Grønlandsposten - 24.12.1943, Qupperneq 7

Grønlandsposten - 24.12.1943, Qupperneq 7
Nr. 25 GRØNLANDSPOSTEN 295 Til Sømanden. Kender du Havet, naar Bølgen gaar højt? Er du vasket paa Dækket i Styrtsø og Sprøjt? Har du fodret Maskinen med Olie og Kul, mens Skibet forsvandt i Hul efter Hul? Kender du Faren ved Miner og Skær? Er du jaget af Ubaadshajernes Hær, da er du et Billed, der passer omtrent paa en Sømand, et Mandfolk af Hundred’ Procent! Uden vor Sømand vi havde det sløjt! Det bør huskes af alle at ære ham højt; thi hver Gang du spiser dit daglige Brød, har Sømænd raflet om Liv eller Død! Vær derfor velkommen i hvert et Hjem du Helt, som bringer Forsyningen frem. Som en Bror, vi altid vil være bekendt, er du Sømand og Dansker af Hundred’ Procent. Engang vi samles i Sundet paa ny, hvor snart skimtes de Taarne af Byernes By. Da vil Danmark dig møde i København, og Venner vil raabe paa Søheltes Navn, da barkede Næver vil mødes i Slag, og Kvinder vil græde af Glæde den Dag. Dog dermed vort Livsværk slet ikke er endt, vi maa fremad, vi Danske af Hundred’ Procent! L. Lamberth. En rigtig glædelig jul ønskes besætningerne paa »Julius Thomsen« og vo- re ti grønlandske kystskonnerter med tak for mo- dig sømandsfærd og farefulde dage og nætter over Atlanten og i de storm- og isfyldte grønlandske farvande. Norden. Vel aldrig før har den nordiske tanke skudt saa dybe rødder i Nordens folk som nu, hvor en overhængende fare udefra har samlet folkene til en fælles kamp for Nordens gamle kultur. Det er ikke længere blevet ved talen, det stadium er man kommet ud over det gøres nu i gerning. Vi har hørt om udveksling af universitetslærere, studenter, litteratur og oprettelse af nordiske høj- skoler og folkestævner. Krigen har gjort det ganske naturligt, at Sverige har taget ledelsen, fordi dette land ind- til nu har kunnet gøre det uhildet af fremmed indblanding. Et meget smukt træk har det været, at Sverige med aaben haand og uden at tænke paa midlerne har gjort alt for at afhjælpe nøden i de krigsramte lande i Norden — vi behøver blot at tænke paa den maade, hvorpaa de norske og danske flygtninge er blevet modtaget og hjul- pet i Sverige. Det er, naar nøden er størst, at man skal kende sine venner — og der har Sveri- ge ikke svigtet, tværtimod. Det er allerede i tu- sindvis, at danske og norske flygtninge er blevet modtaget og hjulpet i Sverige, og den svenske regering har rundhaandet tilbudt at tage mod al- le, der maatte blive tvunget til at forlade deres fædreland. Vi danske er vore svenske brødre dybt taknemlige for dette storsind, og vi haaber. at Sverige maa have held til at holde sig udenfor krigen. Sverige vil da kunne blive en uvurderlig støtte for det nordiske genopbygningsarbejde i al- le Nordens lande. Til ære for Grønlandspostens svenske læsere her i landet, som sammen med os uforknyt har fortsat det daglige arbejde langt borte fra deres hjem, vil vi gengive omstaaende smukke hyldest til Sverige paa deres modersmaal. Hvordan forholdene er i Danmark i dag, ved vi lidet om, og endnu er det ikke lykkedes os at høre direkte fra de allerede over syv tusinde danske flygtninge, der er kommet til Sverige, men gennem omstaaende skildring af forholdene i Norge, kan vi maaske danne os et billede af, hvor vidt det maaske ogsaa kan komme til at gaa i Danmark. Vi gengiver artiklen paa norsk til ære for de mange modige, norske søgutter, der har trodset faren paa havet for at være med til at bringe for- syningerne frem til Grønland under krigen. Danske vil hurtigt opdage, hvor let det er at læse baade svensk og norsk maal.

x

Grønlandsposten

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Grønlandsposten
https://timarit.is/publication/7

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.