Morgunblaðið - 28.12.1951, Qupperneq 5

Morgunblaðið - 28.12.1951, Qupperneq 5
Pöstudagur 28. des. 1951 M0RGVNBLAÐ1Ð Leikfélag Reykjavíkur „PÍ-PI»KÍ“ LEIKFÉLAG REYKJAYlKUR hefijr ráðizt í þanri mikla vanda pð taka til sýningar eitt af önd- yegisritum kínverskra leikbók- ínennta, hið klassiska leikrit „Pi- eða „Söngur lútunnar", eft- ír Ká-Taö-Tsjeng. Nöfn þessi Játa í>ð s.jálfsögðu annarlega í íslenzk- íim eyrum og flestir munum vór Vera jafn nær þótt þau séu nefnd, isvo sáralítiö þekkjum vér til þess- jarar ævafornu menningarþjóðar iog afreka hennar á sviði lista og lbókmennta fyrr og síðar. — Kín- yerak menning hefur staðið föstum ífótum í árþúsundir og leikmennt þessarar miklu þjóðar á sér lang- (an aldur. Eins og í öðrum löndum a hún rætur sínar í trúariífi þjóð- (arinnar og helgiathöfnum, en hef- >ur eftir því, sem aldir runnu, þró- pist til sjálfstæðrar listar. Hér Verður ekki reynt að rekja þá þróunarsögu, enda þyrfti langt og Jmikið mál til þess að gera því Veiigamikla cfni við’nlítandi ckil. ■— Hugarheimur kínversku þjóðar- ínnar er um margt wði frábrugð- inn hugarheimi vestrænna þjóða. iErfðavenjur þeirra eru sterkar <Og, sérstæðar og Hfsviðhorf þeirra tog hugsunarháttur um margt á {annan hátt farið cn með oss og öðrurn þjóðum, er vér þekkjum, fenda hvort tvoggja mótað (af sérstæðum trúarhugmyndum feg Hfskjörum. Að því leyti fáum fvér í leik þeim, sem hér er um gið ræða, skyggnst inn í ókunnan Sieim. En inn við kjarnann eru (mennirnh' þó hver öðrum næsta líkir, hverrar þjóðar sem þeir feru og hvar sem þeir lifa lífi feínu. Því á boðskapur sá, sem. leik- S-itið flytur, — hin mikla ljóðræna íegurð þess og djúpu lífssannindi,, e— erindi til allra manna og alla þjóða, jafnt núi dag og þá er það .Var fyrst sýnt við keisarahirðina Jkínversku fyrir fimm hundruð og íimmtíu árum. \ Enda þótt efni leikritsins „Pi-. |)a-ki“ sé áhrifamikið og heillandi, ihygg ég að hin ytri leiktælvni — feviðsetningin og notkun hjálpar- jgagnanna— hafi vakið ekki minni (athygli leikhúsgesta, svo frábrugð- Ín er hún því, sem vér eigum að Venjast. Er þar í aðalatriðum ifylgt hinni fornu kínversku leik- íækni, sem er mjög sérstæð og Býnir Ijóslega að kínverskir áhorf- fendur hafa ekki þurft á neinum S-aunveruleikablæ að halda við leik feýningar og kosið heldur að láta ímyndunaraflið koma til. Er það ^thyglisvert, því að ýmsir hinna gmgri leikritah. t. d. í Bandaríkj- Mnum virðast hafa í þessu efni lært allmikið af Kínverjum, eða þó ef til vill öllu fremur áf Jap- Bnum. Leikstjórinn, Gunnar R. ííansen, hefur ritað í leikskrána Btutta, en fróðlega yfirlitsgrein þm kínverska leiklist og um þetta þtriði kemst hann þannig að orði: j,,Við sýnum leikritið sem r>am- foland vestrænnar raunhyggju og foínverskrar „stíliseringar". Og fom tónlistina í leiknum segir leik- ^tjórinn: „Svipað gildir um hljóm- eflir kínverska skáldtð Ká-Tse-Tsjeng Leiksijóri; Gwnar R. Hansen. Frwnsýning á annan í jéium. Fréttabréf úr V.