Morgunblaðið - 25.10.1966, Qupperneq 28

Morgunblaðið - 25.10.1966, Qupperneq 28
28 MORCUNBLAÐIÐ ÞriSjuclagur 25. okt. 1966 Eric Ambler: Kvíðvænlegt feröalag — Kopeikin er ágætis maður, en hann er ekki alvís. En ég skal segja yður í öllum trúnaði, að þetta er bara samningur milli okkar José. Við erum vinnufélag ar og ekkert þar út yfir. Hann er ekki afbrýðissamur gagnvart mér, nema þegar ég læt ánægj- una ganga fyrir atvinnunni. — Sjáið þér það ekki? Hún sagði þetta kæruleysis- lega, rétt eins og hún væri að ræða einhverja grein í samningn um sínum. —Og ætlið þér nú að fara að dansa í París? — Ég vona það, en annars er nú svo víða lokað vegna stríðs- ins. — Og hvað gerið þér, ef þér komizt hvergi að? — Hvað haldið þér? Auðvitað svelt ég. Ég hef þá gert það fyrr. Hún brosti hreystilega. — Það er svo gott uppá vaxtar- lagið. Hún studdi höndum á mjaðmir og horfði á hann, rétt eins og til að leita álits hans. — Haldið þér ekki, að það gæti verið gott fyrir vaxtarlagið mitt, ef ég sylti dálítið? Maður fitnar í Istambul. Hún stillti sér upp. Graham var næstum farinn að hlæja. Myndin, sem sett var upp fyrir framan hann, handa honum að segja álit sitt á, var álíka girnileg og tízkumynd í „La Vie Parisenne“. Þarna var „draumur kaupsýslumannsins" uppmálaður: fallega, ljóshærða dansmærin, gift en ástsnauð, þurfandi fyrir vernd — dýr vara, sem fékkst fyrir lítið. — Það hlýtur að vera erfitt líf hjá dönsurunum, sagði hann þurrlega. — Já. Margir halda, að þetta sé eintóm skemmtun. Bara að þeir vissu hvernig það er í raun og veru! — Já, vitanlega. En það er far- ið að verða kalt. Eigum við að fara inn og fá okkur einhverja hressingu? — Það gæti verið ágætt. Svo bætti hún við með afskaplegum hreinskilnisvip: — Ég er svo fegin, að við skulum verða sam- ferða. Ég var hrædd um, að mér myndi leiðast. En nú ætla ég að skemmta mér vel. Hann fann sjálfur, að svar- brosið hans var eitthvað mátt- leysislegt. Hann var tekinn að verða þess óþægilega var, að hann að heimska sig. — Við eigum víst að ganga inn hérna, sagði hann. „Salurinn" var mjótt her- bergi, ein þrjátíu fet á lengd, með inngangi frá aukaþilfarinu, og frá stigagatinu, þar sem gengið var í káeturnar. Þarna voru gráir, bólstraðir bekkir meðfram veggjum en við gaflinn voru þrjú borð, sem voru fest í gólfið. Sýnilega var þarna eng- inn sérstakur borðsalur. Nokkrir stólar, spilaborð, hrörlegt skrif- borð, útvarpstæki, slagharpa og slitin gólfábreiða og þá var upp- talinn húsbúnaðurinn þarna inni. Frá herberginu við enda salarins var lúgugat með hálfri hurð fyrir. En við neðri hluta hurðarinnar var fest hilla, sem átti að vera afgreiðsluborð. Þetta var skenkiborðið. Fyrir innan var þjónninn að opna vindlinga- lengjur. Annars var þarna manntómt. Þau settust niður. — Jæja, hvað vilduð þér drekka, frú, ...-.? byrjaði Grah- am, svo sem eins og til að þreifa fyrir sér. Hún hló. — Ættarnafnið hans • • AldJOniÆGA 9 NYM TAUNUS 12M ogIJM MYMI ÞÆGINM FEGTJMÐ FRAMIIJÓLADRIF, som skapar óvið- jafnanlega aksturseiginleika. Aukið rými fyrir farþega þar sem gólf er slétt V—4 VÉLAR 63, 75 og 80 hestafla. Diskahemiar að framan. Fullkomið hitunar- og loftræstikerfi (FlowAway) TVEGGJA OG FJÖGURRA dyra, COUPÉ og STATION. TIL SYNIS DAGLEGA , <^> KR.KRISTJANSSDN H.F. , la. U M B D {1 1 SUDURLANDSBRAUT 2 • SÍMI 3 53 00^ — Nei, ungfrú, við auglýsum að vísu að við höfum allt handa brúðunni, en brúðgumann verðið þér sjálf að útvega. lúguna og hleypti brúnum. Viskí? „melto caro“! sagði hann aðvarandi, mjög dýrt. Fimm lírur. Mjög dýrt. — Jæja, við ætlum nú að fá það samt. Þjónninn dró sig í hlé, og svo heyrðist glamur í flöskum. Hann er mjög reiður, sagði Josette. — Hann er ekki vanur fólki, sem drekkur viskí. Hún hafði sýnilega haft allmikla ánægju af þessari viskípöntun og ólundinni í þjóninum. í birt- unni, sem þarna