Þjóðviljinn - 13.01.1963, Qupperneq 10

Þjóðviljinn - 13.01.1963, Qupperneq 10
2$ SfÐA MOÐVILJINN — Sunnudagur 13. 'janúar 1963 Tonys. Þau urðu að flýta sér þangað og þeir urðu óðamála. Enginn þeirra fók Jengur eftir Gamet. Náungamir risu á fæt- ur. Hin nýja vinkona þeirra tók undir olnþogann á þeim sem reikulli var og þau gengu öil þrjú út um dymar. sem þeir höfðu komig inn um. Gamet starði á eftir þeim. Hún hafði hugboð um að hún hefði átt að fara og leita að Oliver. En leikkonan hafði skil- ið eftir hattinn sinn, svo að hún hlaut að setla að koma aft- ur og Gamet langaði til að þakka henni fyrir hjálpina. Hún hafði verið svo viðbragðsfljót og úrraeðagóg —• Garnet vissi naum- ast hvað hún átti að kalla vemd af þessu tagi. en hún var mjög þakklát. Þjónninn kom inn með fat af ostrum sem raðað var umhverf- is skál með piparrót. Hann svip- aðist um eftir gesti sínum. en þegar hann sá hattinn hennar. setti hann fatið á borðið. And- artaki síðar opnuðust dyrnar út að götunni Qg leikkonan kom inn aiein. Hún læsti dvrunum, skaut slagbrandinum fyrir og gekk til Garnetar. — Nú er aht í iagi. vina mín. sagði hún og brosti hlýlega. — Þeir angra yður ekki fram- ar Hún ætlaði að ganga að sínu eigin borði en Gamet hafði sprottið á fætur. — Bíðið andartak. Ég — ég veit ekki hvemig és á að þakka yður en ég er yður ákaflega þakklát. Hún þagnaði við. — Ég vissi alls ekki hvað ég átti til bragðs að taka. — Ég vissi það vina mín. Þetta er allt í lagi. Gamet leitaði að orðum. Hún vildi ekki tala meira um þá staðreynd, að sjálf hafði hún verið ráðþrota. þegar hin var í engum vandræðum. En leikkon- an skildi hana. Hún klapnaði Garnet á handlegginn og sagði: — Þér sáuð að ég læsti dyrun- um. Þeir geta ekki komizt inn aftur. Og þér skuluð ekki vera hræddar — Ég er ekki hrædd. Ég er svo fegin því að þér skylduð vera hér. — Góða mín, ég bý á þessu gistihúsi Ég kem oft hingað og fæ mér matarbita eftir sýning- ar. . — Hvemig gátuð þér eigin- Jega losnað við þá? * — Ég tapaði af þeim hjá Tony. Sagðist ekki vilja það sem þarþjónninn sýndi okkur og ætl- að i að líta í hillumar. Hún yppti öxlum. — Þættinum er lokið. Rödd hennar var fjörleg og brosið vingjamlegt. Gamet brosti feimnislega til hennar. Leikkon- an var ekki síður falleg þegar komið var nær henni Andlits- drættirair vom klassiskir. hör- undið eins og mjólk og hunang og augun bláu vom á stærð við túskildinga. — Æ, ekki fara alveg strax, hrópaði Garnet. Hún steig á- fram meðan hún talaði og hönd- in á henni straukst við borð- brúnina og bókin með trérist- unum datt í gólfið. Hún opnað- ist í fallinu. Áður en Garnet gæti beygt sig eftir henni. var hin nýja kunningjakona hennar búin að því. — En hvað þetta era fallegar myndir sagði hún og sléttaði úr síðu sem hafði krypplazt. — Það er bezt að ioka henni, svo að síðan taki sig- Hún brosti uppörvandi. — Þér emð ekki hræddar lengur. vina mín? — Nei, nei. langt i frá, ég er ekkert hrædd. Ég bað yður ekki að bíða þess vegna. Ég ætlaði bara að segia yður — ég sá yð- ur í ^ Skrúðgarðmum^ JL^kvöld, Þér voruð stórkóstieg. — Æ. kærar þakkir. Þetta var fallega sagt Ég sá yður líka beint fyrir