Lögberg


Lögberg - 22.12.1938, Qupperneq 6

Lögberg - 22.12.1938, Qupperneq 6
6 LÖGBERG, FIMTUDAGrlNN 22. DESEMBER 1938 -GUÐSDÓMUR—. • ! Hún, uppeldisdóttir setuliÖsstjórans, sem lifað hafðj í allsnægtum og notið þæginda lífsins, sá nú hverju hún hafÖi slept og hvaÖ hún hafÖi hrept í staðinn. Og þó hefði hún getað þaggað niður andstygðina, setn hún hafði á öllu þessu, ef eigi hefði bæzt við það, sem verra var, Það var maður að biðja hennar, sem hún vissi vel, að var siðlaus og ómentaður; og gengi hún að eiga hann, þá var frelsið gjörsamlega horfið. Það mátti ganga að því vísu, að þó að hún gæt: haldið honum ögn í skefjum meðan ástarblossinn var ákafastury þá myndi harðstjórnin þegar byrja, er hún væri orðin konan hans. Hún gat þá eigi vænt annars hlutskiftis en þar lendar konur áttu við að búa, að þrælka eins og húðarklár og njóta lítils atlætis. Og hún sá að fyr eða síðar myndi hún aðeins eiga um tvent að velja, annað hvort að verða kona Obrevics, eða að fara úr húsi bróður síns, er hann reyndi, eftir áeggjan vinar sins, að neyða hana til giftingarinnar. Og þá stóð hún alveg ein síns liðs í heiminum. Hún spratt upp og æddi um gólfið fram og aftur, hraðar og hraðar. Brjóstið sogaðist upp og niður, ákafar og ákafar, unz hún féll snögglega á kné fyrir framan kross- markið, og þrýsti brennheitu enninu að isköldum steinveggnuim1. Það var heit en þegjandi bæn, sem sté til himna, bæn um frelsi, og lausn undan böndunum, er hertu æ meira og meira að henni. ♦ ♦ -f Stormurinn æddi úti, svo að tveir menn, er voru að koma að hvylftinni, áttu örðugt með það, að brjót- ast áfram gegn veðrinu. Það sást í tunglskininu, að þeir voru báðir í austurrískum einkennisbúningi. Þeir höfðu gengið svo hratt, með veðrið í fangið, sem kostur var, en nárnu nú staðar, til þess að átta sig á því, hvort þeir voru komnir. “Eg veit ekki liðsforingi, hvað segja skal,” mælti annar þessara manna, “en eg er ekki trúaður á söguna. —“Er yður enn fast f huga að fara ofan í hvylftina, þar sem alt hvílir nú sem í dauðadái ?” Það var Jörgen, sem þetta mælti, og sá sem svaraði, í mjög ákveðnum róm, var Gerald Steinach. “Það ætla eg auðvitað, því það er vafalaust, að þetta er þorpið, sem menn vorir koimu til í morgun. Eg þekki það af lýsingunni.” “En þar sézt engin hreyfing á neinu,” mælti Jörgen. “Menn hljóta þegar að hafa séð til okkar, og þó hefir enginn enn kallað til okkar.” “Mér þykir það og grunsamt, að verðir sjást hvergi,” svaraði Gerald, “og er eg þvi hræddur tim, að liðsflokkurinn hafi neyðst til þess að halda áfram og skilja særða liðsforingjann eftir, ásamt fáum mönnum. En boðin til m'ín get eg ekty véfengt. þar sem drengurinn fékk mér bréfaveski Salders og ýmsar eiginhandar uppteikningar hans, sögu sinni til sönnunar.” “En það er undarlegt, afj Salder liðsforingi skyldi einmitt vilja tala við yður,” mælti Jörgen. “Mér lízt ekki á söguna, og enn ver leizt mér þó á strákinn, sem flutti skilaboðin, því að hann var ærið þorpara- legur. — Það er einhver fjandinn, sem undir þessu býr.” “Þú sérð fjandann allsstaðar,” mælti Gerald, óþolinmóður. “En ætti eg að hafast^ undan að vitja félaga míns, sem liggur í sárum og ætlar máske að biðja mig að sýna mér siðasta greiða? En ljúfast hefði mér verið að fara einn og stofna engum öðrum í hættu.” “Mig vilduð þér ekki hafa imeð yður,” mælti Jörgen. “En fyrst þér viljið fyrir hvern mun leggja líf yðar í hættu, vildi eg þó heldur fylgjast með yðúr. — Annars er strákurinn sem kom með skilaboðin horfinn, eins og jörðin hafi gleypt hann. — Engu líkara en hver kjaftur fáist hér við töfrabrögð.” “Drengurinn hljóp á undan, til þess að tilkynna komu vora,” mælti Gerald, sem alls eigi virtist óttast, að hætta væri á ferðum. “En því mi|Sur gleymdi hann að segja okkur hv,ar Salder lægi, svo að við verðum sjálfir að grenslast eftir því? og þykir mér sennilegast að hann liggi í stóra húsinu, sem þú sérð þarna, og ætla eg því að spyrjast þar fyrst fyrir.” “Guði sé lof að hér getur imaður þó dregið