Morgunblaðið - 28.05.1959, Blaðsíða 20

Morgunblaðið - 28.05.1959, Blaðsíða 20
20 MORCUNRT. AfílÐ Fimmtudagur 28. maí 1959 »,TTm hvað ertu að hugsa? ípurði hún eftir stundarkorn. „Ég er að hugsa um það, hve fagurt þetta blessað líf gæti ver- ið, ef þetta bölvað stríð væri ekki“, sagði Bleicher með beizkju í röddinni. „Læðan“ lagði fingur á var- ir hans. „Pst —“, hvíslaði hún, „talaðu ekki um það-“ Bleicher tók hönd hennar mjúklega frá munni sér. „Ég verð því miður að tala um það“, sagði hann, „því það kemur þér líka við“. Hann hikaði snöggv- ast við að halda áfram. „Hvað kemur mér við?“ spurði þá „Læðan“. Röddin var syfju- leg. Það heyrðist að Bleicher slökkti í vindlingnum sínum. „Við höfum komizt að því, að félagar í „Interalliés" ætla að sprengja orlofslest í loft upp ein hvers staðar á Frakklandi ein- hvern næstu daga“. „Læðan“ var skyndilega orðin giaðvakandi. „Það kemur ekki til greina", andmælti hún. „í fyrsta lagi höf- um við gefið ströng fyrirmæli um, að fremja engin ofbeldis- verk og því síður nein banatil- ræði. Og í öðru lagi höfum við ekkert sprengiefni. Tilkynning- in, sem þú hefur fengið, hlýtur að vera röng“. „Hvers vegna segir þú mér ekki satt?“ Það heyrðust dálítil vonbrigði í rödd Bleichers. „Það vill svo til, að ég veit þetta vel, því ég hef sjálfur fundið sprengi efni, sem þið áttuð. í Rue du Faubourg St. Honaré, hjá mál- aranum, þessum herra Astor eða Artois — — ég er búinn að gleyma nafninu —“ „Ég veit það“, tekur Matthild- ur fram í fyrir honum. „Það er gamli maðurinn með hvíta yfir- skeggið. Hvað er um hann?“ 1) Herbert — Mér þykir þetta óskaplega leiðinlegt. Ég skil ekk ert í, að ég skyldi ekki taka eft- ir því, að þetta var ekki rétt itærð. I Hvað um hann var, þennan [ málara með yfirskeggið — það vissi „Læðan“ fullvel. Hún vissi, að uppi í þakhæðinni í vinnu- stofu hans var annað leyni- senditæki „Interalliés“ falið. — Það var senditæki, sem ekki var hægt að komast að nema um vinnustofu listamannsins, gegn um leynidyr á fóðruðum veggn- um og upp snúinn stiga þar að baki. Hún vissi líka, að vítisvél var komið fyrir í þessu sendi- tæki, til þess að geta sprengt það í loft upp nógu snemma, ef í nauðir rak, áður en það fyndist. Það var nóg að þrýsta á leyni- legan hnapp niðri í vinnustof- unni, til þess að kveikja í tíma- sprengjunni. • Þetta vissi „Læðan" allt. Og það sem hún vissi ekki ennþá, sagði Hugo Bleicher henni. Hann sagði henni frá því, að „einhver" hefði ljóstrað upp heimilisfangi málarans, að hann hefði, ásamt erforingja, sem var verkfræðing ur, ráðizt inn í íbúð málarans; uppgötvað leynidyrnar og að her foringinn hefði bókstaflega á síð- ustu sekúndu dregið úrverk íkveikjunnar, sem var í gangi, út úr vítisvélinni. „Það munaði ekki hársbreidd að við þeyttumst upp í Ioftið“, sagði Bleicher. „Læðan“ þrýsti sér gælandi að honum. Hann finnur hlýjuna frá hinum unga líkama hennar. Hún beygir andlitið ofan að honum. „Mon pauvre petit choux — aum ingja litli ljúflingurinn minn“, malar hún. Því næst leggjast var ir hennar aftur að munni hans. Þau láta treglega af