Morgunblaðið - 01.12.1991, Page 29

Morgunblaðið - 01.12.1991, Page 29
MORÖ.ÚNBLAÐIÐ SUNNUDÁGUR-i: ÐESEMBER 1991 Glens og gaman Bókmenntir Erlendur Jónsson Magnús Óskarsson: NÝ ALÍS- LENSK FYNDNI. 117 bls. Örn og Örlygur hf. 1991. Hálf öld er liðin og rösklega það síðan Gunnar á Selalæk safnaði sögum sínum og gaf út undir heit- inu íslensk fyndni. Þess ber að minnast þegar horft er á titil þess- arar bókar Magnúsar Óskarsson- ar. Þetta eru nýjar sögur til að- greiningar frá sögum Gunnars sem nú teljast. auðvitað gamlar. Lífsreynsla Gunnars var fjölbreyti- leg. Hann var sveitamaður að upp- runa en síðar búsettur í Reykja- vík, þingmaður um skeið, fékkst við margt um ævina; flutti min- kinn til landsins svo dæmi sé tek- ið; og kynntist fólki af öllum stig- um. Þjóðfélagið gekk þá gegnum breytingaskeið. Sögur hans báru því vitni. Magnús er hreinræktað- ur borgarbúi. Sögur hans hafa því minni þjóðfélagslega breidd en sögur Gunnars. Auk þess hefur fólkið breyst. Jöfnuðurinn hefur sléttað úr hrukkum samfélagsins. Borgarbúar eru ekki lengur fínir með sig og teprulegir. Og sveita- menn eru ekki lengur kauðskir og óheflaðir. Það sem þótti fyndið fyrir fimmtíu, sextíu árum þykir ekki endilega fyndið nú. Ekki vit- um við heldur hvað samtíðarmönn- um Gunnars þætti um þessar sög- ur Magnúsar. En reyndar koma nokkrir þeirra hér við sögu. Meðal annars þess vegna þykir mér hlýða að minna hér á safn Gunnars að mér sýnast þær sögurnar vera hvað bestar — fímmtíu, sextíu ára gamlar. Til dæmis sögur af séra Hallgrími í Glaumbæ í Skagafirði og saga af Guðbrandi Jónssyni prófessor. Ennfremur saga af Skúla Helgasyni lækni. Hins vegar get ég ómögulega skilið fyndnina í sögu af Garðari þingmanni og Sigríði Dúnu, svo dæmi sé tekið. Ef til vill geld ég skilningsleysis — ellegar að mig skorti þekkingu á forsendum. Annars staðar tel ég mig sjá hvar fiskur liggur undir steini en þykir þó ekki mikið til fyndninnar koma. En slíkt telst til undantekninga. Yfirhöfuð eru sögurnar í bók þess- ari bæði ljósar og auðskildar. Og prýðilega fyndnar. Langflestar enda með tilsvari. Sumar eru til- svarið eitt. En á kringilyrðum og minnisstæðum tilsvörum byggjast líka flestar gamansögur sem ganga manna á meðal. Best fer á að saga endi á tilsvarinu. Svo er raunar um flestar sögur Magnús- ar. Fyndnin þolir hvorki skýringar né útúrdúra. Það veit Magnús vafalaust öðrum mönnum betur. »Skemmtilegir« menn eru oftast leiðinlegir. Sá sem gerist vísvit- andi fyndinn í þeim tilgangi að Iáta hlæja að sér hittir sjaldnast í mark. Aðeins ósjálfráð fyndni getur talist ekta. Og einmitt þann- ig eru bestu sögurnar í bók þess- ari. Því miður gerist þess háttar orðheppni sjaldgæfari nú á dögum. Fjölmiðlunin steypir alla í sama mótið og er þá skammt í að ein- staklingamir verði sviplaus, staðl- aður fjöldi. Og ungir menn á framabraut eru þekktari fyrir ann- að en að tala af sér. Limrum og ferskeytlum, sem höfundur kallar »heimatilbúið rugl«, er hér og þar skotið inn á milli sagnanna. Þó þær séu smelln- ar, sumar hveijar, virðast mér þær tæpast eiga þarna heima. Það skerðir hlutleysi bókar af þessu tagi ef höfundur fer sjálfur að láta á sér bera. Eigi Magnús margar slíkar í fórum sínum og langi að koma þeim á framfæri nytu þær sín betur í sérstakri bók. Magnús Óskarsson Helft þessarar Nýju alíslensku fyndni eru svo skringilegar (eða skondnar eins og allir segja nú) blaðaúrklippur sem fela í sér þver- sagnir eða annars konar saklausan afkáraskap. Sumt minnir á skóla- brandara, t.d. »Búnaðarbankinn má ekki veikjast«, annað er drep- fyndið eins og »í Baltimore voru það valdir hundar sem tóku lýsi undir stjóm dr. Tómasar Magnús- sonar.