Þjóðviljinn - 24.11.1954, Qupperneq 10

Þjóðviljinn - 24.11.1954, Qupperneq 10
10) __ÞJÓÐVILJINN — Miðvikudagur 24. nóvember 1654 Stigamaðuriim ■N Eftlr Giuseppe Berto 60. dagur • ■ - f Hún var síhlæjandi. Hún gerði allt sem hún gat til þess að vera vingjarnleg við mig, en mér leið ekki vel í návist hennar. Einu sinni teygði hún úr fótunum svo að ég sæi þá vel og án þess að taka tillit til Giacomo De Luca spurði hún mig: „Finnst þér ég hafa fallega fætur?“ „Ég játaði því, en ég eldroðnaði. Hún var skelfing kjánaleg. Hún hélt áfram að blaðra og ég neyddist til ' að svara henni. „Finnst þér þetta skemmtilegt hús? Segðu mér það?“ „Já, mér finnst það“. „Ekki mér. Það er of afskekkt. Mér finnst ekki gaman að eiga heima hér. Ég verð að strita allan daginn og á veturna snjóar og það er ekki hægt að fara út fyrir hússins dyr. Mér þætti gaman að eiga heima í borg. HefurÖu nokkurn tíma komið til borgarinnar?“ „Já, einstöku sinnum“. 1 „Ég á við til reglulegrar stórborgar, þar sem allt er til milli himins og jarðar?“ ,,Nei“. \ „Ekki ég heldur. En ég veit hvernig það er. Stúlka : sem var í vist hjá hefðarfölki sagði mér það. í stór- ‘ borgunum eru konur sem mála sig allar í framan. Þær ' gera ekkert allan daginn og eiga falleg föt og mála sig í framan .Við ætlum að setjast að í stórborg, þegar við erum gift, er það ekki Giacomo?“ „Jú“, svaraði Giacomo De Luca án þess að veita henni ' neina athygli. Ég hafði grun um að hann mundi aldrei kvænast þessari stúlku. Hún var of heimsk og hún var ekki lag- leg og hún var með einhvern græðgissvip í augnaráð- ’ inu. Og samt var eitthvað sem tengdi þau saman, ég^ gat ekki almennilega skilið hvað það var. Enda stóð mér alveg á sama. Hið eina sem ég hafði áhuga á, var að Michele Rende kæmi snemma. Mig var farið að syfja 1 og mér var of heitt eftir útiloftið og áreynsluna við 1 gönguna. Og stúlkan malaöi og malaði og ég tók varla eftir hvað hún var að segja. Ég svaraði já og nei út í 1 hött þegar mér fannst ég þurfa að segja eitthvaö. En ‘ allt í einu þaggaði Giacomo De Luca niður í henni. Ég hafði ekki heyrt neitt hljóö. En nú heyrði ég endur- tekin högg á hlerana, tvö 1 einu, sex alls — allt ööru vísi högg en Giacomo De Luca hafði barið. 1 „Það eru þau“, sagði stúlkan og reis samstundis upp úr stólnum. Miliella kom fyrst inn. „Þú ert þá kominn“, sagði ‘ hún þegar hún sá mig. Hún var brosandi og hún var glöð yfir því að sjá mig, en hún virtist jafnvel eiga erfitt meö að brosa, svo þreytt var hún. Michele Rende tók í höndina á mér. „Þú sérð að ég stóð við loforð mitt“, sagði hann. Maturinn handa þeim var tilbúinn og þau fóru að borða. Ég settist líka. Miliella var dauðþreytt, það sást ‘ jafnvel af því hvernig hún tók til matar síns. Og hún átti von á barni. „Mamma sendi þér tvær skyrtur“, sagði ég. „Hún vildi að ég færi með öll hin fötin þín líka, en ég gat það ekki. Ég var hræddur um að til mín sæist“. 