Þjóðviljinn - 22.12.1956, Side 1

Þjóðviljinn - 22.12.1956, Side 1
Það var logn og 20 stiga hiti, þó að ekki nyti sólar. Ég aetlaði að fá mér bað í sundlauginni rétt fyrir hádegið og var kom- inn upp á Efri götu og að hlið- inu á sundlaugargirðingunni þegar ég heyrði að eitthvað merkilegt var að gerast í krik- anum hjá gula húsinu þarna nokkru innar við götuna. Ég gekk þangað og hitti þar fyrir leikbræðurna Óla og Stebba, sjö ára gamla. Þeir sátu undir graskantinum fyrir neðan biómagarðinn, og hjá þeim sat strákur með stór augu sem ég hafði ekki séð fyrr. En í ribs- áunnunum uppi á kantinum sióð Stefanía sem er níu ára. Þau voru að ræða trúmál. Stefanía hafði orðið og var að' predika yfir strákunum. Hún var mjög harðorð og sakaði strákana um trúleysi. Hún tal- aði við þá um Guð á himnum eins og sá sem valdið hefur, enda stóð hún þarna uppi á kantinum um það bil tveim metrum nær Guði en strákarnir sem sátu undir kantinum. ..Þið trúið ekki á neitt nema drauga,“ sagði Stefanía. „Þið eruð eins og maðurinn sem sagði ljótt um Guð og fékk svo mikinn hixta að hann dó.“ ..Við höfum aldrei sagt ljótt um Guð,“ sagði Óli. „Hefurðu aldrei fengið hixta? sagði Stefanía. „Jú, en ég hef aldrei sagt ljótt um Guð.“ ..Af hverju fékkstu þá hixta?“ ..Það veit ég ekki.“ ,,Nei, þú veizt það ekki,“ m- sagði Stefanía. „En ætli það hafi ekki verið af því þú varst búinn að segja eitthvað ljótt um Guð.“ „Heldurðu maður geti ekki fengið hixta af öðru en segja ljótt um Guð?“ „Jú, maður getur líka fengið hixta af að hugsa ljótt um Guð.“ „Ég hef aldrei hugsað ljótt um Guð.“ „Af hverju fékkstu þá hixta?“ „Ég gleypti svo stóran bita.“ „Hvernig bita?“ „Kjötbita?" „Stóð hann í þér?“ „Já.“ „Þarna sérðu.“ ,.Sé hvað?“ „Hann hefur staðið í þér af því þú varst búinn að segja eitt- hvað ljótt um Guð.“ „Ég var ekki búinn að segja neitt ljótt um Guð.“ „Af hverju stóð bitinn þá í þér?“ „Hann var svo stór.“ „Varstu ekki búinn að tyggja hann?“ „Jú.“ „Af hverju stóð hann þá í þér?“ „Æ, ég veit það ekki.“ „Nei, þú veizt það ekki,“ sagði Stefanía. „En ætli það hafi ekki verið af því þú varst búinn að segja eitthvað ljótt um Guð.“ „Ég var ekki búinn að segja neitt ljótt um Guð.“ „Ætli þú hafir ekki að minnsta kosti verið búinn að hugsa eitthvað ljótt um Guð,“ sagði Stefanía. Strákarnir höfðu verið svo önnum kafnir við að verja sitt kristilega mannorð, að þeir verið búinn að segja neitt ljótt um Guð.“ „Af hverju ekki?“ „Af hverju ekki,“ sögðu strákarnir og litu til mín í beiðni um hjálp. „Segðu henni það, Jónas.“ „Páfinn er svoleiðis maður,“ sagði ég. „Þarna sérðu,“ sögðu strák- arnir. „Páfinn er svoleiðis mað- „Jú,“ sagði ég. „Okkur er held ég óhætt að ganga út frá því sem vísu að páfinn trúi á Guð.“ „Og hann talar aldrei neitt ljótt um Guð?“ „Nei. Areiðanlega ekki.“ „Af hverju fékk hann þá hixta?“ „Æ, það veit ég ekki,“ sagði ég og var nú farinn að iðrast ■ cJónas /Jruiason: Forstnndí ss' Teikning eftir Atla Má tóku ekki eftir mér fyrr en ég hafði staðið þarna drykklanga stund. En mér sýndist þeir verða mjög fegnir þegar þeir tóku loks eftir mér. „Við skulum bara spyrja Jónas,“ sögðu þeir. „Getur maður kannski ekki fengið hixta þó maður hafi ekki sagt ljótt um Guð?“ „Páfinn fékk hixta í fyrra,“ sagði ég. Strákarnir sóttu mjög í sig veðrið við þessa frétt. „Þarná sérðu,“ sögðu þeir við Stefaníu. „Páfinn fékk hixta í fyrra.“ „Páfinn," sagði Stefanía, og það sljákkaði dalítið í henni. „Já, páfinn,“ sögðu strákarn- ir. „Páfinn fékk hixta í fyrra, og hann hefur ábyggilega ekki ur sem aldrei segir ljótt um Guð. Af hverju fékk hann þá hixta?