« Og enn annað mætti kalia örlagaglettur eins og »Lopinn teygður hjá Álafossi«. Meira að segja sá Hæstiréttur eitt sinn ástæðu til að taka fram að »hinn látni gat ekki greint frá því, hvað hefði komið fyrir sig.« Annars em það mest fyrirsagn- ir og smáklausur sem Magnús hefur klippt úr blöðum og bera þær með sér að hann er hvort tveggja, glöggur lesandi og kirfi- lega gagnrýninn. í formála biðst Magnús velvirð- ingar á því að hann skuli nú senda frá sér bók sem þessa — öðm sinni, því önnur slík er áður frá honum komin. Óþarft er lítillætið. Sem heild er bókin geðbót í skamm- degi. Og bestu sögumar eru vel þess virði að þær séu lagðar á minnið. Svo voða pínulítið Bókmenntir Jóhanna Kristjónsdóttir Ómar Ragnarsson: Heitirðu Óm- ar? Minningar frá bernsku og æskudögum. Útg. Fróði 1991. Hann stækkar og yngist hópur þeirra sem finnur hjá sér hvöt til að skrifa minningabækur, þær eru af ýmsu tagi og stundum skrifa sög- umenn þær sjálfir en það er líka ósköp vinsælt að fá einhvetja þekkta persónp til að færa minningarnar í letur. Ómar Ragnarsson þúsundþjal- asmiður hefur valið þann kostinn að skrifa sjálfur Heitirðu Ómar? og lýk- ur bókinni þegar hann er ellefu ára. Það segir sig þar af leiðandi nokkurn veginn sjálft að þetta er nokkuð ítarleg frásögn enda sögu- maður greinilega bráðgjör og virðist hafa bernskuminningar frá sínum allra fyrstu árum á hreinu. Hann stendur varla út úr hnefa þegar hann sýnist vera farinn að íhuga heimsmálin og pólitíkina, og svo mætti lengi telja. Vangaveltur hans um dauðann koma þegar hann er varla sjö ára gamall. Ómar fer í sveit fimm ára og þaðan eru margar minningar. Hann kynnist þar ýmsu sem er spennandi og er öllu kyrfílega lýst. Hann verð- ur líka fyrir alls konar mæðu, í óvita- skap drekkir hann litlum hænuunga og af því honum stafar ógn af kúnni Húfu gerir hann í buxumar og er aðdraganda þess og öllu ferlinu lýst mjög nákvæmlega. Miðað við hversu frásögnin er firnaítarleg fyrstu æviárin kemur það hálfvegis á óvart að eftir átta ára aldurinn tekur sögumaður á rás og það líður bæði vetur og-sumar án þess að maður viti nokkurn skap- aðan hlut um hvað hann var að bard- úsa. Til þess að málfar sé „eðlilegt” skrifar sögumaður barnamál. Það er mikið af orðum eins og voða- og stundum voða, voða-, svo og bara pínulítið. Og þó Ómar hafi verið þroskað og efnilegt barn hefur hann Ómar Ragnarsson enn ekki lært að beygja orðið hönd þegar bókinni lýkur. Það er voða óþægilegt, svo maður tileinki sér orð Ómars, hversu oft hann telur sig verða að segja le- sanda hvað öllum finnst hann pínu- lítið skrítinn og með svo mikið rautt hár og svo voða sniðugur og kotro- skinn. Það hefði átt að vera óþarfí; hefði lesandi ekki átt að sjá það sjálf- ur. Eða hvað? Mikið er af gömlum myndum frá þessum æskuárum, flestar teknar á gamlar kassavélar og fæstar verða bókinni til framdráttar. Það er hraði í frásögn og sögu- maður virðist skemmta sér prýðilega framan af, hvort heldur hann segir frá lífsreynslu sinni eða „sniðugum” uppákomum og uppátækjum. En það dugar ekki til að lyfta frásögninni, málfarið sem á að vera barnslegt verður voða flatneskjulegt. Og at- burðirnir eru bara ekki nógu skemmtilegir. Snilldin er í því fólgin að gera það hversdagslega og smáa spennandi. Það vakir án efa fyrir höfundi. En mér þótti mjög skorta á að það tækist. A Bókin Ur ríki náttúrunnar/Náttúrustemmur: Hugmyndin að bókinni varð til í myndveri HUGMYNDIN að bókinni Úr ríki náttúrunnar/Náttúru- stemmingar varð til í myndveri Stöðvar 2 á síðasta ári. Höfund- arnir, þeir Ari Trausti Guðmundsson og Sigmundur Ernir Rúnarsson, unnu þar stundum saman á kvöldin og veltu fyrir sér mörgum af þeim spurningum sem settar eru fram í bókinni. Fór svo að lok- um að þeir ákváðu að hefja verkið. Þetta mun í fyrsta sinn sem Ijóðskáid er fengið til að yrkja sérstaklega í óútkomna náttúrufræðibók en Ari Trausti Guðmundsson segir að hann telji verkið hafa heppnast ein- staklega vel. Bókin er þannig uppbyggð að varpað er fram 30 spumingum um náttúru íslands og myndar hver spurning sérstakan kafla í bók- inni. Ari Trausti skrifar meginmál- ið en á undan hveijum kafla er ljóð eftir Sigmund Ernir sem teng- ist efni viðkomandi kafla og er birt með hveiju ljóði gömul svart/hvít mynd en myndskreyt- ingar eru að öðru leyti í lit. „Grunnhugmyndin að þessu verki er þannig til komin að í gegn- um tíðina hefur fólk stundum ver- ið að spuija mig ýmissa spurninga um náttúru landsins almennt. Eg safnaði þessum spurningum sam- . an og leitaði svara við þeim,” seg- ir Ari Trausti Guðmundsson. „Það er ætlunin að bókin nýtist sem bakgrunnsupplýsingar fyrir fólk sem áhuga hefur á þessum mála- flokki, auk þess sem hægt er að nota hana sem kennslubók í fram- haldsskólum. Hvað varðar þátt Sigmundar í bókinni var ætlunin að opna lesandanum nýjar víddir og hugrenningar um efnið og tel ég að sérstaklega vel hafi þar te- kist til.” Sigmundur Emir Rúnarsson segir að um tímabært verk sé að ræða þar sem náttúra landsins sé æ meir til umijöllunar meðal al- mennings sökum vakningar í um- hverfismálum. „Ari Trausti stakk svo upp á þeirri hugmynd að ljóð- skreyta bókina og ég sló til þótt ég hafi aldrei áður ort ljóð eftir pöntun,” segir Sigmundur. „Ég settist svo niður með efnisyfirlitið fyrir framan mig og horfði spekingslega upp í loftið.” í máli Sigmundar kemur fram að hann hafi strax keypt sér litla glósubók sem hann svo ferðaðist með hvert sem hann fór frá því í fyrra vetur og fram á síðasta sum- ar. í þessa bók orti hann ljóðin, eða gerði uppkast að þeim. „Ég hafði það að markmiði að ljóðin yrðu stutt og hnitmiðuð enda hreyfst ég mjög af þeirri umræðu sem var í vaxtarækt á þessum tíma um að aðalrnálið væri að „tálga” líkamann. Ég beitti þeirri aðferð á ljóðin,”segir Sigmundur. „Sumar spurningarnar voru öðrum erfiðari við ljóðagerðina, það var til dæmis mjög erfitt að vera innblásinn við spurninguna„Hvenær springur frárennslissprengjan?” sem er einn Höfundar bókarinnar Úr ríki náttúrunnar/Náttúrustemmings- ar, Ari Trausti Guðmundsson og Sigmundur Ernir Rúnarsson. kaflinn. Og sumar spumingar sem ég hélt að væru auðveldar við- fangs, eins og sú sem fjallar um eldgos á íslandi voru mér erfiðari en ég hélt. Það er búið að yrkja svo mikið um eldgos á íslandi, og nota svo mörg lýsingarorð við það, að erfitt var að finna nýjan flöt á þessu efni.” Bókin er 250 bls. að stærð og hana prýðir fjöldi litmynda, auk korta í lit. Ari Trausti er útgef- andi ásamt Isafoldarprentsmiðju. ■ MJÓNI RAUÐREFUR heitir hreyfimyndabók sem Örn og Ör- lygur hafa gefíð út. Höfundar eru Stephen Wylle og Korky Paul. Hjörtur Pálsson þýddi. 