framan sviðig með manni. Hún bætti við glaðlega og vingjamlega: — Þér höfðuð aldrei komið þangað fyrr, var það? — Nei, nei. ég hef aldrei fyrr komið tll New Orleans. Ég hef alltaf átt heima í New York. Ég er i brúðkaupsferð. •— Og eisinmaðurinn sýnlr yð- ur borgina? Garnet kinkaði kolli — Og mér þykir svo vænt um að ég skyldi hitta yður aftur. svo að ég gæti sagt yður hvað ég hafði gaman að skemmtiatriðunum yð- ar. ungfrú — ég veit ekki hvað ég á að kalla yður. Það var nafn i leikskránni. Juiiette og eitthvað meira, emð þér kölluð það? Leikkonan horfði rannsakandi á hana, svo lengi að Gamet þótti það næstum óþægilegt. — Af hverju viljið þér ekki kalla mig því nafni? — Æ, það var vegna þess að maðurinn minn sagði. að það væri sennilega ekki yðar rétta nafn. Hann sagði, að flestar leik- konur tækju sér ný nöfn. Sjáið þér til, sagði Garnet afsakandi. — Þér emð fyrsta leikkona sem ég hitti á ævinni. Ég ætlaði ekki að móðga yður. Stúlkan hló vingjarnlega. — Þér móðgið mig ekki. vina mín. Ég held þér gætuð ekki móðgað neinn þótt þér vilduð. Maðurinn yðar hefur alveg rétt fyrir sér Juliette er bara vöm- merki Fólkið í New Orleans vill hafa allt upp á frönsku. Ég heiti Florlinda. — Þakka yður kærlega fyrir, ungfrú Florinda. sagði Gamet. Hún talaði hægt. Hún var með hugann við bókina með tré- ristunum. Þegar leikkonan tók hana uPP úr gólfinu, hafði hún einmitt sléttað síðuna með myndinni af Florlindu. En kannski var það ekki annað en tilviljun. Garnet tók aftur til við kurteisina. — En mikið er ég ókurteis, að spyrja yður að nafni án þess að kynna sjálfa mig. Ég heiti Gamet Hale. Gift Oliver Hale. — Mér þykir vænt um að kynnast yður. frú Hale, og þér emð reglulega indæl Það gieður mig, að yður skyldi finnast gam- an á sýningunni. Komið aftur í næstu viku. Þá kem ég með ný lög og í nýjum búningi og þak- ið fýkur af húsinu. það er ég viss um. Hún sendi fingurkoss. — Svart silki. Þröngt eins og sliður. H'ALS ur GULLI og SILFRI Jóhannes Jóhannes- son gullsmiður, Bergstaðastræíi 4, gengið inn frá Skólavörðustíg. VERKAKONUR í Rigursuðuverksmiðju Viljum ráða nú þegar nokkrar duglegar konur eða stúlkur til vinnu í niðursuðuverksmiðju okkar, Skúlagötu 20. Nái-.ari upplýsingar í skrifstofuimi, Skúlagötu 20. slAturfélag SUÐURLANDS. Skúlagötu 20. Eggert Stefánsson söngvari Framhald af 5. síffu. Eggert varð eins og prins í ævintýri, hreppti kóngsdóttur erlendis, og lifði sem fuglinn frjáls, lét ekki binda sig neina fjötra, var eftir því sem hon- um þóknaðist í ríki sinu ytra eða heima á ættjörðinni, kynnti íslenzka tónlist og söng þegar honum bauð við að horfa, naut sín ekki nema í góðu andrúms- lofti, gaf sér tíma til alls. fór að rita bækur og greip þegar honum sýndist inn í rás við- burða. „Heimurinn getur verið þakk- látur að þrátt fyrir allt hafa einhverjir haft tíma til að líta upp úr hinni gráu hringiðu er sogar þá áfram — og hafa séð að sólin skín, að himinninn er oft heiður og blár og tær — hafa kastað af sér áhyggjunum og hvílzt og hugsað“. (Bergmál Ítalíu) Mynd Eggerts stóð honum sjálfum of nærri og rann saman við mynd hans af íslandi og skyggði oft fyrir öðrum á það sem var ' stærst og svo ein- stakt í persónuleik hans er stóð djúpum rótum í öllu íslenzku og bundinn var næmustu taug- um við þjóðina. Auður Eggerts var ekki af þessum heimi. Hann naut lista og bókmennta og fann hvað reis hátt og fagurt. Hann lét sig bæðj dreyma og sá niður í djúpin og átti skyggna sjón. Hann dró víða’ til fanga af kynnum við lönd og þjóðir. ftalía, iand listanna. land Leliu, varð fósturland hans og annað heimili. og hann ritaði þaðan fagra bók, Bergmál ftalíu. En uppsprettulind hans var ísland. og því meiri kynni sem hann hafði af öðmm þjóðum, því skýrari og fegri reis fyrir aug- um hans mynd fslands, og trú- in á fsland, sem hann boðaði af heitu hjarta, var engin blá- móðusýn heldur staðfest. djúp- um skilningi á náttúru íslands, sögu og andlegri arfleifð, þeim skiiiiingi að „lítil þjóð verður að vera andlegt stórveldi éf hún á að halda sjálfstæði sínu og frelsi“. „Og ég fann, að ef við gætum lyft arfinum, var það eitthvað mikið og stórt að vera íslendingur". Til auðlegð- .ar persónuleika hans lágu ein- hverjir duldir farvegir. Hann átti lykilinn að hjörtunum, og hollvættir fslands stóðu við hlið hans. Hann eignaðist aldrei kamers í fæðingarborg sinni. eins og hann sjálfur komst að orði, en allar byggðir íslands stóðu honum opnar og huldu- borgir þess. og menn réttu hon- um hrjúfa hönd og sögðu: Guð blessi þig, Eggert. Og hann átti drauminn þann hinn bjarta sem fljúga mun æ fyrir þjóðinni. Það var eins og heilt tíma- bil, sem reis svo bjart og djarft sé skilið frá okkur með Eggert Stefánssyni, tímabil sem aldrei kemur aftur. Eggert var persónuleiki sem setti mönnum tvo kosti, að meta hann eins og hann var og verða þá auðugri af að kynnast honum, eða afneita honum og ganga tómhentur frá borði. Var hann söngsnillingur, var hann mikill rithöfundur? Um það geta menn deilt. En ofar tónum og orðum, og um ieið --------------------------------<?, Don Richardo bregst reiður við þessari ásökun. En Conzas lætur sér ekki segjast og engum tekst að slilla þennan óða iiiann, sem er svo hræddur um fé sitt. „1 guðana bænum verið rólegir . . . ef einhver heyi-ði nú til okkar fyrir utan“. En nautgripasalinn Gonzas heldur áfram og x reiði sinni þrífur hann þungan öskubakka og hendir hon- um í höfuðið á andstæðing sínum. Don Richardo feb- tw á gólfið rotaður. uppmni þeirra og líf og sann- leiksgildi, er hið brennandi hjarta, er það hjarta sem slær þjóð sinni. Það hjarta átti Egg- ert Stefánsson. Kristinn E Andrésson. Hinn 29. desember síðastlið- inn andaðist í Schio á Norður- Ítalíu Eggert Stefánsson söngv- ari og rithöfundur. Um það bil þegar gamla árið er að telja út. hættir að slá hjarta eins bezta íslendings sem þjóð okk- ar hefur alið, heimsborgarans og ættjarðarvinarins Eggerts Stefánssonar. Ég mun ekki i þessum fáu kveðjuorðum rekja ætt Egg- erts, það munu aðrir gera. Þetta sem ég set hér á blað eru fá- ein þakklætisorð, sögð í minn- ingar- og virðingarskyni við'®' hinn látna heiðursmann. Af skrifum Eggerts í bók hans „Lífið og ég“ gefur Egg- ert nokkra lýsingu \ á foreldr- um sínum. sem gefa bendingu um það vegamesti sem ho.n- um var gefið af góðum for- eldrum. