetum.
GERI VIÐ
saumavjelar, skrár og allskonai
heimilisvjelar. H. Sandholt
Klapparstíg 11. Sími 2635.
SOKKAVIÐGERÐIN,
Hafnarstræti 19, gerir við kven
tokka. Fljót afgreiðsla. — Sfmi
£799. Sækjum, sendum.
3ZUí*fnnvn<}4zc'
HEIMILASAMBANDIÐ
fer skemtiför annan hvítasunnis
dag kl. 2. Meðlimir tilkynnið*
þátttöku í dag.
SAMKOMUR
verða haldnar — ef guð lofar
— í Varðarhúsinu báða hvíta-
sunnudagana, kl. 4 og kl. 8,30
e. h. — Allir velkomnir. -
Sæmundur G. Jóhannesson.
ZION, Bergstaðastræti 12
Samkoma kl. 8 síðdegis báðæ
Hvítasunnudagana. Hafnarfirði
Linnetstíg 2, samkomur báða
dagana kl. 4 síðd. Allir vel—
komnir.
FÍLADELFÍA, Hverfisgötu 44.
Á Hvítasunnudag: Barna- ogr;
unglingasamkoma kl. 11 f. h..
Útisamkoma á Óðinstorgi kl.
4 e. h., ef veður lejrfir. Inni kl..
5 e. h. Annan hvítasunnudag'
kl. 4 e. h. á Óðinstorgi og- innr
kl. 5 e. h.
BETANÍA
Almenn samkoma á hvítasunnu:
dag kl. 8j/>- Ræðumaður Jó—
hannes Sigurðsson. Annan hvíta
sunnudag á sama stað og tíma,
Ræðumaður Ástráður Sigur-
steindórsson stud. theol. Allir:
hjartanlega velkomnirt
HJÁLPRÆÐISHERINN
Samkomur í dag kl. 11, 4 og;
8j/). Adj. S. Gísladóttir stjórn-
ar Öll hersveitin aðstoðar. Vel-
komin! Annan hvítasunnudagr
kl. 8 hljómleikahátíð.
FRIGGBÓNIÐ FlNA,
er bæjarins besta bón.
BESTI FISKSÍMINN
er 5 2 7 5.
SLYSAVARNAFJELAGIÐ,
skrifstofa Hafnarhúsinu vi8>
Geírsgötu. Seld minningarkort,
tekið móti gjðfum, áheitum, árs
I illögum o. fl.
OHABUSg q. BOOTH.
ÚTLAGAR 1 AUSTRL
sökunarróm: „Við erum breskir, franskir amerískir
þegnar, ætlaði jeg að segja“.
„Hermenn mínir eru mjög duglegir og reyndir“,
sagði Yang áftur.
„Það er samt ekki úr vegi að hafa enska herskipið,
sem Smalhvood er að tala um, í huga“, sagði O ’Hare. /
„Það má vel vera, ef það bara væri hjer“, sagði
Y ang og brosti. „En það er ekki hjer, og hvers vegna
skyldi það korna hingað? Hver haldið þið að segi Eng-
lendingunum, að þið sjeuð gestir hjá Yang? Og þó að
her.skipið komi á þessar slóðir höfum við þó enn 2 tíma
í myrkri, og það er mikið hægt að gera á þeim tírna.
Að honum liðnum verður áreiðanlega eitthvert ykkar
búið að segja mjer það, sem jeg þarf að vita. Jeg hefi
síðan drukkið ykkar skál í fátældegu rísvíni og sent
ykkur burt að hæverskra sið“.
Yindurinn stóð í hin brúnu segl Ningpoo-djúnkar-
ans og straumur Whangpoos hafði borið þau út úr
upplýstri höfninni inn í hið svarta inyrkur, sem ríkti
yfir Yangtze.
Nú var komið logn og skipið hægði á ferðinni. O’-
Ilare hugsaði, að þau hlytu að vera komin langt út í
ilrósana. Hann heyrði óljóst í þokulúðri í fjarska og
skvamp í vatni við skipsskrokkinn og það brakaði í
skútunni.
Honnm fanst þokan, sem umlukti þau, gera þau enn
einangraðri ,• og hann fann, að þau hin hugsuðu eins.
Irene andvarpaði.