þessum ástaratlotum. „Þú sérð það“, segir Bleicher, eftir dálitla stund og brosir glettnislega, „að það er töluvert sprengiefni í loftinu". „En það var aðeins ætlað til þess að sprengja senditækið í loft Já, ég hefði sagt, að þér þyki það leiðinlegt! Þú vildir bara vera viss um, að ég gæti ekki sigrað í keppninni! \ upp, en ekki til þess að veita banatilræði“, andmælir „Læðan“ kröftuglega. „Því færi betur“, sagði Bleic- her og stundi við. „Því miður höf um við komizt að því, að skömmu áður sótti einn af njósn urum ykkar aftur nokkurn hluta af sprengiefninu, því það hefði verið nóg til þess að sprengja allt húsahverfið í loft upp“. Því næst skýrði Bleicher læð- unni frá því, að leyniþjónustan hefði áreiðanlega vitneskju um, að einmitt þessi njósnari hefði í hyggju að nota afganginn af sprengiefninu til þess að gera sprengjuárás á orlofslest. „Þú veizt, hvað verða mun. ef Þjóðverjar farast með því móti“, sagði Bleicher alvarlegur. Sam- kvæmt alþjóðlegum herréttar- reglum mun Berlín þá fyrirskipa að gislar séu skotnir. Og þá er það jafnaugljóst, að þessir gislar verða teknir úr skránni yfir þá tuttugu eða þrjátíu félaga „Inter alée“, sem þegar hafa verið hand teknir“. „Læðan“ þegir og henni lizt ekki á blikuna. Hún veit, hvern- ig slík skrá muni verða. — Hún hugsar til nafnanna á Armand Czerniawski, Orsival, Páli Kif- fer og frú Bouffet og henni er það ljóst, að efst á skránni muni standa nafnið „Matthildur Car- ré“. — „Hver — hver er þessi njósn- ari, sem sótti sprengiefnið?" spurði hún lágt og hikandi. „Ungur Pólverji", svaraði Bleicher. „Einhver Lewinski“. „Hamingjan hjálpi mér“. — „Læðan“ varð skelfingu lostin. „Einmitt þessi óþroskaði ungling ur, þessi ofstækismaður!" — Hún þagði hnuggin á svip, en sagði síðan: „Úr því að þessi óróasegg ur hefur sprengiefni undir hönd- um, þá get ég ekki framar tekið neitt í ábyrgð“. „Ó, þessir Pólverjar, en hvað ég hata þá!“ segir hún allt í einu. „Armand krafðist þess, að öllum samlöndum hans yrðu afhent félagaskírteini, ,hvort sem þeir væru okkur hentugir og hæfir eða ekki. Það var aðalatriðið, að þeir hefðu atvinnu með þessu móti — eins og við værum góð- gerðastofnun". Bleicher hlustaði þolinmóður á reiðilestur hennar. „Hvaða ástæða er til að vera æstur?“ spurði hann síðan. „Það er til einfalt ráð til þess að koma í veg fyrir tilræðið — og bjarga lífi ykkar. Auðvitað sérstaklega „Læðu“ nokkurrar“, bætti hann við með góðlátlegri hæðni. „Hvernig hugsar þú þér það?“ spurði Matthildur undirfurðu- lega. „Með því að setja þennan Lew inski undir lás í tæka tíð, áður en hann getur framið einhver heimskupör“. Bleicher var seztur upp. í hálfrökkri aftureldingar-1 innar gat „Læðan“ séð hin stóru, 2) Svona nú, hypjaðu þig í burtu, áður en ég.... Jæja, Herbert, þá er bezt að líta á munninn á þér, segir lækn- irinn. alvarlegu augu hans, sem horfðu á hana. „Það er að segja — ég á að skýra ykkur frá því, hvar þið getið fundið hann“. Bleicher yppti öxlum. „Það er að segja, þú átt að aftra óþrosk uðum strák frá að fremja morð, morð á heilum hóp meinlausra þýzkra samlanda minna og á þér og mönnum þínum í „Interallée". „Með öðrum orðum — ég á að fremja svik?