and- ann,” mælti Jörgen, er þeir voru komnir í skjól, niður fyrir klettabeltið. “Og þetta kalla þeir ekki ofviðri hérna! Eg vildi óska að það kæmi sunnanveður, sem sópaði'þeim öllum til hins neðsta og versta, svo að við kæmumst aftur heim til Tyrols.” Gerald kom nú að húsinu og lagði þaðan út ofur- litla ljósglætu, þó að hlerar væru fyrir gluggunum. Sakir stormsins heyrðist ekki, er þeir komu að húsinu, og þar seim engu var svarað, er Gerald barði að dyrum, hratt hann upp hurðinni, og gekk inn. Bálið er logaði á arninum kastaði skærri ljós- birtu á þá, er inn kom, en gerði þeim á hinn bóginn slika ofbirtu i augun, áð þeir gátu í fyrstu eigi greint það, sem umbverfis þá var, og sáu því heldur eigi stúlkuna, er kraup við vegginn. Daníra hrökk við og ætlaði að standa upp, en gat það ekki. — Það var engu líkara en að hugsanir hennar hefðu íklæðst holdi og blóði. En er Gerald kom nær, sá hún, að þetta var engin ímyndun, og kallaði því ósjálfrátt upp: “Gerald!” "Daníra!” var svarað svo afar-glaðlega að Jörgen, sem kom inn á eftir Gerald, hraðaði sér til hans til að vernda hann, og pískraði um leið í hálfum hljóðum: “Hjálpi oss alt sem heilagt er! — Það er hún — galdranornin!” Það varð nú nokkur þögn, unz Daníra reyndi að koma tilfinningum sínum í jafnvægi, þótt örðugt veittist. '“Steinach liðsforingi! Eg hugsaði — eg hélt ekki, að eg ætti það eftir að sjá yður.” “Eg hafði heldur engan grun um það, að þér væruð i þessu húsi,” mælti Gerald, sem mintist nú þess, að Jörgen var viðstaddur, svo að hann varð að láta svo sem sér væri í engu brugðið. Hann sneri sér siðan að Jörgen og mælti ofur- stillilega: “Viltu ekki bíða fyrir utan, unz eg kalla á þig? Það er betra fyrir mig að fá að vita það, sem mér er forvitni, ef við erum tvö, ungfrúin og eg.” Jörgen vissi vel, að honum bar að hlýða liðsfor- ingjanum tafarlaust, og þáð var hann einnig vanur að gera, en þar sem hann taldi liðsforingjann að þessu sinni vera töfraðan, eða heillaðan, svo að hann vissi ekki hvað hann gerði, fanst honum það heilög skylda sín, að hlýða honum nú ekki. Hann lyfti því hendinni að húfunni, sem her- mönnum er títt og mælti: \ “Gott og vef, hr. liðsforingi —• eg verð kyr hér inni!” En er Gerald hnyklaði brýrnar, horfði á hann og benti á dyrnar, þorð.i hann þó eigi annað en að hlýða. Hann nam því staðar fyrir framan hurðiíia, krosslagði hendur á brjósti og baðst fyrir á þessa leið: “Sankti Georg og allir dýrðlingar hjálpi honum! Nú hefir hún flækt hann i netinu — guð veri honum líknsamur!” Gerald og Daníra voru nú tvö inni og þögðu bæði um hrið. Daníra var staðin upp og hafði fært sig fram í birtuna, og starði Gerald á hana sem heillaður.' “Eg hygg, hr. Steinach,” mælti hún, “að skilnaði okkar hafi síðast verið svo farið, að það sé okkur lítt til gleði að sjást nú, aftur.” Þetta mælti hún afar-kuldalega, svo sem til þess að fcera það' upp, að hún hafði i fyrstu eigi gætt sín, . enda tókst henni það að nokkru leyti. Genald gérði sig einnig kuldalegri, og settlegri er hann svaraði. “Þér verðið þá að áfellast forlögin, en ekki mig, ungfrú góð, því að eg tek það upp aftur, að eg hafði engan grun um það hvern eg kynni að hitta í húsi þessu. Það var aðeins af því, að skyldan krafðist þess af mér að eg kom hingað.” “Ekki efast eg um það,” svaraði Daníra, “enda eigum við því að venjast, að herlið komi á heimili vor, þó að það1 hitti þar eigi annað en konur og börn til að berjast við.” “Já, konur og börn, sem áhyggjulaust er skilið eftir,” svaraði Gerald, “af því að menn vita að vér ráðum eigi á varnarlaust fólk; en karlmenn yðar, sem vér eigum: í höggi við, sitja hér og hvar fyrir oss í leyni.” “Það er eins og tíðkast í ófriði,” svaraði Daníra stuttlega; “þá notar hver þau ráð, sem hann getur.” “En hverir hafa neytt oss út í þenna ófrið?” spurði Gerald. “Víst er um það, að vér höfum eigi óskað hans heldur er hann sprottinn af þvi, að þjóð þessi vill eigi hlýða lögum, sem gilda allsstaðar annars staðar í ríkinu.” “Hinir frjálsu fjallabúar vilja