Morgunblaðið - 08.09.1950, Blaðsíða 14

Morgunblaðið - 08.09.1950, Blaðsíða 14
14 MORGVNBLAÐIÐ Föstudagur 8. sept. 1950 Framhaldssagan 31* FRÚ MIKE Eftir Nancy og Benedicf Freedman Jeg skildi ekki þessa meðferð á konunum og gat ekki orða bundist lengur. „Mike, hvers vegna gera þeir þetta?“ Mike leit ekki á mig. „Hund- arnir þeirra eru orðnir þreytt- ir eftir langa ferð og þeir /ilja Ijetta á þeim“. „En konurnar“. Mike sagði ekkert. Jeg leit jjangað, sem hann horfði og gat varla trúað mínum eigin aug- um. Indíáni einn hafði spennt einn af hundum sínum frá sleð- anum og ljet konu sína á hans stað. „Mike!“ „Hundurinn hans hefur meiðst“, sagði Mike. Jeg gat engu svarað honum. - Skelfingu lostin horfði jeg á hvernig konan erfiðaði með skepnunum og sleðinn mjakað- j.st áfram nokkuð á eftir hinum. „Indíánakonurnar eru vanar Jressu, Kathy. Þær hafa ekki þekkt annað um aldaraðir en erfiði. Það er aðeins stutt síðan að Indíánarnir lögðu fyrir sig veiðar með það að markmiði að selja skinnin. Þeir veiddu að- eins til að hafa nóg í sig og á, Og hugsuðu ekki út í það, að þeir gátu hagnast á veiðunum. — Og veiðarnar eru það eina, sem þeir fengust við. Kvenfólkið hefur alltaf gert það sem gera þurfti“. „Þetta er hræðilegt. Hvers- konar líf er þetta?“ „Það er að breytast“, ságði Mike. „Mjög hægt, auðvitað, en þá má marka breytingu á líf- erni Indíánanna. Þegar Hud- son Bay verslunarfjelagið fyrst kom hingað norður eftir vildu þeir fá menn fil að flytja skinn- in til Edmonton, og þá voru það konurnar, sem urðu áð leysa það verk af hendi. Þær bera oft hundrað til hundrað og fimmtíu pund á bakinu fjórtán mílna leið án þess að stansa til að hvílast. Við þessum störfum hafa nú mennirnir tekið. þó það sje mikið kynblendingar og hvítir menn, sem hafa þessi störf ^nú með höndum. En þetta sýnir að minnsta kosti að ein- hver von sje til þess að þetta sje smám saman að breytast konunum í hag“. Hjer verður að vera snögg breyting á, hugsaði jeg með sjálfri mjer og alla leiðina heim hugsaði jeg ekki um annað en byltingar og gerði áætlanir um hvernig þeim skyldi hagað. — Martin frændi hafði alltaf ver- ið að tala um hvernig farið væri með þá, sem mest erfiðuðu, og að hans áliti var ekkert, sem ráðið gæti bót á þeirri meðferð nema skipulag. En með skipu- lagi átti Martin frændi við verk föll. Jeg íhugaði þá hugmynd, að fá Indíánakonurnar til að gera verkfall gegn karlmönn- unum, en mjer fannst einhvern veginn, að aldrei myndi mjer takast að fá þær til þess. Þær voru.svo frumstæðar og myndu ekki skilja slíkt. Jeg varð að finna upp eitt- hvað annað ráð. Fyrst jeg átti í framtíðinni að vera nágranni þessara kvenna ákvað jeg að reyna að gera eitthvað fyrir þær. Mjer var ekki ennþá ljóst, hvað það yrði, en. .. . Mike truflaði mig í þessum hugleiðingum mínum. „Fannst þjer þetta ekki skemmtileg gönguferð, Kathy?“ ' ‘j Jeg leit á hann undrandi á svip. Var það það sem við höfð- um verið að gera — farið í gönguferð? Gönguferð hjerna, var ekki sama hugtakið og í borgunum, þegar maður gengur um á steinlögðum gangstjettun- um, eins og t.d. í Boston. Hjerna þýddi það úlfaför, birnir, sem vakna af vetrardvala, fljót, sem brjóta af sjer ísinn, og Indíána, °g.... „Jú“ sagði jeg. „Þetta var skemmtileg gönguferð11. 8. kafli. Mike hafði sagt um moskíto- flugurnar: „Þær eru fyrstar til að koma á vorin og síðastar til að fara á haustin“. En jeg hafði ekki gert mjer rjetta hugmynd um moskítoflugurnar. Jeg hafði ekki getað imyndað mjer að þær myndu stjórna hverri hreyf ingu manns. Jeg var farin að hlakka til að geta klæðst ljett- ari klæðnaði, er vetrinum lyki. En það var aldrei hægt að vera ljettbúin í þessum hjeruðum; því á vorin og sumrin og yfir alla flugumánuðina varð jeg að hafa yfir mjer varnarblæju vegna þessara áleitnu kvikinda. Mike strengdi flugnanet yfir alla glugga. Hundarnir þjáðust og jafnvel ótamdar skepnur urðu stundum vitskertar vegna þessara suðandi flugnaskara. Næturnar voru svalar og það voru einu stundirnar, sem nokk ur friður var fyrir moskítoflug- unum. Mike hafði gefið mjer hanska, sem jeg átti að hafa þegar jeg var að gera eitthvað í garðin- um. Jeg ákvað með sjálfri mjer að nota þá ekki, en þegar jeg hafði verið í tíu mínútur utan dyranna voru hendur mínar orðnar rauðar og svo bólgnar, að þær voru þrisvar sinnum stærri en þær áttu að sjer að vera. Svo að eftir þetta fór jeg aldrei út fyrir dyr, án þess að hafa hanskana á höndunum. — Annar nauðsynlegur hlutur til varnar flugunum var hatturinn minn. Stór hattur með miklum börðurrrr en á þau var fest flugnanet, sem jeg síðan Ijet ganga niður í hálsmálið á blúss unni minni. Þegar jeg var álút við vinnu mína í garðinum blöktu allt í kringum mig þúsundir þessara litlu vængja. Suðið var svo stöð ugt og tilbreytingarlaust, að venjulega heyrði jeg það ekki. En nú komst jeg ekki hjá því einhverra orsaka vegna. Mosk- ítoflugurnar fljúga í hópum, sem tilsýndar eru eins og dökk ský. Það var undarleg tilfinning að horfa á skarann en vera svo vel varin gegn ágangi hans, að þær máttu sín einskis. Það var líkast því, þegar maður er vel útbúinn úti í mikilli rigningu. Það var eitthvað í rósabeð- inu mínu, sem jeg ekki vildi slíta upp, vegna þess að jeg vissi ekki hvað það var. Jeg ætlaði að spyrja Mike, hvað það væri. Jeg átti von á honum innan stundar, því hann ætlaði að koma með mjer til Indíánanna. Jeg rjetti mig upp. Það reynir á bakið að fást við garðyrkju. „Kathy!“ Jeg hljóp hálfhring kringum húsið og horfði á Mike koma yfir grasbalann. 1 -„Ertu tilbúinn, Kathy?“ kall- aði hann. Jeg var það og hljóp til móts við hann. „Jeg veit að það er lengra að fara meðfram ánni“, sagði jeg, „en það er miklu fallegra og skemmtilegra“. Mike brosti og við gengum niður að ánni. „Hvað heldur þú að það taki langan tíma fyrir mig að læra tungu þeirra, Mike?“ „Ekki mjög langan tíma. Þjer gengur ágætlega“. „Jeg get heilsað“, sagði jeg. Mike hló. „Lofaðu mjer að heyra hvernig þú heilsar á þeirra máli“. En í stað þess að gera það benti jeg á viltan kanarífugl. Hann var ljósgulur, en væng- irnir dálítið dekkri. Líktist ekki i hið minnsta kanarífuglinum hennar mömmu. — Mike hafði bent mjer á einn fugl fyrir ! nokkrum dögum, og nú vildi jeg sýna honum, að jeg tæki eftir því, sem í kringum mig væri. ! Klukkan 6. I Auglýsingar, *em birtast eiga i | sunnudagsblaði 1 í eumar, þurfa að vera koninar fvrir Iklukkan 6 { á föstudögum. I p< Sigurður Reynir Pjeturseon málflutningsskrifstofa Laugaveg 10. — Sími 80332. SKieAUTiiCRÐ RIKISINS 99 T1 • U Esja vestur um land til Þórshafnar hinn 12. þ.m. Tekið á móti flutningi til áaetlunarhafna í dag og árdegis á morgun. Farseðlar seldir á mánu- daginn. M.s. Skjaldbreið til Húnaflóahafna hinn 13. þ.m. Tekið á móti flutningi til hafna milli Ingólfsfjarðar og Skagastrandar á mánudag, Farseðlar seldir á þriðju- dag. Ármonn Tekið á móti flutningi til Vest- mannaeyja í dag. ufustoMfe V FJ AÐRAFÁNINN 2. Fátæki skógarhöggsmaðurinn var hvorki glaður nje ánægð ur þar sem hann var að vinna í skóginum við að höggva niður trjen sín. Þegar hann heyrði um allar dýrmætu gjaf- irnar, sem átti að færa konunginum, sagði hann: „Æ, þvl miður hefi jeg enga von“. „Við skulum sjá til,“ kvakaði lítill fugl, sem sat á grein, „Þú hefur verið góður við skógarfuglana, og mig langar til að sýna þjer vott um þakklæti mitt. Jeg lofa því að syngja ó hverju kvöldi fyrir utan gluggann konungsins, ef það getur glatt hánn eitthvað. Og þú, skógarhöggsmaður, skalt hljóta lounin fyrir það.