Vísir - 13.01.1960, Blaðsíða 9
Miðvikudaginn 13. janúar 1960
VÍSIE
’ALZAC.
Framh. á 9/síðu. tala um hina fystu ást. En ég
Tíðar og tíðar verður hann að þekki ekkert voðalegra en síð-
liggja í rúminu. Hann skrifar ustu ástina.“
og spyr um heilsu hennar. En Hann liggur mánuðum sam-
um sína eigin hei'su getur an. Svo fær hann aftur leyfi til
hann ekki. Er hún ásakar hann þess að heimsækja hana. Hann
fyrir hið endalausa stagl um fer á fætur og leggur af stað.
peninga, svarar harm:
,,Kæra vinkona. Fyrirgefðu Loksins játaðist
þeim manni, sem sokkinn er hún honum.
svo djúpt undir vatnsborðið, Árið 1850 voru þau gefin
þótt hann óski þess að komast Saman í lítilli pólskri kapellu
upp á yfirborðið til þess að fá úti í sveit. Balzac skildi ekki
gott loft. Hinn ríki skilur aldr- hvað presturinn sagði, en hann
ei þann fátæka. Menn þurfa að grét af gleði eins og barn. Og
hafa verið einmana, án vina og bréfin, sem hann sendi vinum
eigna, án brauðs, án vonar, til sínum eru barnaleg. Hann
þess að geta skilið þann, sem
er :óhamingjusamur.“
milljónaeigandi. Nú skyldi
hann halda dýrlegar veizlur og
verða skáldkóngur í sinni kæru
Parísarborg.
Hann gleymdi því að hann
var veikur Madame Hauska
kom dag nokkurn inn í vinnu-
stofu hans. Hann var þar að
skrifa bréf með miklum ákafa.
Hún spyr, hverjum hann sé að
skrifa. Jú, hann var að skrifa
bréf til hertogans af Bordeaux
— prins af Bourbon. Balzac
vildi gera honum skiljanlegt,
að nú væru þeir tengdir fjöl-
skylduböndum. Frúin þurfti að
hafa allmikið fyrir því að
koma Balzac til þess að fleygja
bréfi þessu í eldinn.
Heilsu skáldsins hnignar, og
dag nokkurn getur hann ekki
gleymdi ekki að geta þess að farið á fætur Hann dreynlir
kona hans var í ætt við franska
drottningu.
Þá hefst ferðin
Hann borðar
með húfunni.
Madame Hauska heyr harða
baráttu við fjölskyldu sína.
Ættingjar hennar gera allt, sem ur við þetta skyldfólk konu
um það, að heilsan verði góð
innan skamms, og hann geti
til I ansar. h>yrja,ð á nýjum skáldverkum.
Þau koma við í ýmsum þýzkum Hann þjáist af vatnssýki> og að
bæjum, þar sem hún á ættingja. lokum kemst læknirinn ekki
Þó að Balzac væri vingjarnleg- undan þvf að s£gja sannleik_
, , . ... , ... i ann. Balzac biður prestinn að
i þemra valdi stendur til þess sinnar, sýndi það honum kulda-, koma og gefa gér sakramentið.
aö koma 1 veg fyrir að frum legt viðmót. Að lokum komust
giftist Balzac. Bréf hennar til þau til Parísar. Þar beið!
bróðurins lýsir vel hversu hin þeirra húsið, sem hann hafði Eitt kertaljós hjá
pólska greifaætt var erfið við- keypt, búið húsgögnum og dauðvona skáldi.
fangs í þessu máli. Hún níddi' dýrum munum. | Nótt eina er barið á portið.
skáldið niður fyrir allar hell- , Móðir hans hafði útbúið^ Það er Victor Hugo, sem kom-
ur. Frú Hauska segir í bréfinu: veizlu í húsinu en farið heim'inn er. Hugo segir frá því í
„Já, það er satt, að hann er að því búnu, samkvæmt ráði bókinni „Choses vues“, að hann
stundum óþrifinn eða óheflað-1 hans, svo að tengdadóttirin gæti
ur. Hann borðar ídýfur með
hnífnum, og hefur dökkar rend-
ur undir nöglunum. En hvað er
um þetta að fást þegar afburða-
maður eða snillingur á í hlut?
Það er undarlegt að Parísar-
skáldið og samkvæmismaður-
orðið fyrri til að heimsækja
tengdamóðurina, en tengdamóð-
irin tengdadótturina.
En er þau ætla að fara inn í
húsið, er það lokað. Baizac
hringir og drepur á dyr. En
enginn opnar. Fólk hópast að.
inn Balzac skyldi koma þannig Sumir álíta, að hér sé um inn-
fram, að Pólverjar álitu hann brotsþjófa að ræða. Balzac
ruddalegan, og ekki kunna kemst ekki hjá því að flytja
mannasiði. | ávarp eða ræðu og segja hver
Hann álítur hamingjustund- hann er til þess að komast hjá
ina upprunna, er hann fær leyfi því að vera handtekinn. Að lok-
til Þess að hitta hana í Dresden. um var smiður sóttur til þess
Hann er í sjöunda himni, er að opna dyrnar.
hún og dóttirin fara með hon- Inni í húsinu er allt reiðubú-
um með leynd til Parísar. ' ið til veizluhalds. Þar eru
I Passy leigir hann hús með kertaljós og blóm. Þjónninn
húsgögnum handa þeim. Er situr í fullum skrúða — en var
hún fer, að þrem mánuðum orðinn vitfirrtur. Það var eins
liðnum, fer hann með til Briiss- og illur fyrirboði í augum
el. Enn er þó allt í óvissu. Pól- sumra.
stjarnan hans játast honum ekki
að þessu sinni. Orðinn
milljónaeigandi.
hafi farið inn í herbergi það,
sem Balzac lá í. Þar var hjúkr-
unarkona sitjandi á stól og sof-
andi. Lítil birta var í herberg-
inu — einungis eitt kerti brann
í kertastjaka. Balzac var „upp-
blásinn og hálf meðvitundar-
laus, stynjandi og æjandi, með
rauðar sófasessur umhverfis
sig. Þegar Hugo tók í hönd Bal-
zac sneri hann höfðinu dálítið
en þekkti gestinn ekki. Frúin
var hvergi sjáanleg.
En móðir Balzacs og systiriá'
Laura voru hjá honum, er hann
gaf upp andann..
Einungis eitt af Parisarblöð-
um þeim, er birtu minningar-
greinar um Balzac, hældi hon-
um. Það var L’événemeut. Voru
ummæli þess mjög lofsamleg.
Kvað það fráfall þessa mikla
skálds valda þjóðarsorg. Blað-
ið kallar Balzac andans konung.
Næstkomandi
ir fóru tveir marskálkar, þá
Alexander Dumas, hinn eldri,
Victor Hugo o. fl. o. fl.
Hugo flutti ræðu við gröf-
ina. Hann mælti meðal meðal
annars: „Balzac var einn af
mestu snillingum í sögu mann-
kynsins. Verk hans eru stór-
fengleg og mikil að vöxtum.
Þau eru sérstæð, engu öðru
lík. Þar sem hann í lifanda lífi
var afburðasnillingur, hlýtur
hann að lifa áfram sem mikill
andi.“
Frá því Balzac fór af þessum
heimi hefur fjöldi bóka verið
ritaður um hann sem skáld og
mann. Það hefur verið ráðizt
á Madame Hauska, og hún hef-
ur verið varin. Tasire kallar
Balzac Shakespeare skáldsagn-
anna. Ævi Balzac var storma-
söm. En það er engum vafa
undirorpið, að hin miklu kynni
hans af kvenfólki og hin heita
ást, er hann bar til mei'kra
kvenna hefur haft mikil áhrif
á skáldskap hans. Það er mikið
samhengi milli ástarævintýra
hans snilldar ritverka.
Eystrasalt verði
.friðarhaf".
//■
Austur-þýzki herinn „gegniíl
því hlutverki að tryggja frið<
inn og er andhernaðarsinna$«
ur“, segir austur-þýzki hers«
höföinginn Karl Heinz Hoffi
mann, og svo bætur hann viðj
,,Við erum ekki herforingjaB
stríðsins, heldur herforingjar i
baráttu gegn stríði.“
í Rostock, sem er miðstöf?
þeirrar kommúnisku stefnu, a$
gera Eystrasalt að „friðarhafi<f,
segir Ostsee Zeitung frá áttft
ungum mönnum, sem „af fúsum
og frjálsum vilja hafi gerzt
sjálfboðaliðar í þjóðhernum**,
og birtir blaðið bæði nöfn þeirra
og myndir af þeim. Þegar þessip
ungu menn hafi lokið námstíma
sínum, segir blaðið, eigi þein
„að klæðast heiðursfötum þjóð-
hersins". Þessir ungu menrs
„ganga hina réttu braut“ segip
blaðið.
Unglingahjónabönd í tízku.
Sjöunda hvert hjónaband fer út um þúfur.
Unglingahjónabönd eru nu
mjög í tízkunni, segir í brezku
blaði, og vitnar í nýbirtar
skýrslur, þar sem eftirfarandi
kemur fram:
Unglingahjónaböndum fjölg-
ar, svö og dauðsföllum af völd-
Viðskiptasamnsngur
við Sovétríkin.
Næstu daga munu hefjast í
Moskva samningaviðræður við
utanríkis’vérzlúnarráðuneyti
Sovétríkjanna um nýja vöru-
lista á grundvelli gildandi við-
skipta- og greiðslusamnings
milli Islands og Sovétríkjanna
frá 1. ágúst 1953, en bókun um
síðustu vörulista féll úr gildi
hinn 31. desember s.l.
Utanríkisráðherra hefur skip-
að 5 manna nefnd til að semja
um áframhaldandi vöruskipti
miðvikudag og eiga sæti í henni þeir:
var líkið flutt til Pére la Chasse. Pétur Thorsteinsson, sendi-
í kveljandi Nú var Balzac að lokum orð- Veðrið var ekki gott — dynj- herra, sem er formaður nefnd-
óvissu. inn eiginmaður ástkonu sinnar.! andi rigning. Balzac fylgdu til arinnar,
Næstu tvö árin heldur hún Það þarf ekki framar að tala grafar allir frægustu menn j Henrik Sv. Björnsson, ráðu-
um krabbameins, slysum, eti
færri hjónabönd en áður enda
með skilnaði í réttu og færri
andvana börn fæðast.
Árið 1938 vom 16.4 af hundr-
aði kvenna 3.4 karla sem gengu
í hjónaband undir 21 ára aldri,
en nú 30.3 og 7.8. Af þessu má
m. a. draga þá ályktun, aS
vegna bættra atvinpjjrskilyrða,
geti margir kvongast fyrr en
áður.
Hjónaskilnaðir á ári eru niS'
um 27.000, en sjöunda hvert
hjónaband endar með skilnaði.
Yfir 20.000 manns farast af
slysförum árlega, og eru bana-
slys af völdum bifreiðarslysa
þar efst á blaði. >
Krabbameinið kemur næst á
eftir slysunum í aldursflokkun-
um 5—14, 15—24 ,og 25—44,
en á aldrinum 45—64 ára var
eitt af hverjum 4 dauðsföllum
karla af völdum krabbameins
og eitt af hverjum þremur
dauðsföllm kvenna.
Dauðsföll af völdum berkla
fer sífækkandi og andvana
fædd börn eru aðeins 0.54 á
1000 fæðingar.
um skuldir. Hann var orðinn Parísar eða Frakklands. Fyrst- neytisstjóri,
-----------------------Pétur Pétursson.
honum í kveljandi óvissu.
Stundum er hann vongóður,
stundum örvæntingarfullur.
Hann álítur að sigurinn sé unn-
inn, 'er hann að lokum fær leyfi
til þess að heimsækja hana á
stórbýlinu í Póllandi. Þar er
konunglega tekið á móti hon-
um. 'Hann býr nú í skrautlegri
höll, hefur þjóna á hvepjum
fingri, og er húsbóndi á heimil-
inu. Hann dvelur þarna árum
saman. En honum tekst ekki að
fá hana til þess að taka endan-
lega ákvörðun. Hið óblíða lofts-
lag, spenningurinn og geðs-
hræringarnar valda því, að
hann liggur í rúminu tímunum
saman. Höllin bar mörg merki
eftir -komu Balzac þangað. En
1920 eyðilögðu bolsevíkkar
höllina gersamlega.
Enn einu sinni varð hann að
fara heim án þess að hafa feng- Stjörnubíó sýnir nú kvikmyndina „Hinn gullni draumur‘‘, meö
ið Hauska fyrii’ eiginkonu. Kim Novak og Jeff Chandler í aðalhlutverkum. Fjallar hún
Þegar hann eftir langa mæðu um ævi leikkonu, sem eftir harða baráttu nær hátind frægðar,
kom til Parísar, var hann svo, en áfengi og eiturlyf verða henni að falli. Kim Novak leikur
illa farinn, að læknarnir álíta! hana afburða vel og mun þetta bezti leikur Kim Novak, sem
hann. vera dauðans mat. Um sést hefur í mynd hér. Með önnur hlutverk er vel farið. Myndin
þetta leyti skrifar hann: „Menn
vekur verðskuldaða athygli.
forstjóri
Innkaupastofnunar ríkisins.
Halldór Jakobsson, formaður
Útflutningsnefndar sjávaraf-
urða, og
Oddur Guðjónsson, forstjóri
Innflutningsskrifstofunnar.
Eftirtaldir aðilar hafa þessa
fulltrúa samninganefndinni til
ráðuneytis:
Bifreiða og Landbúnaðarvél-
ar: Bat^ G. Gíslason.
Eim£ftipafélag íslands: Óttar
Möller.
Félag ísl. stórkaupmanna:
Hilmar Fenger.
íslenzku olíufélögin: Hrein
Pálsson.
Samband ísl. samvinnufélaga:
Valgarð Ólafsson.
Samtök byggingaefnainn-
flytjenda: Hjört Hjartarson.
Síldarútvegsnefnd: Jón L.
Þórðarson.
Sölumiðstöð hraðfrystihús-
anna Jón Gunnarsson.
Timburkaupmenn í Réykja-
vik og Hafnarfirði: Harald
Sveinsson.
Pinay og Oebré -
Frh. af 4. s.
Þá kveðst hann vera mótfall-
inn stefnu sérstaks banka, sem
yrði ríkisfyrirtæki, og til þess
yrði stofnaður að veita aðstoð
fyrirtækjum vegna breyttra
skilyrða í vissum iðngreinum.
Ennfremur er hann mótfallinn
stofnun olíufélags, sem stjórn-
in réði yfir, en hugmyndin er,
að það annaðist olíudreifingu
um allt Frakkland.
Pinay hefur hvað eftir annað
tekið fram, að hann krefjist
fullra yfirráða efnahagslegra
skipulagsmála Frakklands, —•
Johan Rönning h.f.
Raflagnir og viðgerðir
öllum heimilistækjum.
Fljót og vönduð vinna.
Simi 14320.
.Tohaú Rönning b.f.
¥