Morgunblaðið - 28.03.1971, Blaðsíða 11

Morgunblaðið - 28.03.1971, Blaðsíða 11
MORGUNBLAÐIÐ, SUNNUDAGUR 28. MARZ 1971 1 ■ Wm i «8 •■£>•*fflXL\x < yvi í . .... ........... . >'Á • 'Iw-í-.L .«■ ■>\ ö \'\>(l-v'v ,v#-íh-.i.^u ; • W 'v\\ « V 'w-v, - ••••■''• ' • • ■ ■ •••■■•■■■ V ' '^'•■-<V'*' 'Í'-V'-Of' ■í« ifK*SSV5sSSSSi®SJsHS3B tr Dickens á ýmsan hátt sér til ráttar. n mín. Mér fannst, að hefði ég tu, þá hefði ég orðið alsæll.“ eða tengdamóður, má ekki á milli sjá hivorra ánægja er meiri, sögupersónanna ellegar hiöfundarins. Og jafnvel á efistu árum sínum, hafði hann eitt sinn mörg orð um kfumni- gáfu áheyrenda að einum upp- lestra sinna í Kent, vegna þess hve þeir hlógu dátt að Squeers og dranigjunum. Nú er ekki hér með sagt, að kvalalosti hafi átt neinn þátt í Atriði úr David Copperfield 1935. lhlutvark í kvikmynd gerðri eft- rale of Two Cities“. Atriði úr myndinni „Great Expectations“, gerð eftir samnefndri sögu Dickens. Hlaút myndin tvenn Oscars-verðlaun, á þeim tima e«r brezk lt\ i kmyndagerð \ar í öldudai. Enn ein auglýsingin — „Pickwick-penni*m“. skrifum Diokens, að'eins viss „djöfullega ánægja“, sömu orð- in oig hann hafði um fóstruna, oig þá aðeins „djiöfiulleg án'aagja“ hans sjiáilifis af, þeian áhrifum, sem hann vissi að hantn igat hafit á lessndiur sína, ásarnit mieð eintstæðri oig næst- um barnsiegri undrun oig ánægjiu hans yfir mannvonzku fúlimenna sinna. Allt frá árinu 1838, er hann skrifaði vini sín um og ævisöiguritara, Jolhn Forster, á þessa leið (um Fag- in): . . . „er enn etaki búinn að losa mig við Gyðinginn, sem er svo mikiill fantur, að ég veit eklki hvað ég á að gera við hann“, bar Dickens með sér næstum broslega, aðdáunar- kennda undrun yfir þeim óthugnanlegu hlutum, sem hann gat dregið út úr „ihinum dimmiu skúmaslkotum" hiuga síne. Þessi tilfiinning er ekki óMlk hinni tvíhliða afstöðu hans til fóstru sinnar oig sagna hennar. Mary Weiller hefiur tetaið Oharles oig systtaind hans með sér í göngufierðir og heitsað upp á kunningja sána í leiðinni, eins oig vant er um fióstrur. Diakens segir svo frá: „Sem barn var ég teyimdur að svo mörgum barnssængum, að ég undrast mest, að ég sky'ldi ekki fiá þær á heitann áður lauk. Ég býst við, að fóstra mín hafi verið ákaifLeiga geðfelld kona og átt marga gifta kunninigja. . . . Ég minnist þess að hafa heimsótt konu, sem fiætt hafði fjögur (ég þori eklki að fara með fiimm, enda þótt mér sé næst að halda, að þaiu hafi ver ið það) börn andvana. Þessi góða kona hélt allmikið þing í herbergi símu þennan morgun, sem ég var taynntiur þarna. . . . látrnu börnin fijögur (fiimm) lágu hlið við hiið á hreinum dúk uppi á taomimóðu einni; þau minntu mig stertaleiga (miig grunar að litarháttur þeirra hafi að einihverjiu leyti átt sök á þvi) á gnísalappir, eins og þær liggja venjulega framimi til sýnis í kjötibúðium.“ Öll þessi fáránleiga frásögn af barnadauða og eintaum temgsluim hans við fæðimgar, svo og þær samræður, sem þarna hlljöta að hafa ifarið fram miilli fióstru Dictaens og hinnar sorgmæddu móður, eru samnar lega vísir að og bera keim af heimi þeim, sem frú Camp hrær ist í. Sú hiugmynd að fara með smá barn að dánarbeði ðkunnuigs fólks var miklu eðlilegri Vikt- oríiumönnium, en otakur mútíma- mönmum. Og ástæðurmar voru ekki eins undarlegar og okk- ur kanm að virðast. Dauðinn var miklu nálægari þessa tíma fólki en okkur. Veikindi og einfcuim það, sem við nafnum á spdtaLamáli „tlímabundin veik- indi“ hafa nú að mitaLu leyti filutzt af heimiLiuniuim yfir á sjúkraihúsin. Enmfremur var barmadauði þá lamgtum aLgerag ari oig taom mikliu sáður við íólik, en nú á tímum stórauk- imnar heilsugæzLu. Það var óhjiátavæmiilegt að börn kæm ust fyrr eða síðar í taynni við þetta, sem allitaf og alls stað- ar vofði yfiir. Bæði var þetta svo algengt og svo blönduðiust þarna inn í ýmis trúarleg sjón armið: þetta var m.a. notafeurs konar ámimning um nauðsyn þess „að vera viðbúinn", við- búinm þegar kallið taæmi, mæta dauðamum .með réttu hiuigarfari. Það kann að vera, að eitt- luvað svipað þessu hafi vakað fyrir fóstrunni. Didkens held- ur áfiram á þessa leið:.......... „Heitt seyði var borið fram og söfmun síðan hafin meðal sam- taundumnar. Það gerði mér afar órótt, þvií ég var nefnifega með vasapeninga mína á mér. Þetta Hér notfæra auglýsendur sér söguna David Copperfield er þeir auglýsa „Dickens-dagatalið“. var leiðsögutaomu minni, hver sem hún var nú, fiulltaunmugt um og ég var afdráttarlaust áminnbur um að gefa, en ég neitaði ákveðið og vakti það mikLa óbeit samtaundunnar, sem igaf mér í skyn, að mér væri óhiætt að gefa upp alla von um inngöngu í himnartíki." Hin tvíræða mynd, sem hann dregur hér upp af fóstru sinni speglast í orðunum „mjög geð fel'lda fóstru“ og siðan „leið- sögufeonu minni, hver sem hún var nú“ . . . Etatai er gott að vita, hivort það heifur verið Mary Weller, sem dró þennan trúarlærdóm af heimsóikn þess ari. Hins vegar staðhæfði hún í viðtali mörig'Um árum seinna, eftir dauða hins firæga skjól- stæðings síns, að það 'heifði ver ið hún, sem ævinilega söng y.fir honum kvöldsálminn, sem hann minntist hálfifiimmtutgur að aldri í bréfi til Porsters: . . . „Einhver Ohiver það var, veit ég ektai og í hvem staðinn ætli hún hafi farið þegar hún dó?) (ekki getur það hafia verið móð ir hans; hún dó etoki fyrr en 1863. Höfi.) raúlaði yfir mér kvö’ldisáliminn og ég grót ofan i koddann minn.“

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.