„VTið erum þegar komin langt burtu, OTIare“, sagði
Vang háðslega.
„Ekki, ef maður reiknar með liraða á enska her-
skipinu, sem Smallwood var að tala um. Hvað segið
þjer um það, ef herskipið kæmi liingað í raun og
veru?“
„Það er skemtilegra að teþja ykkar gesti mína“.
„Jeg var ekki að hugsa um okkur“, svaraði O’Hare.
„Þjer hafið þegar gefið í skyn, að hermenn yðar sjeu
mjög duglegir og reyndir. En jeg var að hugsa um
yður og hermenn yðar. Ef herskip Smallwood kemur,
og þjer Iiafið-----þurft að losa yður við gesti yðar
— — livað gerið þjer þá?“
„Ef mjer skjátlast", sagði Yang „kemur það ekki
málinu við, Iivað við myndum gera“. Brosið livarf af
andliti hans og hann varð emkehnilega einbeittur á
svip.
„Líf manns er einskis virði, O'Hare. Það eru aðeius
örlögin, sem einhverja þýðingu liafa, og þegar ætlun-
arverki jieirra er lokið, er maðurinn ekkert. Skiljið
þjer mig?“
„Þjer hafið svo margbrotinn heila“.
„Nei“, sagði Yang. „Jeg hefi mjög einfaldan hugs-
unarhátt, eins og allir Kínverjar. Það eru aðeins Vest-
urlandaþjóðir, sem halda það gagnstæða, Við dyljum
hugsanir okkar með leyndarclómsfullum orðum, en
hugsunin sjálf er einföld og skír. Ef við höfum silfur-
m.ynt í hendinni, höldum við hvorki, að það sje gull
nje kopar. Og við vitúm, hvað við gætum fengið fyrir
Iiana, hermann, konu, silkistranga. Ef til vill hugsum
við meira um formið en innihaídið. Og hversvægna
ekki ? Það er svo sjaldgæft að maður segi nokkuð, sem
hefir í raun og veru nokkra þýðingu. Þjer hafið víst
aldrei skygnst inn í hugsanir kínverja, O’IIare. — Nú
skal jeg lofa yður Jiað. Jeg skal sýna yður hugarfar
mitt“.
O’Hare fanst sem yrði hann nauðugur, viljugur að
hlusta á það, sem Yang sagði.
„Hv'að er maður?“ lijelt Yang áfrain og rjetti ft'am■
hendurnar, sem báru enn merki eftir bambusreipin frá
því að hann var dráttarkarl á ánni. Þessar hendur
tilheyra drattarkarlinum Yang, en eru þær sama og
Aang? Eða örin á öxlum mínum, haki mínu, eftir svipu-
högg móður minnar? Jeg hefi verið Yang, skipsmaður
á ánni, en nú er jeg hershöfðinginn Yang. Hvað af
þessn er hinn eiginlegi Yang? Jeg hefi rænt tólf bæi.
lagt undir mig þrjú þorp og hermenn mínir hafa
drepið þúsundir af gagnslausu fólki. Fplk talar um
tígrisdýrið Yang og Nanking liefir sett fje mjer til
liöfuðs. En er það, sem jeg hefi gert. eiginlega Yangf’
Nei. Maðurinn er ekkert nema örlögin Það, sem hann
hefir gert, er ekkert; það, sem hann er, alt. Kína
vantar mikinn mann. Þar er um að litast eins og á
vitfirringahæli. Jeg á að koma reglu á, reka útlencl-
ingana burt og endurreisa keisaraættina. Kvona er heili:
minn, O’Hare. Hvernig finst, yður?“
„Hann er margbrotinn“.
„Nei“, sagði Yang. „Hann er ofur einfaldur. Allii"
kínverjar hafa einfaldan hugsunarhát,t,“. Ilann brosti.
„Þjer spurðuð mig, hvað jeg myndi gera, ef mjer
hefði förlast og síðau kæmi eitt af þessum herskip-
um, sem Smallwood er að tala um? O’IIare, jeg myncli
vera dauður, og hermenn mínir líka. Þeir eru úr líf-
varðarsveit minni. Iíafið þjer ekki heyrt um lífvörð
minn?“
„Hver hefir ekki gert það ?“ svaraði O ’ITare.
„Hvað hafið Jir lieyrt um hanu?“