“ svaraði „Læðan“ hvatskeytislega. „Það geri ég aldrei“. Hún leit snöggvast beint fram an í Bleicher. Því næst fór titr- ingur um líkama hennar, hún huldi andlitið í koddanum og grét í örvæntingu. Bleicher lof- aði henni að gráta, en strauk létt og stöðugt um bak henni. — Því næst tók hann um hönd henn' ar — og síðan sofnuðu þau. „La Palette" er húsakynni á Montparnasse í listamanna- hverfi Parísar. Það er engu frá- brugðið fjölda annarra. í þessum húsakynnum hafast listamenn við. Þar eru málarar með fyrir- myndir sínar, skáldin og heim- spekingarnir, síðhærðir „Zaz- ous“ með toppandar hárgreiðslu, fyrirrennarar „existentialista" — og „Bæheimarar" allra tegunda. Hingað koma þeir til þess að breyta tekjunum fyrir selda mynd í gott, rautt vín, til þess að rökræða, velta fyrir sér vanda málum, ræða um sérhæfingu, daðra og gera gys að hinum erf- iðu tímum, stríðinu og Þjóðverj- unum. „La Palette” stendur við Boulward Montparnasse, sem sólin hellir geislum sínum yfir á þessum ljómandi haustmorgni. Hlæjandi, glatt og áhyggjulaust fólk reikar um hina breiðu gang stíga. Það eru listamenn, stúd- entar og háfættar og stuttklædd ar stúlkur. Það eru aðeins ein- kennisbúningar þýzku hermann- anna, sem minna á, að þessi frið- semi á ytra borðinu er blekk ing, að einhvers staðar geisar blóðug styrjöld í þessum heimi, að undir hinu rólega yfirborði þessarar borgar er hættuleg ólga og þar er háð bitur styrjöld. Það er barátta um líf og dauða milli andspyrnuflokka, neðan- jarðarstarfsemi og njósnarasam- taka annars vegar og þýzku leyni þjónustunnar hins vegar. Þennan fyrri hluta dagsins sátu þau, „Læðan“ og Hugo Bleicher í húsakynnum „La Palette" og biðu eftir Pólverj- anum Lewinski. Eftir mikla innri baráttu, mótþróa og mörg tár lét Matthildur undan á þess- um morgni. Hún kvaðst vera reiðubúin að framselja hinn geð ríka Pólverja í hendur Bleichers, til þess að hann gæti ekki fram- ið heimskulegt athæfi með sprengiefni. Það var heimsku- legt athæfi, sem ekki eingöngu kostaði líf Þjóðverja, heldur gat einnig riðið á lífi margra tuga franskra fanga og síðast en ekki sízt „Læðunnar“ sjálfrar. Hugo Bleicher gat því aðeins verndað hana, að hún hjálpaði honum. Og hann vildi vernda hana, hvað sem það kostaði. Og það var ekki aðeins vegna þess, að hún var honum mikils virði í starfinu vegna þekkingar sinn- ar og kunnugleika, sem náði til allrar mótspyrnuhreyfingarinn- ar. „Læðunni" rannst hún vera þægilega þreytt og með kynlegu 3) Þessi sprenging hefði getað drepið Herbert! — Ekki skil ég, hvernig þessar skotastærðir hafa getað blandazt saman. móti laus við órósemi og tauga- æsing, sem hún hafði verið hald- in árum saman. Hún horfði ró- leg fram undan sér. Við og við leit hún með ástúð og athygli á hinn hávaxna, herðibreiða mann, Hugo Bleicher, sem sat á móti henni. Hann dreypti gætilega á sínu „bon vin rouge“ og átti ber- sýnilega bágt með að halda geisp ur.um í skefjum. „Þreyttur?" spyr „Læðan“ og brosir við honum. Bleicher hristi höfuðið. „Alls ekki“, staðhæfði hann. „En ég er glorhungraður", bætti hann við. „Það væri líka mál til komið fyrir mig“, sagði „Læðan“ og stundi við og leit á úrið sitt. „En ég er hrædd um, að í dag verði beðið eftir mér heima til mið- degisverðar árangurslaust". „Hvar —• heima?