Morgunblaðið - 02.02.1966, Side 17

Morgunblaðið - 02.02.1966, Side 17
Miðvíkudagur 2. febrúar 1966 MORGUNBLAÐIÐ 17 - Sovézkur dómur xnenn Flokksins og hegða sér sem synir þjóðar sinnar. I>eg- ar Sinyavsky ritaði sínar jesúítisku greinar í nokkur Sovéttímarit, reyndi ihann til dæmis að finna í verkum annarra höfunda þá eigin- leika, sem einkenndu hann sjálfan: tvístig gagnvart hug- myndafræðileguan reglum, níhílisma og tiihneigingu til að níða. fólk. I>egar svo bar undir, var hann ótfeiminn í skýrgreiningum sínum, og sagði, að rithöfundurinn, sem Ihann fjallaði um kæmi fram sem „lastari l'ífs okkar og menningar“, og talaði um „kaldranalegt níð, illkvittinn uppspuna og heimskulegar aðdróttanir", hann sagði, að „hermdarverk þau, sem hann I lýsti séu uppdiktuð og per- sónurnar, enda þótt þeim sé ætlað að þekkjast sem raun- verulegar fyrirmyndir, hafi þær verið ó'trúlega afskræmd- ar“ og að allt sé þetta „víðs cfjarlægt skyldu hinnar- hug- myndaifræðilegu baráttu, sem sovézk list á í“ .... Þetta er dáfalleg sjón, eða hitt þó heldur: óvinur sovétkerfisins að kenna sovézkum rithöfund- uim að lifa! I>að er svo grenj- andi hræsni og uppmáluð mynd af siðferðilegri hnign- ! un! Maðurinn sver sovétikerf- 1 inu hollustu með annarri ! hendinni, en gefur háðsmerki ; með hinni hendinni, falinni í vasanum. [ Þetta getur ekki annað en i vakið viðbjóð og reiði hjá okkur, Sovétrithöfundum, sem erum einlæglega tryggir ! hugmyndinni um kommún- iska endurreisn þjóðiífsins og i trúum á Leninistaflokkinn 1 sem hjálpara og vitran for- ! ingja í óeigingjarnri baráttu okkar fyrir friði og hamingju • •— eins og aðrir sovétþegnar. i Og það kemur að litlu haldi i þó'tt B. Filippov, sem er I verndari níðritaranna erlend- I is, og hvítt útflytjendaskáld ' reyni í formála fyrir hinum \ saurugu bæklingum Terz’s og I Arzhaks, að kalla þá „merka ■ sovétrithöfunda“, þar eð þeir ' eru alls ekki til sem slíkir í ■ bókmenntum Sovétríkjanna. 1 En lá'tum þetta nægja um ' þessa verndara þessara tveggja eiturpenna. Það eina, i sem þeir geta notað sér er I það, að aimenningur erlendis ' er næsta ófróður um þjóðlif 1 okkar í Sovátríkjunum. En ! lygin er lágfætt og ekki hægt ' að ríða henni langar leiðir. Ég trúi því fastlega, að hver andlega heilbrigður maður á Vesturlöndum muni, þegar hann ber saman það, sem hann veit raunverulega um Sovétríikin við samsuðu þess- ara tveggja svikara, muni jafnan komast að réttri nið- urstöðu: Þeir muni fleygja níðritum Sinyavsky-Terz og Daniel-Arzhaks á ruslahaug- inn. Þetta getur ekki öðruvísi ©rðið. Því að etf út í það er íarið, eru þessir níðritarar ekki einasta að vega að sovét- . þjóðfélaginu okkar heldur gusa þeir og eitri á allt hið tframfarasinnaða mannkyn, á hugsjónir þess, á heilaga sókn þess til framfara, lýð- ræðis og friðar. Nú á dögum er svo komið, að jafnvel margir borgaraleg- ir blaðamenn úr hópi hug- xnyndatfræðilegra andstæðinga okkar, tala með virðingu um hinn mikla styrkleik sósíal- ismans, sem er orðinn „seg- ull“ fyrir Afríku, Asíu, Suð- ur-Ameríku og allan heiminn yfirleitt. Sinyavsiky og Daniel ólust upp í Sovétríkjunum. Þeir nutu allrar blessunar sósíalis- mans. Allt, sem okkar eldri bræður og feður höfðu áunn- ið á hinum ófriðarsömu árum hyltingarinnar og borgara- styrjaldarinar, og á hinum erfiðu tímum fyrstu fimmára áætlananna, stóð þeim til boða. Sinyavsky og Daniel „byrj- uðu smátt“. í stað heiðarleika sýndu þeir af sér ábyrgðar- lausa framkomu, og í stað 'bókmenntastarísemi, eins og það orð er skilið í Sovétríkj- unum, léku þeir tveim skjöld- um, aðhylltust einlæglega níhílisma, illkvittna gagn- rýni og eitraða bakmælgi gegn löndum sínum, og eftir að hafa byrjað með slíka smávægilega illfcvittni, héldu þeim áfram á sömu braut. Þeir héldu áfram að renna niður skábrau'tina. Og að lok- um tóku þeir, auk heldur að fremja glæpi gegn Sovét- stjórninni. Þannig komu þeir sér út úr bókmenntum vor- um, út úr samtfélagi Sovét- borgara. Sú braut, sem þeir völdu sér, lá frá lítilfjör- legum ómerkileghei'tum til meiriháttar drottinssvika. Á styrjaldarárunum voru margir útfluttir Rússar í liði frönsku andspyrnuhreyfingar innar. Þeir létu lílfið fyrir kúlum Gestapo, með orð um sitt elskaða föðurland á vör- um, um hið fjarlæga Rúss- land, sem þeir höfðu í hjarta sínu verið trúir. En hvað er þá að segja um þessa tvo? Þeir eru útflytjendur sér- stakrar tegundar — innan- lands úttflytjendur. Þeir ein- angruðu sjálfa sig í sínum eigin rotna heimi, þar sem þeir gáfu sínum eigin illsku- fullu ástríðum útrás. Þar not- uðu þeir eitur í beks stað. Þannig lifðu þeir og ímynd- uðu sér, að þetta væri raun- verulegt líf. Kaldihæðni örlaganna! Hin borgaralega, franska útgáfa, Hachette, er nú að senda frá sér bók, „Sovétríkin árið 2000“, með einkunninni: „Til að fylgjast með tímanum og og umfram allt að vita, hvað er að gerast í heiminum". Hötfundar bókarinnar gera sér Ijóst, að þeir eru að draga upp mynd af miikilli þjóð, brautryðjanda aldarinnar, sem þeir eru að vísu ekki hrifnir af fyrir tryggðina við kommúnismann, en geta samt ekki annað en dáðzit að. Svik- ararnir tveir skrifuðu bækur þar sem einkunnarorðið hefði mátt vera óskin um ekki ein- asta að skilja heldur og að níða niður það, sem er að ger- ast. En ef út í það er nánar far- ið, er það sennilega úrhendis hér að tala um kaldhæðni ör- laganna. Heilibrigð skynsemi og siðferðileg vansköpun eiga enga samleið. Heiðarlegir pennar og Júdasarpennar eiga 'heldur ekki samleið. Og sannarlega leiða skrif svi'karanna tveggja engar skoðanir í ljós heldur aðeins hugmyndafræðilega hnignun, spillingu og sið- leysi höifundanna. En er þetta nú einasta at- riði málsins? Þegar allt kem- ur til alls er þetta þó ekki einfalt dæmi um siðtferði- lega og pólitíska úrkynjun tveggja sikemmdarverka- dólga. Hér er um að ræða tvo drottinssvikara, sem hafa leigt sjálfa sig út til óðustu og taumlausustu -hatursmanna (kommúnismans. Þessvegna er það að mál þeirra Sinyavsky og Daniels er iátið fljúga um öll Vesturlönd, þar eð þessir tveir menn urðu til þess að blása að kölunum í tauga- stríðinu gegn Sovétríkjunum. Þið hrósuðuð afsnemma happi, herrar mínir! Svikar- arnir ykkar hafa verið lagðir upp í loft og nældir fastir við góltfteppið. Raunverulegu andlitin á þeim hafa verið aif- hjúpuð. Þeir eru ekki einasta siðspilltir menn, heldur og ginningarfífl þeirra, sem kynda undir ótfriðinum í heiminum, ófriði þeirra, sem gjarna viljav breyta kalda stríðinu í heitt, þeirra, sem enn hafa ekki gefið frá sér vitfirringsdrauminn um að fara með ótfrið á hendur Sov- étríkjunum. Slíkum ginning- arfíflum verður engin missk- unn sýnd. Þjóðin okkar hefur goldið ofhátt verð fyrir októberbyltinguna, fyrir sig- urinn yfir fasismanum, fyrir blóð og svita hermanna lands okkar, til þess að leiða hjá sér svona úrhrök. Eins og við höfum þegar séð, eru „ritverk“ þessara svikara gegnsýrð af illkvittnu níði um þjóðfélagsskipun vora, um ríki vort, og eru góð sýnishorn af andsovézkum áróðri. Allt innilhald þeirra snýst um það, að æsa upp fjandskap milli þjóða og rikja og auka á stríðshættuna. f raun og veru eru þefcta skeyti, sem beint er í bakið á þeim, sem berjast fyrir friði á jörðu og hamingju allheims. Slíkar hugmyndir geta ekki orðið skildar öðruvísi en sem fjandsamlegar gagnvart landi voru. Timinn mun líða og enginn muna eftir þessu lengur. Eitursýrð blöðin verða að dufti á sorphaugunum. Sagan hefur, hvort sem er, sannað, æ ofan i æ, að hvérsu þyikkt og eitrað sem níðið er, þá gutf' ar það óumflýjanlega upp fyrir 'heitum andardrætti sannleikans. Svo verður og í þetta sinn. (Izvestia 12. jan. Óstytt.) Guðlaugur Guðjónsson Grindavlk Mlinning Fæddur 7. desember 1893. Dáinn 22. desember 1965. Rétt áður en jólahátíð hélt í bæinn hljóðlega dauðinn rétti kalda mund hnignandi æfisól þín seig í Æginn sviplega vinur kom þín hinzta stund. Almættið ræður einn úr hópnum líður og eftir þesis hinzta kalli, næsti bíður. Brostið er líf og brautin nýja er hafin breytt er um stefnu, leiðir skilja nú, þín verður leiðin vinarörmum vafin er vottar þér samúð, kærleikanum trú færir þér þakkir fyrir liðnar stundir í friði uns koma næstu endurfundir. Þung eru sporin, því er hugur hljóður hryggðinni blandað vort er dapurt geð. Ég þakka þér öill, er kveð þig granni góður hin góðu kynni er okkur voru léð. Líði þér vel í ljóssins björtu löndum. hjá ljúfum Guði og hans vinarböndum. Máttugi Guð sem málið öl'lum gefur myndar og glæðir allt í lífsins geim eins allar þjóðir vinarörmum vefur og veitir þeim sælu í þínum dýrðarheim. Gefðu að kraftur þinna dýpstu dáða í dauða og lífi huggi sára og þjáða. A. J. Lyftubíllinn Jóhannes Líndal Jónasson - minning F. 22. maí 1884. — D. 24. jan. 1966 Jóhannes Líndal var fæddur að Nípukoti í Víðidal í Húna- vatnssýslu. Foreldrar hans voru hjónin Jónas Jóhannesson, bóndi og Jónesa Jónasdóttir. Snemma mun hugur Jóhannes- ar hafa staðið til að afla sér menntunar, en ytri aðstæður hamlað því á unglingsárum. •— Hann lauk gagnfræðaprófi við Flensborgarskólann í Hafnar- firði 28 ára gamall og fór svo í Kennaraskóla íslands og útskrif aðist þaðan 1915. Á • þeim árum var fátt um kennarastöður við fasta barna- skóla, svo að næstu árin starf- rækti Jóhannes einkaskóla fyr- ir börn hér í bænum. Skóla- stjóri við barnaskóla Garða- hrepps varð hann 1920, en 1924 réðst hann að núverandi Mið- bæjarskóla og starfaði þar í 30 ár eða til 1954, er hann lét af kennslu vegna aldurs. Þegar Jó- hannes hóf kennslu við Mi’ðbæj- arskólann var hann þroskaður og æfður kennari. Hann var mjög vel að sér í öllum náms- greinum, þótt móðurmálið væri ætíð eftirlætiskennslugrein hans enda mikill smekkmaður á ís- lenzkt mál. Hann lagði mikla alúð við kennsluna og sama gilti um öll störf, sem hann tók að sér, þau voru öll leyst af hendi af einstakri samvizkusemi og smekkvísi. Jóhannes var mjög stjórnsam- ur og gekk ríkt eftir, að nem- endur temdu sér reglusemi og góða framkomu. Sumum nemend um fannst hann án efa vera ó- þarflega strangur og kröfuharð- ur, en við nánari kynni lærðu þeir að meta ágæta kennslu hans og leiðsögn, og virtu hann og báru hlýjan hug til hans. Ég tel Jóhannes tvímælalaust í fremstu röð minna samkenn- ara. Jóhannes gerði sér far um að auka þekkingu sína á sviði skóla mála, fór tvær námsferðir til Norðurlanda og námsskeið i ensku sótti hann í Bandaríkj- unum, enda hafði hann gott vald á enskri tungu. Söngelskur var Jóhannes og var starfandi í Karlakór Reykja víkur um langt skeið. Eins og títt hefur verið um íslenzka kennara vann hann í 'sumarleyfum sínum og þá eink- um við málarastörf, og var mjög fær í þeirri iðn. Um skeið leit svo út, að Jó- hannes yrði óvinnufær. En þá kom glöggt í ljós, að það var ekki að hans skapi að leggja árar í bát, þótt óvænlega horfði. Hann fór tvisvar til Ameríku og fékk svo bót meina sinna, að hann gat sinnt kennslu meðan aldur leyfði og var sjálfbjarga til hins síðasta. Löngum varö hann að stunda þreytandi æf- ingar til að halda í horfinu, en þrátt fyrir fötlun sína hélt Jó- hannes reisn sinni og virðulegri framkomu alla ævi. Jóhannes kvæntist ekki, en hafði sitt eigið heimili, sem bar vott um eðlislæga snyrtimennsku hans. Að lei’ðarlokum þakka ég góð- um dreng og s.tarfsfélaga fyrir langa og góða kynningu. Pálmi Jósefsson. Sími 35643 Blikksmiðir og blikksmíðanemar óskast Blikksmiðjan Sörii Skúlatúni 4. 4ra herbergja íbúð Opinber stofnun óskar eftir að taka á leigu hér í borginni 4ra herb. íbúð ásamt eldhúsi og baði frá 1. marz nk. eða sem fyrst. — Tilboðum óskast skil- að til afgr. Mbl. fyrir 5. febrúar nk., merktum: „Opinber stofnun — 1. marz 1966 — 8100“. Fiskiskip til sö'u Vélskipið Gulltoppur K.E. 29 er til sölu, nú þegar. Skipið var endurbyggt 1959. Aðalvél Kromhaut 375 H.K. 1959. Vélin er öll ný upptekin. Skipið er búið tveim sjálfleiturum og tveim kraftblökkum. Ný og kraftmikil spil. — Veiðarfæri geta fylgt. Verð og greiðsluskilmálar hagstæðir. Upplýsingar í símum 18105 og 16223 og utan skrif- stofutíma 36714. FYRIRGREIÐSLUSKRIFSTOFAN Fasteigna-, verðbréfa- og skipasala. Hafnarstrætí 22, — Gevafotohúsinu við Lækjartorg.

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.