Morgunblaðið - 24.03.1991, Side 31

Morgunblaðið - 24.03.1991, Side 31
MORGÚNBLAÐIÐ SAMSAFIMIÐ Vunnúda'gur 24. MARZ 1991 C 31 ■ Hér eru frá vinstri: Hendrik Ottós- son fréttamaður útvarpsins, Vil- hjálmur S. Vilhjálmsson, Alþýðu- blaðinu, Magnús Kjartansson, Þjóð- viljanum, sem síðar varð ritstjóri þess blaðs, Matthías Johannessen blaðamaður á Morgunblaðinu, nú- verandi ritsljóri, og Loftur Guð- mundsson blaðamaður á Alþýðu- blaðinu. Sendiherra Dana, Egil Knut greifi, og forsætisráðherrann, H.C. Hansen, á fundi með ís- lenskum blaðamönnum í sendi- ráðinu við Hverfisgötu. . Þórðarson, Norrænu fréttastofunni, sem nú starfar á Morgunblaðinu, þá Bjarni Guðmundsson blaðafull- trúi ríkisstjórnarinnar, Ólafur Jónsson blaðamaður og Oddur Ólafsson núverandi aðstoðarritstjóri Tímans, en hann var þá Ijósmyndari á Alþýðublaðinu. SÍMTALID... ER VIÐ BESSA GÍSLASONSÖLUSTJÓRA L YFJAVERSL UNAR RÍKISINS Fólkfái upplýsingar um lyfsem það kaupir 623900 Lyfjaverslun ríkisins, góðan dag. — Góðan dag sömuleiðis, er Bessi Gíslason við? Augnablik. — Halló. — Komdu sæll, Bessi. Ég heiti Brynja Tomer og er blaðamaður á Morgunblaðinu. Ég hef fyrir framan mig nokkra pakka af mismunandi lyfjum úr lyfjaskáp heimilisins. Ég man ekki í hvaða tilgangi ég fékk þessi lyf upphaf- lega og finn engar upplýsingar utan á pökkunum, aðrar en ráð- lagða skammta frá lækni. Ég vil gjarnan vita til hvaða brúks þessi lyf eru ætluð, hvaða aukaverkan- ir þau geta haft og hvert inni- haldið er, en sé lítið annað en nöfnin; Velosef, Kavepenin, Primperan og annað þaðan af verra og óskiljanlegra. Það er rétt að með lyfseðils- skyldum lyf|'um fylgja yfirleitt litlar eða engar upplýsingar. Það var einmitt ástæðan fyrir útgáfu Lyfjabókarinnar á sínum tíma. — Þarf fólk sem sagt að kaupa bókina til að vita hvaða lyf það hefur í lyfjaskápunum hjá sér? Já, eins og mál- um er háttað núna. Mín skoðun er hins vegar sú að fólk eigi að fá upplýsingar með lyíjum sem það kaupir, eins og tíðkast víða er- lendis, þar sem upþlýsingaseðlar lylgja hverri lyfja- pakkningu. — Er ekki móðgun við fólk að selja því lyf án þess að veita upp- lýsingar um innihaldið? Læknar upplýsa fólk yfirleitt um lyf sem þeir gefa og lyfjabúð- ir .skrifa ráðlagða skamta utan á umbúðirnar. Fólk getur einnig spurt lyfjafræðinga í lyfjabúðun- um um lyfín sem það kaupir. Reglan er sú að með lyfjum sem seld eru í lausasölu fylgja yfír- leitt leiðbeiningar um notkun á íslensku. Einnig fylgja leiðbein- ingar með sumum lyfseðilsskyld- um lyfjum, svo sem astmalyijum. Ef við gerumst aðilar að samein- aðri Evrópu verðum við hins veg- ar að láta upplýsingar fylgja öll- um lyfjum. — Hvers vegna hefur það ekki verið gert hingað til? Ég geri ráð fyrir að kostnaður við það vaxi mönnum í augum og vinnan við slíkt er mikil og tímafrek. — Ég fæ ekki betur séð en að með Lyfjabókinni sé búið að taka fyrsta skrefið og útbúa texta um öll lyf sem seld eru á Islandi. Væri til dæmis ekki hægt að nota þennan texta, prenta hann fyrir hvert lyf og láta síðan viðkomandi texta ofan í lyfjapakkana áður en þeir eru seldir? Þessi hugmynd hefur komið upp, en ekkert hefur verið ákveðið í þessum efnum ennþá. — Jæja, það þýðir þá ekkert annað en íjárfesta í handbók um þetta alltsaman. Þakka þér samt kærlega fyrir spjallið. Það var ekkert. Vertu sæl. — Blessaður. Bessi Gíslason * F HVAR ERU