“ spurði Bleicher. „Ég hélt að þú værir ein“. „Það er ég líka“, .svaraði hún. „En ég hef alltaf étið miðdegis- verð hjá foreldrum mínum“. „Við skulum bæði bjóða okk- ur heim til þeirra til máltíðar", sagði Bleicher ánægður. „Ég vildi gjarnan kynnast gömlu hjónunum. Komdu, við skulum fara til þeirra þegar í stað“. „Hvað ertu að hugsa?“ „Læð- an“ varð hrædd og hleypti brún- um. En síðan bætti hún við, eftir dálitla umhugsun: „Ef til vill gæti ég símað til þeirra, til þess að þau viti, að það er lífsmark með mér og geri sér ekki óþarfa óhyggjur. Þú skilur það sjálf- sagt?“ Bleicher skildi það auðvitað. Eins og nú var ástatt fyrir þeim báðum, þá var það heppilegt, að eyða öllum grun hjá vinum henn ar og vandamönnum um, að eitt- hvað gæti komið fyrir Matthildi eða hún væri jafnvel handtekin. „Gott og vel — þá skulum við síma“, sagði hann og stóð upp, til þess að fara með Matthildi tií símaklefans, en hann var í kjall- aranum í enda hússins. Andar- taki síðan sá „Læðan“, að hún hafði gert mikla skyssu, sem enn einu sinni skyldi verða afdrifa- rík fyrir hana. Kona, sem var snyrtiklefa- vörður, sat í ganginum inn til þvottahússins, hjá símaklefun- stóð hún upp og heilsaði henni með oflætislegri vinsemd. „Ó, góðan daginn, frú — loks- ins fær maður þá að sjá yður. Ég er hérna með bréf til yðar, sem herra Duvernoy kom með hingað í gær — gerið þér svo vel SHtltvarpiö Fimmtudagur 28. mai: Fastir liðir eins og venjulega. 12,50—14,00 „Á frívaktinni", sjó- mannaþáttur (Guðbjörg Jóns- dóttir). 20,30 Erindi: Svefn og draumur (Grétar Fells rithöf.). 20,55 Frá minningartónleikum dr. Victors Urbancic; hljóðritað á tónleikum í Þjóðleikhúsinu 18. nóv. s.l. 21,30 Útvarpssagan: — Þættir úr Fjallkirkjunni eftir Gunnar Gunnarsson (l.öfundur flytur). 22,10 Garðyrkjuþáttur: Sjúkdómar og hirðing í görðum Óli V. Hansson garðyrkjuráðu- nautur). 22,25 Sinfónískir tón- leikar: Sinfóníuhljómsveit Is- lands leikur, — Paul Fampichler stjórnar (hljóðritað á tónleik- um í Þjóðleikhúsinu 14. apríl síðastliðinn). 23,00 Dagskrárlok. Föstudagur 29. maí: Fastir liðir eins og venjulega. 13,15 Lesin dagskrá næstu viku. 20,30 Islenzk skáldsagnagerð síð asta áratug: Bókmenntakynning stúdentaráðs, — hljóðrituð í há- tíðasal Háskólans 22. marz s.l. a) Erindi (Helgi Sæmundsson ritstjóri). b) Upplestur úr sögum eftir Geir Kristjánsson, Guð- mund Steinsson, Jónas Árnason og Indriða G. Þorsteinsson. — Flytjendur: Bernharður Guð- mund’sson, Guðmundur Steins- son, Sverrir Kristjánsson og Þórarinn Guðnason. 22,10 Knatt- spyrnuráð Reykjavíkur 40 ára (Sigurður Sigurðsson o. fl.). — 23,20 Dagskrárlok. Sumarkjólai — Sumarkjólar Ný sending Sumarkjólar — Skyrtublússukjólar Mjög glæsilegt úrval. MARKADURIIVni Laugavegi 89. a r L ú

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.