“ „Hvað ætli söngur þinn megi sín á móti fjaðrafánanum?*5 sagði ungi skógarhöggsmaðurinn dapurlega. „Finnst þjer ríki maðurinn ekki vera grimmur að ætla að reita fjaðrir af lifandi fuglum?“ spurði fuglinn. „Jú,“ svaraði skógarhöggsmaðurinn, „en honum stendur á sama um það.“ „Svo ljótum verknaði getur ekki fylgt lán,“ sagði fugl- inn. „Jú, því miður,“ sagði skógarhöggsmaðurinn. „konung- urinn mun taka á móti þessari fallegu gjöf og ekki hugsa um, hvernig hún er fengin." „Við skulum að minnsta kosti reyna það, sem jeg var að tala um“, bað fuglinn. „Jeg skal segja þjer leyndarmál, og það er það, að konungurinn er mikið veikur. Enginn getur sagt fyrir um, að hverju veikum kon- ungi þykir gaman.“ „Jæja, reynum það þá,“ sagði ungi skógarhöggsmaður- inn, „og þakka þjer kærlega fyrir að þú vilt hjálpa mjer. Þegar hinir fara til hallarinnar með allar dýrmætu gjafirn- ar sínar, ætla jeg að fara inn tómhentur og bjóða konung- inum söng þinn. En þú sest á trjágrein fyrir utan einn hall- argluggann, og þegar þú sjerð mig krjúpa fyrir framan há- sæti konungsins, þá áttu að syngja eins yndislega og þú getur.“ 4:{ "’WI ntlCP Hassan litli, sonur töframanns- ins, á afmæli. ★ Samuel Morse, sem var málari á æskuárum sínum, kallaði eitt sinn á vin sinn, sem var læknir, og sýndi honum niyrid af manni í dauðateygj- unum. „Jæja,“ sagði Morse, eftir að lækn- irinn hafði skoðað myndina vandlega, „hvað segir þú um þetta?“ ,Malaría“, svaraði læknirinn, ★ Maður nokkur fór til Parisar, og þegar hann kom aftur, var hann spurður, hvernig honum hefði fundist málverkasöf nin, „Fallegustu rammar, sem jeg hefi nokkurn tíman sjeð“, svaraði hann. ★ Málara var ráðlagt að gerast lækn- ir, á þeim forsendum, að nú sæust öll mistök hans, en þá myndu þau verða grafin, ★ Mascagni, höfundur Cavalleria Rusticana, heyrði eitt sinn lírukassa leikara vera að spila kafla úr óperu sinn fyrir neðan gluggann á herberg inu, sem hann bjó í. Tónskáldinu of- hauð hvað lögin voru hægt leikin og hljóp niður á götuna. „Jeg er Mascagni," hrópaði hann, „og jeg skal sýna ýður, hvernig þjeí eigið að leika þetta rjett.“ Siðan snerí hann handfanginu á lírukassamun hratt nokkrum sinnum. Daginn eftir heyrði Mascagni aftur í lírukassan- leikaranum. H$nn leit út um glugg-' ann og las eftirfarandi orð á stórrs skilti sem götuleikarinn har yfir höfði sjer: „Nemandi Mascagni". ★ Ungur maður spurði Mozart eití sinn, hvernig það ætti að fara að því að semja symfóníu. „Þjer eruð mjög ungur maður," sagði Mozart. „Hvers vegna byrjiS þjer ekki heldur á einhverju ljettara' viðfangsefni?" „Þjer sömduð symfóníur þegar þjer voruð tíu ára gamall,“ sagði pilt- urinn. „Já,“ svaraði Mozart, „en jeg spurði ekki, hvernig ætti að fara nð því.“ * ★ Brahms hlustaði eítt sinn á siðustw æfingu á klarinett kvintett eftir sig, og var svo hrifinn, að tórin komu fram í augu hans, Til þess að leyna tilfinningum sinum, reis hann á fæt- ur, æddi yfir gólfið og hrópaði; „Hættið þið að legu músik.“ leika þessa hræði- NæturaksfurssfniL B.5.R. er 1720 ~r~ ■ ■ i ■ ■■ 11 — 11 n ii ii i ■ 11 ~irnwiiwhi wm nm i EINAR ÁSMUND. jON hœstaréttarlögmaður SKRIFSTOFA; Tjarnargötu 10. — Síml 540? .

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.