Morgunblaðið - 28.04.1966, Blaðsíða 22
22
MORGUNBLAÐIÐ
Fimmtudagur 28. apríl 196t
Ferbaleikhúsið:
Tónaspil og Hjónaspil
Höftindur: Peter Shaffer
Leikstjóri: Kristín Magnús
Leikmyndir: Þorgrímur Einarsson
FERÐALEIKHÚSIÐ, nýstofnað
fyrirtæki Kristínar Magnús og
eiginmanns hennar, Halldórs
Snorrasonar, frumsýndi í Lind-
arbæ sl. sunnudagskvöld tvo
þríhyrningsgamanleiki eftir
brezka höfundinn Peter Shaffer,
Xónaspil og Hjónaspil, sem sýnd-
ir hafa verið nokkrum sinnum
utan Reykjavíkur að undan-
fömu.
Ekki er ég kunnugur verkum
Shaffers, en sá þó eftir hann
mjög snoturt melódrama, ,Five
Finger Exercise', fyrir 7 árum í
Ijondon, þar sem það var sýnt
við góða aðsókn árum saman.
Höfuðkostur Shaffers er sá, að
hann skrifar hlutverk af góðri
kunnáttu og gefur leikurum
mjög rúm tækifæri til að brill-
éra. Hins vegar gera hlutverk
þessi samtímis ákveðnar lág-
markskröfur til tæknilegrar
hæfni leikenda og eru mjög
óheppileg fyrir byrjendur, eink-
um vegna snöggra og tíðra
sveifla milli andstæðna og svo
samanþjappaðs texta, að víða
keyrir úr hófi fram.
Tónaspil og Hjónaspil eru
skemmtileg og lifandi leikhús-
verk og ætti engum að leiðast
þau, enda þótt inntak þeirra eða
flutningur séu kannski ekki
stórmerkileg. Hvort þeirra sem
er hlýtur að vera vel til þess
fallið að ferðast með um landið,
en tæplega bæði saman. Leik-
endur eru aðeins þrír, þeir
sömu í báðum leikritunum, og
hlutverkin alls ekki ósvipuð.
Skortir og talsvert á, að leik-
endum takist að hafa hamskipti
í hélfleik. Jafnvel með reyndari
ileikurum hefði verið heppilegra
að hafa verkin sem óskyldust.
Kristín Magnús hefur á hendi
Skrifstofustúlka
GÚSTAF A. SVEINSSON, hæstaréttarlögmaður,
Laufásvegi 8, Reykjavík. Simi 1-11-71.
Fiskbúð
Fiskbúð til leigu. — Öll áhöld fylgja.
Upplýsingar á kvöldin í síma 17810.
Sendisveinn
Óskum eftir pilti til sendiferða nú þegar
eða síðar. Þyrfti helzt að hafa skellinöðru.
Upplýsingar á skrifstofu okkar að Suð-
urlandsbraut 4.
H. Benediktsson hf
4 herbergja íbúð til sölu
Til sölu 4ra herb. íbúð við Skipasund. íbúðin er
100 ferm., sér inngangur, aðeins tvær íbúðir í hús-
inu, bílskúr, stór lóð. íbúðin er í forsköluðu timb-
urhúsi, og er í góðu standi. — Hagstætt verð.
Upplýsingar í síma 3-56-99 eftir kl. 7 á kvöldin.
Afgreiðslustúlka
Okkur vantar stúlku, helzt vana
uppvigtun.
Grensáskjör
Grensásvegi 46.
Maðurinn minn
STEFÁN JÓN ÁRNASON
fulltrúi, Bólstaðarhlíð 64,
andaðist 26. apríl.
Helga Stephensen.
leikstjórn og leikur auk þess
kvenhlutverkin, Doreen í Tóna-
spili og Belindu Sidley í Hjóna-
spili. Flestum hæfustu leikurum
og leikstjórum hefur verið þetta
ofraun, enda er einnig svo um
Kristínu. Kemur það ekki að-
eins niður á samleikurum henn-
ar, Leifi ívarssyni (Ted í Tóna-
spili og Charles Sidley í Hjóna-
spili) og Sverri Guðmundssyni
(Bob í Tónaspili og Julian
Cristoforou í Hjónaspili), held-
ur og hennar eigin leik. Eimkum
ríkir augljóst leikstjórnleysi í
fyrra verkinu, Tónaspili, sem er
mun vandasamara í flutningi.
1 Tónaspili setjast tvær gamal-
kunnar manngerðarklissjur að
kvöldverði með fulltrúa veika
kynsins. Draumóramaðurinn
Bob, sem er í fyrsta sinn að
bjóða heim til sín stúlku,
hefur fengið skrifstofufélaga-
sinn, kvennamanninn og
þjóðfélagsstreðarann, Ted, til
að hjálpa sér að halda uppi
samræðum við hana. Þáttur
þessi er mjög fyndinn á köfl-
um og gefur tækifæri til ýmissa
leiklbragða. Höfundurinn dregur
þó úr því, sem annars liggur
beint við, að færa leikritið upp
sem alveg hreinrœktaðan farsa,
með því að sýna einni persón-
unni talsverða samúð og leggja
henni £ munn nokkrar vænar
gusur af fimmaurafílósófíu, án
þess að verða þó beinlínis
ósmekklegur.
Sverrir Guðmundsson leikur
draumóramanninn. Hann sýnir
ótvíræða leikhæfileika og á
ágæta spretti í samleik við
Kristínu Magnús, en yfirleikur
hans, einkum í byrjun, er mjög
Úr Tónaspili Sverrir Guðmun dsson og Kristín Magnúsdóttir.
til lýta. Verður hann þó að skrif-
ast að mestu á reikning leik-
stjórans. Sama er að segja um
kunnáttusamlegan ofleik Krist-
ínar Magnús. Hann verður einn-
ig að skrifast á reikning lei'k-
stjórans. Annars bregður Krist-
ín upp mjög skemmtilegum
myndum í leik sínum, og útlit
hennar er með ágætum. Útlit
Leifs ívarssonar hæfir hlutverki
hans einnig, en framsögn hans
er afar slæm og verst, þegar
mest ríður á, að setningar hans
komist til skila. Að búningi hans
verður vikið síðar.
Síðara verkið fjallar á nokk-
uð óvenjulegan hátt um venju-
legt efni. Eiginmaðurinn, sem er
í verkinu prótótypa Breta af
efri millistétt, hefur fengið
mjög sérkennilegan einkaspæj-
ara (ekki leynilögreglumann,
eins og segir í þýðingunni, þótt
„detective" geti einnig þýtt það
á ensku) til að njósna um eigin-
konu aína. Þetta leikrit er miklu
IMorræn kvöldvaka
í Tjarnarbúð niðri fimmtudaginn 28. apríl kl. 20,30.
Prófessor dr. phil. Hakon Stangerup
flytur erindi:
Menningarsamvinna Norðurlanda.
Litkvikmynd frá Færeyjum verður sýnd
að erindinu loknu.
Félagsmenn fjölmennið og takið með ykkur gesti.
Dansk-íslenzka félagið
Norræna félagið.
Getiun bætt við pökkunarstúlkum og verkamönnum
í fiskiðjuverið. — Mikil vinna framundan.
Hafið samband við verkstjórann í símum 50107 og
á kvöldin í 50678.
Bæjarútgerð Hafnarfjarðar.
Vélvirkjar, aðstoðarmenn
Landssmiðjan óskar eftir að ráða nú þegar vélvirkja
eða aðstoðarmenn í vélvirkjun. —
Upplýsingar gefur yfirverkstjórinn.
Landssmiðjan
AfgreiÖslustúlka
óskast
Mýrarbúðin
Mánagötu 18.
einfaldara að öllu formi en hið
fyrra, heilsteyptara og betur
skrifað. Hins vegar verður minna
úr því á sýningu þessari.
Meginástæðan er sú, að Leifur
ívarsson, sem leikur Mr.
Sidley, veldux því hlutverki
engan veginn. Hjálpast þar
allt að til að gera hann sem
verst úr garði. Er undarlegt, að
leikstjóranum, sem dvalizt hef-
ur langdvölum í Engiandi, skuli
ekki hafa tekizt að útskýra fyrir
leikaranum þessa tiltölulega
auðleiknu persónu og hafa að
öðru leyti hemil á honum. Þá er
furðulegt, að henni skuli ekki
hafa þótt taka því, að færa hann
í þau föt, sem eru öruggara ein-
kenni manns af hans tagi en
bowler hatturinn og regnhlífin,
sem hann ber aðeins úti á götu.
Búningur Leifs í Tónaspili var
ekki síður fáránlegur, þar sem
rækilega er fram tekið, að Ted
sé skrifstofumaður á uppleið, en
ekki trumbuleikari á unglinga-
knæpu.
Leikur Sverris Guðmundsson-
ar og Kristínar Magnús var hins
vegar miklu öruggari í síðara
verkinu. Sverrir hefur mjög
skemmtilegt andlit, sem hann
beitir að vísu enn á heldur
óbeizlaðan hátt. Margt kemst þó
eftirminnilega vel til skila, ekki
sízt kankvísi hans.
Rétt er að geta þess, að leik-
stjórn Kristínar Magnús er að
mörgu leyti mjög nýstárleg og i
sumum tæknilegum atriðum
sjálfri sér samkvæm, þótt heild-
arsvipur sýningarinnar ruglist
víða í meðförum hennar. Hún
virðist vinna hvert viðbragð
eftir ákveðinni formúlu, einkum
svipbrigði þess, sem talað er
við. T.d. svipur A: galopinn
munnur og starandi augu, sem
tákni undrun o. s. frv. Þennan
ákveðna svip og tilsvarandi
stellingar lætur hún leikarann
taka á sig strax við hverja skipt-
ingu, og virðist svo eiga að
halda honum nákvæmlega, þar
til algjör umskipti verða næst
og svipur B á við. Þetta hefur
stundum talsvert skemmtileg
áhrif, en tekst miður, þegar
replikkur eru langar. Heppi-
legra væri í slíkum tilfellum að
láta umskipti ganga hægar held-
ur en að hefjast á hámarki.
Nokkur tæknibrögð notar Krist-
ín einnig heldur ósparlega, t.d.
fellur það í hlut allra leikenda
einhverntíma, sumra oft, að
depla augunum í sífellu tals-
verða hríð. Það leynir sér ekki
að Kristín kann mörg slík brögð,
og lífga þau víða sýninguna, en
væru henni til meiri framdrátt-
ar, ef þeim hefði verið beitt af
meiri smekkvísi.
Þýðinguna gerðu Kristín
Magnús og Oddur Björnsson.
Virðist hún á lipru og sæmilega
góðu máli. Þorgrímur Einars-
son hefur gert leifcmyndirnar,
sem eru sennilega heppilegar til
flutninga, en ekki tiltakanlega
stílmiklar eða enskar. Þær há
þó ekki beinlínis sýningunni. ■
Lýsingu hefur Kristinn Daníels-
son stjórnað ágætlega.
Undirtektir áhorfenda á þess-
ari fyrstu sýningu í Reykjavík
voru prýðilegar.
Örnólfur Árnason.
i