1 kynningu útgefanda segir: „Mjóni rauðrefur var að sálast úr hungri en þá kom honum ráð í hug. Hann bauð vinum sínum í kvöldmat. En hann hafði ekki búist við óboðnum gesti og sá síðasti var annar en hann hafði gert ráð fyrir.” Örn og Örlygur hafa gefið út fjórðu bókina á ís- lensku eftir Sven Nordqvist um þá félaga Pétur og Brand. Bókin heitir Jólagestir hjá Pétri. í kynn- ingu útgefanda segir: „Söguþráður hinnar nýju bókar er sá að karlinn hann Pétur og kötturinn Brandur eiga jafnan annríkt fyrir jólin eins og við hin. Að þessu sinni ber óhapp að höndum. Pétur meiðist á fæti og kemst hvorki út í búð til að kaupa í matinn né út í skóg eftir jólatrénu. Svo virðist sem þeir fé- lagar eigi ömurleg jól í vændum. En þá ber gest að garði ...” Köttur- inn sem týndi málinu sínu heitir barnabók eftir Michele Coxon í þýðingu Jónasar Jónassonar sem út er komin hjá Erni og Örlygi. í kynningu útgefanda segir: „Þetta er fallega myndskreytt bók sem segir frá því er kötturinn Þrándur týnir málinu sínu, en slíkt er nú mjög svo dapurlegt fyrirketti. Þrándur leitar dyrum og dyngjum að málinu en með misjöfnum ár- angri. Þetta er heillandi og barns- lega ljúf saga fyrir alla sem hafa mætur á köttum, með indælum texta og listrænum myndum.” Tjúlli á fullri ferð er önnur Tjúlla- bók eftir þá Inga Hans Jónsson og Harald Sigurðarson sem komin er út. Örn og Örlygur gefa bókina út. í kynningu útgefanda segir: „Kötturinn Tjúlli er aftur kominn á kreik og nú á fullri ferð. í fyrra kom út bókin Lán í óláni. Hún vakti mikla athygli fyrir gott málfar og vandaðan frágang og varð geysivin- sæl. I þessari nýju bók kynnist kött- urinn Tjúlli nýju fólki og nýjum ævintýrum.” Þessari nýju bók fylgja Tjúlla-límmiðar eins og þeirri fyrri. ■ IÐUNN hefur gefið út bókina Ráðgátan í Barsmíðahúsi eftir Enid Blyton og er þetta fimmta sagan sem út kemur í þessum bóka- flokki. I kynningu útgefanda segir m.a. um söguefnið: „Það gengur stundum dálítið mikið á þegar Snúður frændi og hundurinn hans, Bjálfi, koma að heimsækja Reyni og Dóru og foreldra þeirra í jólaleyf- inu. En svo heppilega vill til að vin- ur krakkanna, sirkusstrákurinn Bjarni, hringir og býður þeim að dvelja með sér í gömlu húsi upp í fjöllum - Barsmíðahúsi. Þau hafa ekki verið þar lengi þegar undarleg högg fara að heyrast inni í hús- inu.” Álfheiður Kjartansdóttir þýddi. Bókin er prentuð í Prentbæ hf. Iðunn hefur gefið út aðra bók eftir Enid Blyton og nefnist hún Leynifélagið Sjö saman leysir vandann. I kynningu útgefanda segir: „Sjömenningarnir í leynifé- laginu bjuggust ekki við að lenda í neinum sérstökum ævintýrum að þessu sinni og ekki grunaði þau, þegar þau ákváðu að gera sér skýli uppi í gömlu tré að það yrði upphaf- ið að nýju og æsispennandi leyndar- máli. En einhver óboðinn gestur gerði sig fljótt heimakominn í tijá- hýsinu.” Nanna Rögnvaldsdóttir þýddi. Bókin er prentuð í Prent- bæ hf. ■ ÚT ER komin hjá Skjaldborg hf. ný bók í bókaflokknum Lykill að iífshamingju og nefnist hún Allt um streitu. Bókin skiptist i eftirfarandi fjóra höfuðflokka: Hversu spenntur eru? Kyrrðu lífs- hætti þína. Slökun. Hástreita. Skýr- ingamyndir fylgja öllum undirköfl- um ásamt ljósmyndum. Allt um streitu er 192 blaðsíður.

x

Morgunblaðið

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.