-Skaðt. TÍÐAUFAR OG inYFIINGl'R Um tíðarfarið hér eystra er þetta helzt að segja: Heyskapar- tíð um sláttinn var ágæt og nýt- ing heyja með bezta móti. Samt eru heybirgðir í minnsta lagi að ég hygg, því að hvortveggja er, að fyrningar voru engar frá því í fyrra og grasspretta var lítil í sumar vegna kulda og þurrka í vor. Menn hafa því fargað venju fremur miklu af skepnum, eink- um kúm, ef það mætti verða til þess að komast hjá fóðurbæt- iskaupum. Samt eru útibú verzl- ananna hér fyrir aus'tan sögð all vel birg af þeirri vöru, enda kann svo að viðra í vetur og næsta vor að grípa verði til hennar meira en margur óskar. SLÁTRUN OG UPPSKERA í haust var slátrað rúmlega átta þús. fjár hjá Sláturfél. Suð- urlands á Kirkjubæjarklaustri. Voru það mest dilkar. Eé var! með rírasta móti til frálags en þó nokkuð misjafnt eftir heim- ilum. Uppskera úr görðum var í meðallagi og sumsstaðar yíir það. Hér um slóðir væri hægt að auka kartöfluræktun, og færi það vel saman með- þeirri ræktun og | stækkun túnanna, sem bændur Upphaf 3. þáttar. Sitjandi frá vinstri: Tsæ-Jong (Gísli Halldórs- hafa nú mikinn hug á. En til var fædd 6. apríl 1854 að Eystri Dalbæ í Landbroti, giftist um fertugt frænda sínum Jóni Ólafs- syni og bjuggu þau á Eystra- Hrauni. Eftir tæplega 9 ára sam- búð þeirra andaðist Jón og eftir það dvaldi Gróa lengst á Teyg- ingalæk og með systrunum það- an, Elínu á Hunkubökkum og Guðleifu á Hvoli, sem sýndu þessari gömlu konu mikla tryggð. Allar voru þessar góðu og gömlu. konur í ríkum mæli gædd- ar hinum „fornu dyggðum", vinnuseminni, trúmennskunni, trúrækninni. Ekki væri þjóð- in á neinu flæðiskeri, ef marga þegna ætti hún slíka í dag. G. J5r. son) Njú prins (Þorsteinn Ö. Stephensen) og Njú Tjí (Guðbjörg Þorbjarnardóttir). listina, sem hér er Höfð, hún er1 samin eftir frumstæðum tónskala, þvi að kínverskur tónskali hefur aðeins 6 tóna ... 1 þessu éfni er hljómlistin líka „staðfærð" . . . Leikstjórinn, Gunnar R. Ham-' sen, hefur nú sem fyrr reynst frábær í Starfi sínu. — Engum, sem sér þessa sýningu blandast hugur um hvílíkt afbragðsverk hann hefur hér af hendi leyst, við hin erfiðustu skílyrði. Leikurinn er í 15 sýningum og persónurnar milli 20—30. Engu að síður fer allt fram hiklaust og örugglega á hinu litla leiksviði, sem notað er út í æsar af mikilli hugkvæmni. Staðsetningar allar eru og góðar og eðlilegar svo að jafnvel „senu- mennirnir", sem taka sinn þátt í leiknum fyrir opnu sviði, falla inn í heildina sem hezt verður á kosið. Er heildarsvipur leiksins þannig með ágætum. Hlutverkin í leiknum eru sem áður segir fjölmörg og verður hér ekki rúmsins vegna hægt að' geta nema fárra þeirra. Veiga- mestu hlutverkin eru leikin af þeim Gísla Halldórssyni, Ernu Sigurleifsdóttúr, Guðbjörgu Þor- bjarnardóttur og Þorsteini Ö. Step hensen. Önnur hlutverk meiri- liáttar fara þau með Guðjón Ein- arsson, Áróra Halldórsdóttir og Guðlaugur Guðmundsson. Gísli Halldórsson leikur Tsæ- Jong, hnn unga menntamann, sem kallaður er til valda og met- sjónleiknum „Önna Pétursdótt- og þá einkum í Idutverki Epla þess þurfa menn að losna við uppskeruna strax á haustin. — Geymslur eru ekki til á bæjum nema fyrir lítið magn, og auk- inn fjárstyrkur til að byggja slík ar geymslur, eins og nú er lagt blómsins í leiknum „Segðu steinin- j tn á Alþingi, er hæpin leið til Hlutverk það, sem honum úrbóta — Hitt væri eðlilegra, að félagssamtök bænda, búnaðarfé- lög eða kaupfélög, kæmu upp hefur nú verið falið er mikið og vandasamt og því ekki öðrum fævt en mikilhæfum leikara að leysa það stórum geymslum. Það væri vel af hendi. Gísli sýndi það nieð bæ8i ódýrara og veitti meiri leik sínum í fyrrakvöld, að hann tryggingu fyrir því að varan er vandanum vaxinn, því að leikur geymist óskemd unz hún kemst hans allur er hnitmiðaður og ör- uggur og ber vott um næman skiln ing leikarans og sterkrar tilfinn- ingrar. Með þessu hlutverki hefur Gísli unnið glæsilegan leiksigur og má hiklaust télja hann meðal efni- legustu yngri leikara vorra. Ema Sigurleifsdóttir fer með hlutverk Tjá-Ú-Njang, konu Tsæ- Jong. Er það einna erfiðast allra hlutverka leiksins og gerir hinar ítrustu kröfur til leikandans. Frú Ei'na hefur leikið allmörg hlutverk á undanförnum árum og er því orðin leiksviðinu vön. ‘En hingað til hefur húh aðallega gefið sig að gamanleikjum og var mönnum því mikil forvitni á að sjá hversu; henni mundi takast að leysa af hendi þetta erfiða og alvarlega hlutvetk. Er skemmst frá að segja að frúin gerði hlutverkinu hin ágætustu Skil. Ilún var látlaus og eðlileg í auðmýkt sinni, hlý í umhyggju sinni fyrir tengdafor- eldrum sínum og hógvær í sorg sinni og mótlæti. Gerfi hennar var gott að öðru leyti en því, að síðar í leiknum hefði meira mátt gæta í útliti hennar hörmunganna frá orða í borg keisarans. Er þetta hungursneyðinni (sbr. er hún eitt af veigamestu hlutverkum ‘ peglar sig heima hjá prinsessJ leiksins. Gísli er áður kurmur leik- húsgestum liér fyrir ágæan leik Njú-Tjí (Guðbjörg) og Tjá-Ú-Njang (Erna Sigurleifsdóttiv). unni). Einnig frú Erna á hér mikl- um leiksigri að fagna. Þorsteinn Ö. Stephensen leikur Njú prins, nánasta ráðgjafa keis- arans. Er persónan öll hin stór- brotnasta og með óbildandi trú á tign sinni og ágæti. Þorsteinn leik- ur þennan fulltrúa kínverskrar höfðingjastéttar afbragðs vel. — Sjálfsánægjan ljómar af ásjónu hans og hvert orð, sem út gengur af hans munni, er sagt af fjálg- lcik og velþóknun á þeim, sem talar. Þorsteinn er þarna vissu- lega á réttum stað og sýnir það bezt, hversu mikilvægt það er, að rétt sé skipað í hlutverk. Njú-Tjí, dóttur Njú prins, en síðari konu Tsæ-Jong leikur Gnð- hjörg .Þorhjarnardóttir. Einnig það er veigamikið hlutverk. Ung- frú Guðbjög er þegar komin í fremstu röð íslenzkra leikkvenna, enda er leikur hennar að þessu sinni prýðisgóður. Henni tekst vel að sýna hina fíngerðu og göfugu kínversku hefðarkonu, ber sig vel og hreyfir sig með miklum þokka. Framh, á bis. 10 á markaðinn. MANNALÁT Getið hefur verið um hið svip- lega slys á Núpum í Fljótshverfi, þegar Helgi Bjarnason, bóndi þar drukkraði 27. okt. s. 1. Héi skal með fáum orðum minnst þriggja gamalla kvenna, sem safnast hafa til feðra sinna í haust og vetur. Þann 9. okt. lézt að heimili sínu Keldumýri á Síðu Guðný Brynjólfsdóttir, kona Bergs Jóns sonar bónda þar. Hún var fædd að Hraungerði í Álftaveri 17. jan. 1865. Árið 1906 giftist hún Bergi manni sínum og bjugg.u þau um langan aldur í austur- bænum á Keldunúpi, og nú í elli sinni áttu þau þar traust rthvarf hjá dóttur sinni, Sól- veigu og fóstursyni Jóni Páls- syni, sem nú er kvæntur Sigríði Jónsdóttur frá Teygingalæk og liefur tekið þar við jörð og búi. Ástríður Þórarinsdóttir í Hraun koti í Landbroti dó að heimili sínu 31. okt. á 93. aldursári. Hún fluttist barn að aldri með for- eldrum sínum að Þykkvabæ og var hjá þeim meðan þau lifðu og með bróður sínum Helga, hin- um kunna bónda og borgara. Síðustu áratugina var hún í hús- mennsku hjá þeim Ólafíu og Sigurði í Hraunkoti og átti þar í hvívetna góðu að mæta. Elzta manneskjan hér í presta- kallinu Gróa Þorgeirsdóttir á Hvoli í Fljótshverfi andaðist þar á bær.um þann 25. nóv. Hún hm og iRaSyrmn i sair KRISTJÁN Sig. Kristjánsson rit- höfundur hefir nýlega sent frá sér bók með þessum titli. Þetta er sagan um Biörk og Reynir, prests- hjónin á Sólvangi, sagan um æfi- starf þeirra og örlög. Þau þekkjast strax er þau sjás'fc í fyrsta sinn á unga aldri, vita. að þau eru gamlir vinir, endur- nýja tryggðaböndin og hefja sam- starf. Bæði finna þau þegar köll- un hjá sér til að láta gott af sér leiða í jarðlífi því, sem þau eiga framundan. Þau taka for- göngu í menningarmálum sóknar- innar, starfa í Guðspekilegum og" Kristilegum anda, leitast við a<> láta alstaðar gott af sér leiða. og launa illt með góðu. Stíll bókarinnar er yf irlætis- laus, eins og höfundurinn. — Frá- sögnin skír og nægilega spennandi til að halda lesandanum við efnið. Mynd sú, sem höfundurinu bregður upp af lífsstarfi þessara. göfugu hjóna er fogur og eftir- breytnis verð. Allir, sem vilja, geta haft gott af að lesa þessa bók. Bezt er að lesa hana með barns- legum huga. Vera laus við allaa trúarofsa, bæði í andlegum. mál- um, efnishyggju og listastefnum — sjá svo til hvort ekki verður eitthvað eftir til uppbyggingar og sálubóta. Að öllu saman lögðu, held ég. að þessi saga sé með beztu jóla- bókum í þetta sinn. Þ. ÓJ. A fríðar EFTIRFARANDI Ijóðlínur urða til eftir að Guðrún .1 óHannsdóttir- frá Brautarholti hafði séð högg- myndasýningu frú Gunnf ríðar Jónsdóttur. Ég kom þar við sem köllun starfsins skýr kraftur vit og snilli andans býr þar, sem listakona vinnur verk, er verða um aldir tálin stór og merk þar, sem trúin túlkar hjartans mál i í töfrum þeim, er birtast stcrri " sál. : G. J. BANDARÍSK skóabörn hafa safn að yfir 20.000 dölum sem afhenthr verða þýzka Rauða krossinum til ráðstöfunar fyrir þýzk börn. Bréfabindi Alíar stærðir fyrirliggjandi. Aðeins selt til scrverzlana í Reykjavík og verzlana út á lándi. A S K J A h. f. Pappa og pappírsiðnaðarvörur. Höfðatúni 12 — Sími 5815.

x

Morgunblaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.