ÞAV NÚ? GUÐLAUGUR ARASON RITHÖFUNDUR: Vinnurásjó og undirbýr nýjaskáldsögu Þ AÐ ætlaði allt um koll að keyra þegar „Eldhúsmellur" komu út fyrir röskum 12 árum. Sumir hneyksluðust á nafni bókarinn- ar, aðrir á efninu og að „annað eins innihald" skyldi hljóta bók- menntaverðlaun, eins og einn Velvakanda-ritari kemst að orði í Morgunblaðinu 29. nóvember 1978. Börnum og unglingum þótti nafnið fyndið, nokkrir sjó- menn skrifuðu bréf í lesenda- dálka dagblaðanna og fannst að sj ómannastéttinni vegið í bók- inni. Svo voru þeir líka til sem kunnu að meta ritsmíðina og sala bókarinnar fór fram úr björtustu vonum. Já, það var mikið skrifað um Mellurnar á sínum tíma,“ riljar Guðlaugur upp. Hann fékk bókmenntaverðlaun Máls og Menningar fyrir „Eldhúsmell- ur“ 1978 og „Víkursamfélagið“ eftir hann kom út sama ár. Ungl- ingasagan „Tvíbytnan“ eftir Bent Haller kom einnig út 1978 í íslenskri þýðingu Guðlaugs. Síðan var eins og jörðin hefði gleypt hann. Hann varð alls ekki eins fyrirferðarmikill á ritvell- inum og menn áttu von á. Hann bjó í Danmörku í nokkur ár og síðan á Akureyri. „Við hjónin fengum okkur fullsödd af logn- mollunni fyrir norðan svo við ákváðum að flytja í bæinn,“ seg- ir Guðlaugur, en hann býr ásamt konu sinni, Signýju Rafnsdóttur og tveimur dætrum þeirra, Flóru og Foldu, í Garðabæ. Það væri óheiðarlegt að segja að lognmolla væri í kringum Guðlaug, alla vega þegar hann sest niður með penna. Bækur hans vekja yfírleitt eftirtekt og umtal og margir eru ósammála skrifum hans. „Tvíbytnan" sem Guðlaugur þýddi var engin und- antekning: „Nú vill hins vegar svo til að bók þessi er hin svæsn-- asta klámbók og hefði ég ekki trúað því áður en ég las þessa bók að nokkrum manni gæti komið til hugar að setja annan eins viðbjóð á prent,“ segir í les- endabréfi frá þessum tíma. „Þetta skiptir ekki svo miklu máli,“ svarar Guðlaugur í blaða- grein frá þessum tíma, þar sem hann skrifar um gagnrýni sem bækur hans, sérstaklega „Eld- húsmellur", fengu. í greininni heldur hann svo áfram: „Menn verða að hafa sínar skoðanir hvort sem þeir eru að skrifa um bókmenntir eða ekki. -En óneitanlega er dálítið atriði að skilja það sem skrifað er um.“ „Ég fer á sjó reglulega,“ segir Guðlaugur. „Ég fer á síld, rækju, loðnu og allt sem hugsast getur, en ég fer ekki á sjó af því ég hef gaman af því. Ég hef fyrir stórri fjölskyldu að sjá, við Signý eigum fímm börn og til að geta haft í okkur og á þarf ég að fara á sjóinn öðru hvoru. Ég skrifa alltaf en tekjurnar af rit- störfunum nægja ekki.“ — Hvað ertu að skrifa um þessar mundir? „Ég hef nýlokið við að skrifa framhaldssögu fyrir dagblað. Sagan er í tíu köflum og er tölu- vert ólík öðru sem ég hef skrif- að. Það var athyglisvert að vinna að þessari sögu og margt nýtt sem þurfti að taka inní myndina, þar sem þetta er saga sem birt- ist að öllum líkindum einu sinni í viku og ekki víst að fólk lesi alla hlutana. Núna er ég að und- irbúa nýja skáldsögu. Þetta er ein af gömlum hugmyndum sem ég ætla að hrinda í framkvæmd núna. Svo held ég dagbók og hef gert frá því ég var 14 ára gam- all. Ég skrifayfírleitt í dagbókina á hveijum degi og mér líður illa ef ég skrifa ekki reglulega í Hhna- Guðlaugur Arason á heimili sínu í Garðabæ ásamt konu sinni, Signýju Rafnsdóttur, og dætrum þeirra, Flóru og Foldu.

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.