var inni, sýnd- ist loðkápan hennar ódýr og gömul, en hún hafði hneppt hana frá sér og komið henni fyr- ir á herðunum, eins og hún væri dýrasta minkaskinnskápa. Hann tók að vorkenni henni — með samvizkunnar mótmælum þó. — Hve lengi hafði þér dans- að? 11 — Síðan ég var tíu ára. Það var fyrir tuttugu árum. Þér sjá- ið, sagði hún með nokkurri sjálfsánægju, að ég er ekki að Ijúga til um aldur minn. Ég fæddist í Serbíu, en ég segist vera ungversk, af því að það læt ur betur í eyrum. Foreldrar mín ir voru mjög fátæk. — En sjálfsagt heiðarleg. Það var eins hún vissi ekki, hvaðan á sig stæði veðrið. — O, seisei, nei, pabbi var hreint ekkert heiðarlegur. Hann var dansari, og hann stal einhverj- um peningum frá einhverjum í hópnum. Þeir settu hann í fang- elsi. Svo kom stríðið og mamma fór með mig til Parísar. Þar var einhver ríkur maður, sem sá fyrir okkur um nokkurn tíma og við höfðum ágætis ibúð. Hún andvarpaði, eins og fín dama, sem er að syrgja horfna vel- gengni. — En hann tapaði eign- um sínum, svo að mamma varð að fara að dansa aftur. Mamma dó þegar við vorum í Madrid og ég var send aftur til Frakklands, og fór í klausturskóla. Þar var hræðilegt að vera. Ég vissi aldrei hvað varð um föður minn. Ég tel líklegt, að hann hafi fallið í stríðinu. — Og hvað þá um José? — Hann hitti ég í Berlín, þeg- ar ég var að dansa þar. Honum kom ekki saman við dömuna sína. Enda var hún bölvuð trunta, bætti hún við, ósköp blátt áfram. — Er langt síðan þetta var? — Já, já. Þrjú ár. Við höfum verið afskaplega víða. Hún José er Gallindo, en ég hef óbeit á því. Þér verðið að kalla mig Josette. Ég vildi helzt enskt viskí og svo sígarettu. — Tvo viskí! sagði Graham. Þjónninn stakk höfðinu út um horfði á hann með velviljuðum umhyggjusvip. — Þér eruð þreyttur. Og svo hafið þér skor- ið yður í framan. — Ég reyndi að raka mig með annarri hendinni. — Eigið þér skemmtilegt hús í Englandi? — Já, konunni minni þykir það skemmtilegt. — Já, einmitt. Og kunnið þér vel við konuna yðar? — Já, mjög vel. — Ekki held ég, að mig mundi langa til að fara til Englands, sagði hún. — Þar er svo mikiF rigning og þoka. En ég kann vel við París. Það er ekkert betra búa í íbúð í París. Og þar er ekki dýrt. — Ekki það? — Fyrir tólf hUndruð franka á mánuði er hægt að fá ágætis íbúð. í Róm er ekki eins ódýrt. Ég hafði íbúð í Róm, sem var góð, en hún kostaði líka fimmtán hundruð lírur. Kærastinn minn þar var mjög ríkur. Hann seldi bíla. — Var það áður en þér giftust honum José? — Vitanlega. Við ætluðum að fara að gifta okkur, en þá varð eitthvað í veginum með skiln- aðinn hans frá konunni sinni i Ameríku. Hann sagðist alltaf ætla að koma því í lag, en það fór nú samt svo, að það reyndist ómögulegt. Mér þótti mjög fyrir því. En ég hafði íbúðina í heilt ár. — Var það þá, sem þér lærð- uð ensku? — Já, en annars hafði ég lært dálítið í þessum hræðilega klausturskóla' Hún hleypti brún- um. — En nú er ég að segja yðar alia ævisöguna mína, en veit ekkert um yður nema það, að þér eigið gott hús og konu og eruð verkfræðingur. Þér komið með allar spurningarnar, en segið mér ekki neitt. Ég veit enn ekki, hversvegna þér eruð hér. Þetta er ekki fallega gert af yður. En hann þurfti ekki neitt að svara þessu. Einn farþegi var kominn inn í salinn í viðbót og gekk í áttina til þeirra, greim- lega þeirra erinda að kynnast þeim. Þetta var stuttur, herðabreiður og úfinn maður, með þungan munnsvip af kraga og gráu flöskuhári kring um skalla. Hann var með stirðnað bros, líkast dúkku hjá búktalara, sem var einskonar föst afsökun fyrir því, að hann skyldi dirfast að vera til. Skipið var farið að rugga dálítið, en eftir því að dæma, hvernig hann greip í hvert stól- bakið af öðru, sér til stuðnings, hefði mátt halda, að kominn vaeri rokstormur.

x

Morgunblaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.