“ „Páfinn er katólskur," sagði Stefanía af meiri trúarbragða- þekkingu en ég hafði búizt við hjá svo ungri stúlku, og var nú aftur komin í sókn. „Katólskur hvernig?" sögðu strákarnir og litu enn til mín í beiðni um hjálp. „Hann er katólskrar trúar“ sagði ég og komsf í vandræði með að svara svona stórri spurningu. „Sko eins og þið er- uð til dæmis lúterstrúar." „Þeir eru ekki lúterstrúar," sagði Stefania. „Þeir eru ekki neinnar trúar.“ „Trúir páfinn þá ekki á Guð?“ sögðu strákarnir. þess að hafa blandað mér í málið. „Af því að hann er katólskrar trúar,“ sagði Stefanía. „Hann fékk hixtann bara hreint og beint af því að hann er kat- ólskrar trúar.“ „Er það Jónas?“ sögðu strák- arnir. „Fékk hann hixtann af því? Fá allir hixta af því að vera katólskrar trúar? “ „Nei, sem betur fer. Það mundi verða meiri hixtinn. Þeir sem eru katólskrar trúar fá ekki hixta af því frekar en til dæmis þið fáið hixta af því að vera lúterstrúar." „Þeir eru ekki lúterstrúar," sagði Stefanía. „Þeir eru ekki neinnar trúar.“ Og bætti svo við: „Nema draugatrúar.“ Ókunni strákurinn með stóru augun hafði setið þegjandi all- an tímann og' horft út á spegil- sléttan fjörðinn, eins og horium kærni ekkert við hvort þessi eða hinn væri lúterstrúar, katólskr- ar trúar, draugatrúar eða engr- ar trúar. „Hverrar trúar ert þú?“ spurði ég. Hann leit á mig spyrjandi og hristi höfuðið. „Hvort ert þú heldur kat- ólskrar trúar eða lúterstrúar?**1’ „Hann er Færingur," sögðua Óli og Stebbi. „Hvar áttu heima í Færeyj— um?“' spurð: ég. En strákurinn hristi aftur höfuðið og sagði: „Forstand ikke.“ „Hann sagði „ikke“ með þvf íssj-hljóði sem Færeyingar frá vissum byggðarlögum hafa £ þessu orði. „Hann á heima í kjallaranum þarna,“ sögðu Óli og Stebbi og bentu á gula húsið. , „Hvoð heitii ó. .' spurði ég. „Forstand ikke“, sagði stráto*- urinn. „Hann heit r Sí:non,“ sögðu Óli og Stebbi. „Pabbi hans vinn- ur í Slippnum. Hann er nýkom- inn hingað. Hann skilur ekki íslenzku. Hann segir eiginlega aldrei ne tt nema þetta for- standíss." „Leikið þið ykkur stundum við hann?“ „Við erum alltaf að leika okk- ur við hann.“ „Og hvernig farið þið að því að skilja hann?“ „Við skiljum hann.“ „Skiljið þið færeysku?“ „Já, við skiljum færeysku."' „Hah! Þykjast skilja fær- eysku,“ sagði Stefanía. ..Þessir bjánar. Hvað þýðir þá þegar hann segir forstandíss?“ „Forstandíss,“ sagði Óli of hugsaði sig um andartak. Svo hé't hann áfram: „Forstandíss þýðir það sem forvitinn má ekki vita,“ — og hló á eftir sigri hrósandi Stebb' hló líka af ánægju yfir því hvað vinur hans hafði farið illa með Stef- aníu. „En sniðugir," sagði Stefanía, „hjólbeinóttir og liðugir." Þá hætti Óli að hlæja og varð nú allt í einu mjög alvarlegur. „Skammastu þín,“ sagði. hann. „Þú ert að gera grín að fólki sem er hjólbeinótt.“ „Þó ég segi að þið séuð snið- ugir, hjólbeinóttir og liðugir?“ sagði Stefanía. „Já,“ sagði Stebbi og var nú líka orðinn alvarlegur. „Þú ert að gera grín að fólki sem á bágt. Það kom dálítið flatt upp á mig hvað strákarnir tóku nærri sér þessa athugasemd Stefaníu, því að þeir voru síður en svo hjólbeinóttir, þó þeir væru kannski liðugir. En það var áuðheyrt að þeir álitu það skyldu sína að taka upp hanzk- ann fyrir hjólbeinótt fólk bara yfirleitt. Þeir horfðu báðir á Stefaníu, þar sem hún stóð uppi í ribs- runnunum, og augnaráð þeirrar lýsti mikilli hryggð, samfai’3 heilagri vandlætingu. „Þú ættir sjálf að vera hjól-* beinótt,“ sagði Óli. „Þá feng- irðu að vita hvernig það er.“ „Forstandiss" \ Framhald á 29. síðu. ÞJÓÐVILJINN 32 síður II L------------------------ rz/j

x

Þjóðviljinn

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.