ekki beygja sig undir okið,” svaraði Danira, “en þér reynið að neyða , þá til þess með valdi.” Gerald reiddist auðsjáanlega orðum þessum, þótt ( hann eigi vildi láta á því bera, því að hann sótroðnaði og svaraði allhvast: “Hervarnarskylduna teljum vér heiður, en eigi ok, enda er það og skylda manna að gegna henni. — ■ En hér virðast menn eigi vita hvað skylda er, og því • verður að kenna þeim það, og þér getið reitt yður á ■ það, ungfrú góð, að oss skal takast það, enda geri eg ráð fyrir að yður sé kunnugt um síðustu atburðina, og vitið því, að nú ,má heita, að séð sé þegar fyrir endann á uppreisninni.” Enda þótt Danína vissi þetta og hefði fyrir skömmu látið í ljós við Marco Obrevic, vildi hún þó eigi kannast við það í áheyrn Geralds, og svaraði því allþrjózkulega: “Hælist eigi of fljótt um! Marco Obrevic og beztu rnenn vorir veita enn viðnám. — Þeir geta fallið, en — þeir gefast aldrei upp.” Gerald brá er hann heyrði nafnið, og leit til Daníru. “Marco Obrevic!” tók hann upp eftir henni. “Þér þekkið hami þá — ef til vill mjög vel?” “Hann er aldavinur bróður míns.” “Og á yður frelsi sitt að þakka,” mælti Gerald. "P?ða var það eigi yðar verk?” "Eg hjálpaði að minsta kosti til þess,” svaraði Danira. “En frelsi hans var dýru verði keypt, þar sem Marco misti föður sinn og þjóðflokkur vor for- ingjann; en — frjáls varð hann. — Það var kúla frá yður, sem feldi I. Obrevic.” \ “Eg gerði það sem skyldan bauð mér,” svaraði Gerald, “enda skutu flóttamennirnir fyrst á mig. — Eg svara yður eins og þér svöruðuð mér áðan: Það er eins og tíðkast ’í ófriði.” Þessi samræða þeirra var svo hörð, eins og þau væru verstu f jandmenn; en víst er um það, að augna- ráð þeirra lýsti þó alt öðru. Gerald gat eigi varist því, að hafa augun sífelt á þessu fagra, ógnandi andliti og gleymdi öllu öðru, jafnvel hinum sára félaga sínum, er hafði gert honum boðin. Og þó að Daníra reyndi að forðast augnaráð hans, og liti undan, hvörfluðu augu hennar þó jafnan aftur til hans, eins og dregin af segulmagni. “Eg áfellist yður eigi fyrir það, sem orðið er,” nrælti Danira, og var nú blíðari í málrómnum. “Og að líkindum áfellist þér mig nú heldur eigi lengur, þó að eg hjálpaði til þess að frelsa nranninn, er landar mínir kröfðust þess af mér og kvöddu mig til sín, því að til þess höfðu þeir fullan rétt.” “Óefað,” svaraði Gerald, “þar senr þér vilduð veita þeim þann rétt! En aðeins það þykir mér kyn- legt, að landar yðar sinna ekkert um yður — þófað þeir vissu, hvar þér voruð niður kornin —, fyr en þeir þarfnast aðstoðar yðar.” Það v.ar auðséð að þetta snart Daníru all-óþægi- lega þvi að hún varð niðurlútari. Það var óþarft að segja henni, að hún hefði verið notuð sem verkfæri, því að það hafði henni löngu skilist. Gerald gekk nú nær henni og var rödd hans einnig þýðlegri, er hann hélt áfram máli sínu á þessa leið: 4 “En hvað sem þessu líður, þá hafið þér nú komið, og eruð komin til heimkynna yðar; — eruð þér nú ánægð?” "Eg er frjáls! Annars krefst egx ekki.” - “En hvað lengi verðið þér það?” spurði Gerald. “Eg hefi í herför þessari kynst kjörum þeim, sem giftar konur eiga við að búa, og jafnskjótt er þér giftist, verður hlutskifti yðar sem þeirra, að vera þræll húsbóndans og skoðuð sem vinnudýr hans. “Hættið þessu tali!” greip Daníra fram i, því að eigi kom henni til hugar að kannast við, að lýsing þessi væri rétt, enda þótt hún fyndi það með sjálfri sér. “Lýsing mín er rétt,” svaraði Gerald, “og það hafið þér hlotið að finna, er þér voruð aftur komin til þessara stöðva, því að samkvæmt uppeldi og unent- un þeirri, sem þér hafið fengið, þá er hugsana- og tilfinningalíf yðar sem annara mentaðra manna, þó að þér hafið erft stífni þjóðflokks yðar og kjósið þvi fremur að hlæða til clauða en að beygja yður.” Meðan Gerald lét dælu þessa ganga, varð hann æ ákafari og ákafari, og Daníra gerði enga tilraun til þess að grípa fram í, enda var hvert orð talað sem út ár huga hennar. *

x

Lögberg

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.