Heimskringla - 03.10.1928, Blaðsíða 11
WINNIPEG 3. OKT. 1928.
BE1MSK.RINGLA
11. BLAÐSÍÐA
Hvammstungu förin
'Svo er sagt, að í upphafi hafi
guö bannað mönnum aöeins eitt, sem
var þaS: aS éta af skilningstrénu.
En síöan mennirnir tóku aö sér aö
búa til bannlög, þá hefir þeim
fjölgaö svo óðum, að nú er fátt þaö
til, sem ekki er bannað. Eitt af
því fáa sem óbannað er, er það, aö
heimsækja nágranna sinn. Þó að-
eins með þvi móti, að sú heimsókn sé
gerð i góðum tilgangi og með full-
um friði.
Þetta frelsi notuðu menn sér þann
22. júlí s. 1. til að heimsækja þau
hjónin Mr. og Mrs. Þ. Þorsteinsson,
sem búa hér um bil miðja vega milli
kaupstaðanna Leslie og Foam Lake
í Vatnabygð.
Ekki var tilgangurinn annar en sá
að gleðjast með þeim ofurlitla
stund. Þau voru í hóp þeirra
fyrstu, sem reistu bú við Foam Lake.
—Komu þangað 1898. Og þó þau
hafi flutt sig um skref síðan, þá
hefir sá flutningur aðeins verið
innan takmarka hins sama nágrennis.
Þau búa nú á einni hinni fegurstu
bújörð sem völ er á á þessum stöð-
um, sem ég nefni Hvammstungu, og
sem ætti að bera það nafn héðamaf.
Mun öllum augljóst sem þangað
koma, að það er réttnefni.
Það sem hefir mest einkent þeirra
búskap frá fyrstu tið, er þrifnaður
og reglusemi í hvívetna. Myndu
Til
Þorsteins og Önnu Þorsteinssonar
Flutt í, samsæti þeirra 22. júli, 1928.
Mig langar að segja hér svolítinn óð,
því samfundur tilefni gaf.
En búskapar-amstur og annríkis-þóf
vill yrkja mann stundum í kaf.
Og leitt er að vera á valdi þess afls,
þá vinir manns eiga í hlut;
Því hristi ég annríkið af mér í dag
og ýti þvi niður í s'kut.
Jeg rifja upp frumbyiggja erfiðisár
. Þá allsleysið mörgum var þraut.
Það prófsteinn var stundum á manndóm þess manns,
er meiri þá hagsældar naut.
En hjónin, sem vinfjöldinn heiðrar í dag
með heiðri þá tóku það próf.
Og velvildarylur til vegfaragestsi
í virðingarsætið þau hóf.
En, hvaðan er þetta, er setti þau svo,
til sæmdar í þessari bygð?
Frá Islandi! — Hiklaust er andsvarið mitt—;
við arfinn þann festu þau trygð.
F.n það er til eflingar þjóðinni hér
að Þorsteinn er fluttur um haf,
þvi blómgresi fögru hann bætti hér við,
og Bretanum viljugur gaf.
Ef Canada framleiðir Canadaþjóð
þá kemur þar, fyr eða sið,
að fram koma innlendir afburðamenn,
Oig indæl hún verður, sú tíð.
Jeg held að mér gæti ekki brugðið i brún
þótt birtist í ættfræðaskrá
að þessi sem almenna orðstírinn hlaut
sé — Onnu og Þorsícini frá.
færri bændur flosna upp og þeim
líða betur, ef þeir færu að þeirra
dæmi i þessum efnum.
Um 200 manns tóku þátt í heim-
sókninni og voru sumir langt að
komnir. Veður var hið indælasta
svo gestir gátu verið úti. Enda
varla húsrúm fyrir svo mar.ga.
Áður en veitingar voru framborn-
ar, þótti það viðeiganc.i að halda
ræður og syngja söngva. Var W.
H. Paulson kosinn til að stjórna
samsætinu, enda ekki völ á betri
manni i þá stöðu, þótt viða væri
leitað. En söngur var undir stjórn
Björgvins Guðmundssonar.
Ræður voru svo margar, að Htt
var tölu á komandi, og þýðir ekki
að fjölyrða um efni þeirra né inni-
hald, eður tilnefna þá er 'til máls
tóku. Menn höfðu þser eins og
forsetinn mæltist til. Stuttar og
laggóðar.
Þegar menn höfðu talað og sungið
sig sadda, afhenti forseti Mr. og
Mrs. Þorsteinsson vandaða stunda- !
klúkku, sem gjöf frá gestunum. Var
það dvergasmíð hin mesta, og ger-
ir margar kústii;,sem aligengum stunda
klukkum er um megn. Þar að auki
var Mrs. Þorsteinsson afhentur
kassi með silfurhnífum og göfflum
sem gjöf frá börnum þeirra, ásamt
fallegum blómvendi.
Mr. Þorsteinsson þak'kaði méð
fáum orðum gjafirnar og heim-
sóknina, þá velvild og vinskap, sem
þeim hjónum væri* sýndur. ICvaðst
ekki hafa átt von á svo fjölmennuni
vinahóp. Bauð alla velkomna að
dvelja eins lengi og þeim gott þætti,
og óskaði þeim farsællrar heim- *
ferðar. |
I
Þar næst voru veitingar fram
bornar og að því loknu fór fólk
að búa sig til heimferðar. Bar
ölluni saman um það, að þessi
‘‘Hvammstungu-för” heföi verið
hin ánægjulegasta i alla staði. '
Eftirfarandi kvæöi var þeim
hjónum flutt >af Lárusi Nordal,
Felur það í sér meginkjarna heilla-
óska og endurminninga, sem fluttar
voru af ræðumönnunum, og nægir
því sem sýnishorn. Er það æ á
skáldanna valdi að skera af fruns-
urnar og skila þófinu þéttu. Væri
það oft mikild tímasparnaður, ef
allar ræður væru fluttar í bundnu
máli.