1 „Veslings mamma“, sagði hún og brosti. Michele Rende sýndi henni mikla umhyggju, var ' hjálpsamur og jafnvel glaður í bragði. En undir niðri var hann áhyggjufullur og ef til vill var hann líka þreyttur. Þau sögðu fátt meðan þau borðuðu. Og ég gat ekki varizt því að hugsa um, hvað allt hefði getað verið öðru vísi ef hamingjan hefði verið okkur hliðholl. Við hefðum getað setið svona kringum borðiö heima og foreldrar mínir hjá okkur, öll í sátt og samlyndi. Það hefði verið sönn hamingja. En þess í stað mataðist Mili- ' ella þreytuleg og lystarlaus. „Þú ert of þreytt, er það ekki?“ „Já, ég, er dálítið þreytt“, svaraði hún; og hún bað stúlkuna að undirbúa handa þeim næturstað. ! „Og hann, hvar á hann að sofa?“ spurði stúlkan og benti á mig. „Hann getur sofið hjá okkur“, sagði Miliella. ' Stúlkan fór og sótti tvær hálmdýnur og lagði þær á j gólfið, hvora við hliðina á ahnarri. Húh var liðlegri og betur vaxin en ætla mátti af því að sjá haná sitja. Á meðan luku þau viö kvöldverðinn. Michele Rende | tók upp vélbyssuna sína. „Komdu með mér út aö [ ganga“, sagði hann. Tunglið var í þann veginn að koma upp, himininn var : ljósleitur við fjallsbrúnina. Það var mjög friðsælt útt j Það hafði lyngt, aðeins örlítið næturkul og öðru hverju j skrjáfaði í laufum. Þaö var kaldara í veðri — eða mér j fannst það þegar ég kom út úr heitu eldhúsinu. Við gengum af stað yfir auða svæðið án þess að taka j neina sérstaka stefnu. Grasið var hávaxið og döggvott. j „Nino“, sagði Michele Rende við mig. „Þú véizf að j Miliella á von á barni?“ „Já, ég veit það“, svaraði ég. „Vita foreldrar þínir það líka?“ „Nei, þau vita það ekki. Miliella vildi ekki að ég segði j þeim það“. ■ Hann þagði andartak. „Þú mátt ekki álasa mér of j mikið fyrir þetta barn“, sagði hann. „Ég veit ekki hvort j þú skilur þessa hluti, en þetta gerðist fyrir þremur i mánuðum, þegar ég gat ekki gert mér í hugarlund að j ég neyddist til að lifa sem stigamaður. En það er til- j gangslaust að hugsa um þaö núna; það verður ekki j aftur tekið. Við verðum að sætta okkur viö orðinn hlut j og reyna að gera hið bezta úr öllu. Þú veizt að kona j sem á von á bami þarf umhyggju, bæði vegna sjálfrar | sin og ófædda bamsins. Miliella fær ekki þá umhyggju j sem hún þarf undir þessum kringumstæðum. Áður en j langt líður fer að verða kalt héma uppi í fjöllunum. j Ef ekki finnast önnur úrræði, verður hún að fara aftur : heim til sin“. „Hvenær kemur hún heim?“ „Ég veit það ekki. Hún er svo þolinmóð og hugrökk : að hún má ekki heyra það nefnt að skiljast frá mér j En strax og fer að kólna fer ég með hana niður í byggð, j hvort sem hún vill það eða ekki. Ég vildi bara að ég { gæti verið viss um að faðir ykkar tæki vel á móti henni“. j .» .• ■ „Hann verður himinlifandi", sagði ég með ákefð. „Þér j er óhætt að treysta því. Það var leiöinlegt aö hann j skyldi ekki koma í kirkju, en nú er hann oröinn breytt- j ur“. j Hann sagði ekki neitt. Við gengum áfram þegjandi 1 nokkra stund og tunglið var alveg að koma í Ijós; það ‘ IJðijr eða slétt hár? Já, maður getur vissulega ráðið yfir því sjálfur, tízkan leyfir því nær allar tegundir af hárgreiðslum. Allt ber þess vitni að verið er að reyna að breyta stuttu hárgreiðslunni í eitthvað annað, en menn virð- ast ekki alveg sammála um I hvað það á að vera. Þessvegna sést stutt hár, sítt hár, liðað hár og slétt hár í sátt og sam- lyndi í nýju hárgreiðslunum. Það hefur þær þægilegu afleið- ingar, að maður getur valið næstum það sem manni sjálfum sýnist. Hér eru myndir af tveim mjög mismunandi hárgreiðslum. Önnur er á liðuðu hári, sem nær dálítið niður í hnakkann og virðist að öllu leyti mjög kvenleg. Allir geta notað þessa hárgreiðslu, einnig þær sem komnar eru af æskuskeiði. - Slétta passíuhárið fer mörgum vel og það er þægileg og fljót- leg hárgreiðsla. Hárið er næst- um slétt og lokkurinn við eyr- að rýfur einn þessa stillilegu heild. OC CAMN^t Leikstjóri og gamall leikarl ræddust við. Leikstjórinn var að útvega leikendur í nýtt leikrit, sem hann átti að setja á svið. Hann bauð þeim. gamla hlutverk, sem aðeins nam þrem línum. En þegar leikarinn vissi hve lítilfjörlegt hlutverk honum: var ætlað, aftók hann með öllu að taka það að sér og mælti: Svo ómerkilegt hlutverk sem það, er þú biður mig að taka að mér mundi gersamlega eyðileggja álit mitt sem leik- ara. En hinn miskunnarlausi leik* stjóri svaraði: Það var nú líka einmitt það, sem vakti fyrir mér, því að- slíkt mundi vissulega vera þér sjálfum fyrir beztu. ★ Maður einn, sem þekktur var fyrir að skipta aldrei skapi á hverju sem gekk, lenti eitt sinn í deilu við annan ná- unga. Er þeir höfðu rætt málin all lengi var andstæðingur hins rólega orðinn svo reíður að hann þreif vínglas og skvetti innihaldi þess í andlit hans. Sá rólegi tók upp vásaklút sinn, þurrkaði sér um andlitið og sagði: Þetta var nú útúrdúr, en nú skulum við halda áfram um- ræðunum þar sem fyrr var frá horfið. Um rennilása Það er ekki gott að komast af án rennilása, þótt þeir séu stundum stríðnir við okkur. Ef rennilás er stirður getur það bætt úr skák að taka blýant og núa blýinu við takkana. Það er grafítið sem hefur góð á- hrif á rennilásinn og gerir hann liðugri. Ef rennilásinn er far- inn að slitna er hægt að bera örlítið á hann og þá er einna hægast að nota til þess feitt andlitskrem eða vasilín og bera það á hann. En við sumu er ekkert að gera. Rennilás getur slitnað og eyðilagzt, hann þolir yfirleitt þvott, en þess þarf að gæta. að strjúka hann ekki með heitu járni. Það hefur eyðilagt marg- an rennilás. Hreinsun og rennilásar eru ekki góðir vinir, og ef föt hafa verið send í hreinsun má gera ráð fyrir því að nýjan rennilás þurfi á eftir. Mörgum finnst sjálfsagt að hægt sé að sþretta rennilásnum úr áður en flíkin er hreinsuð og sauma hann í á eftir, en það er undir því kom- ið hvar hann er í flíkinni og ef það leiðir til þess að fötin af- lagast vegna þess að þau hafa. verið hreinsuð renniláslaus, borgar sig ekki að bjarga renni- lásnum á kostnað fatanna. Og að lokum eitt heilræði, ef föt festast í rennilás: Still- ið ykkur og missið ekki þolin-* mæðina. Ef togað er ofsalegai í lásinn er hætt við að hanrt festist fyrir alvöru. Bezt er að fara sér að engu óðslega og venjulega er hægt að kippa þessu í lag.

x

Þjóðviljinn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.