Óðinn - 01.01.1935, Qupperneq 24

Óðinn - 01.01.1935, Qupperneq 24
24 Ó Ð I N N við Frúarkirkju. Brann það hús síðar, en stórt og mikilfenglegt kastaníutrje, sem hann hefur eflaust sjálfur plantað, breiðir enn þá ilm sinn yfir Fiolstræti. Þekkja allir Kaupmannahafnarbúar trje Holbergs, sem stendur eins og lifandi minnismark yfir þeim stað, þar sem hann átti heima og sofnaði síðasta blundi að loknu einstæðu ævistarfi í þágu þjóðar sinnar. Hann hvílir í Sorö-kirkju í veglegri líkkistu úr norsk- um marmara. Hið sjerstæða mikilvægi Holbergs sem alþýðu- fræðara er eigi aðeins falið í því, að hann er faðir danskrar leikritagerðar, heldur jafnframt því, að hann skapaði nýjan alþýðlegan fræðistíl bæði í Danmörku og Noregi. Hann var fyrsti snillingur vor í ritgerða- list (essayist), fyrstur rithöfunda vorra, sem farið gat svo höndum um hvert efni, að það yrði öllum skillj- anlegt. Draumar þeir um notkun móðurmálsins, sem kynslóðin á undan hafði borið í brjósti, rættust glæsí- lega fyrir bókmentaleg afrek hans. Hann varð hin mikla fyrirmynd norskra og danskra bókmenta, sem sigldu í kjölfar hans. Hann hefur unnið sjer frægð erlendis — — til eru yfir hundrað þýskar þýðingar af hinum ýmsu ritum hans — — en í heimalandi sínu er hann orðinn sígildur rithöfundur, hinn mesti, sem vjer eigum, og sá, er til flestra talar. Richard Beck þýddi. Móöurminning. Jeg átti góða og göfga móður, er gleymi jeg aldrei, hvert sem fer, því skyldi jeg vera að yrkja’ um annað en ekki það, sem dýrast er. Hvað er dýrara’ en minning móður, sem mannvinur í sannleik var; í barnsins hjarta bestu sáir blómunum, sem dafna þar? Þegar einhvern örðugleika og öfugstrevmi að höndum bar, roðnaði hún rjett sem snöggvast, rjett var stjórnað geði þar; engin heyrðust orð af vörum, augun þótt að gæfu svar, að finna hið rjetta og fyrirgefa hið fyrsta og síðsta ætíð var. Man jeg, kvelds um kærar stundir kvað hún við mig fögur ljóð, það vóru íslands sælu söngvar, sem að ortu skáldin fróð. Títt þá sló mitt heita hjarta, er heyrði jeg þeirra sorgaróð; en því gleymdi æskan bjarta, af því mamma var svo góð. Ó, hve sælt að eiga minning um þá móður, sem jeg hlaut; allra vildi hún bölið bæta, breyta í gleði hverri þraut. Eins og verndarengill stóð hún okkur, börnum sínum, hjá, glæddi alt hið góða og rjetta, göfgi andans þar jeg sá, Mig grunaði ei jeg ætti seinna ofurlítinn sorgaróð, þegar jeg ætti enga mömmu og æsku væri kólnuð glóð; að jeg sæti um aftanstundu alein, hljóð, við gluggann minn þar, sem enginn að mig skildi, með eld í hjarta, en föla kinn. ]eg vildi’ jeg væri orðin aftur ofurlítil stúlka og góð, mætti sitja í móðurfaðmi, mætti hlusta á fögur ljóð, og í mömmu augu horfa, angu hennar skildu alt; þau minn lásu þrátt í huga, þá var lífið aldrei kalt. Minningar um móður sh'ka mjer hafa fylgt um æfiskeið; yfir hjarn og eyðisanda, örðug þótt mjer fyndist leið. Því skal örugg áfram halda, æfin hefur stutta bið, að þeim þröngu dimmu dyrum, sem dagur lífsins endar við. © Þegar dagur lífs er liðinn, líkams eru slitnuð bönd, vonin gaf oss von um sælu, von um fögur sólskinslönd. Alla vini aftur hitta, aftur tengist sál við sál; lengur misskilningur enginn eða von, sem reynist tál. Kristín S. Guðmundsdóttir.

x

Óðinn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Óðinn
https://timarit.is/publication/205

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.