Með endurteknum heillaóskum ti!
hjónanna i Hvammstungu.
J. J.
ROYAL
YEAST
CAKES
GERIR
AFBRAGÐ
HEIMATIL-
BÚIÐ
BRAUÐ
S Sími 33 800
Sníða upp og gerja við Kápur
■
H. WINSTON
Búa til allskonar Loðfatnag
n
1
i
i
Viðskiftavinir sem búa utanbæjar, ættu að skrifa oss sem fyrst
og iáta oss vita hvað þeir J)urfa. Takið fram hæð og gild-
leika. Vér sendum sýnishorn sem þér getið valið úr, og borg-
um allan flutningskostnað báðar ieiðir.
.
455 Portage Ave.
Winnipeg.
i
II
Saí ■
Kaupið
HEIMSKRINGLU
FORD COKE
-All Sizes—
ri—iMir'iiwi—T-w.....Tiwii ~ ~ ~ ~ ii—i ...
| Capital Coal Co.ud.
Phones: 24512 — 24151
Wholesale and Retail
ALLAN, KILLAM &McKAY BLDG.
364 Main Street
THE Best Grade Canadian and American
COAL
Elgin Lunip .................. $12.00
Elgin Stove .................. $10.50
Elgin Nut ,\.....r ........... $ 9.50
Ford and Solway Coke ......... $15.50
Dominionj Lump ............... $ 7.00
Black Gem Lump .............. $11.00
Black Gem Stove .............. $10.00
WE WANT YOUR ORDER
Þér þurfið að láta hreinsa strompinn hjá yður,
þér farið að nota hitunarvélina!
áður en
Western Gem Coal
Lump, Stove and Nut Pea
THE
WINNIPEG SUPPLY
& FUEL CO. LTD.
Tel. 876 15 — 214 Ave.Bldg.
WOODS COAL COMPANY, LTD.
Pembina við Weatherdon
bjóða yður að gera þetta ókeypis, með því skilyrði að þér
kaupið af þeim eitt eða fleiri tonn af kolum, innan sextíu daga
þar frá.
Simið 45262 og vér sendum lögskipaðann sótara.
ooocccooccccococoooa
S K I F T I D
YÐAR FORNFÁLEGU HÚSGÖGNUM
Skiftið óþörfum og úr sér gengnum húsbúnaði upp í
nýjan. Símið eftir matsmanni vorum. Páið hæsta verð
fyrir. Þér getið látið gömlu húsgögnin ganga upp í
þau nýju.
INCORPORATED 29? MAY 1670.
SfMI 86 667
8:30 a.ai. tekin 1
til 6 p m. T A 'Drvr|-piíilrl skiftum •dd 1
Laugardögum (J • XX. XDctllUIt/lCl sérstakri deild
opið til LIMITED með góðum
kl. 10 p.m. 492 Main Strfeet. kjörum.
Hudson’s Ray
Point Rlankets
Hafa verið búin til í 150 ár til þess að full-
nægja þörfum H. B. C. Eru beztu brekánin
sem eru fáanleg.
a hinu afar víðlenda viðskiftasvæði sínu sá félagið, að nauðsynlegt var að hafa brekán, sem sérstaklega
hentaði viðskiftamönnum, veíðimönnum, námumönnum, Indíánum, og öðrum, sem ferðast þurfa um lendur
hinna miklu Norðurbygða. !j! é J
Að fullreyndu hélt félagið sér við brekánið, er nú þekkist undlr; nafninu Hudson’s Bay “Point’ Blanket.
með því að það heldur hita því nær sem loðfeldur; er öllu endinSarbetra; hleypur hvorki né harðnar þótt
notað sé í versta veðurlagi; fellir af sér snjó og regn, og heldur upprUnalegri áferðarslikju.
Hudson s Bay Point B’lankets má fá í Camel, Skarlatsrauðu, Grænu, Empire Bláu, Khaki, Gráu, Hvítu
og Fjöl-Röndóttu.
VERÐ FRÁ $10 50 TIL $18.50 SAMSTAEÐAN - eftir stœrS og Þyngd
ÞAÐ ERU TIL ÓTAL
PIAN0S
En það er yður bezt
að velja þag bezta
Anægjan og hrifningin er hafa má
út úr Piano og eigi verður annars-
staðar fundin, er fullkomnari við
Heintzman, Weber eða Gerard-
Heintzman en önnur. Þau eru þjóð
kunn og með þeim er mælt af
heilum herskara listamanna fyrir
hjjómfegurð þeirra og endingu.
Hagsýnir kaupendur kannast við
jafnan borgi sig bezt að kaupa það
sem vandaðast er. Kaupskilmálar
hentugir.
\
[
Heintzman
Weber
Grand-Heintzman
J.J.RM9LEAN
&CO.
LTÖ,
329 PORTAGE AVE.
“Elzta hljóðfærabúð í Vesturlandinu’’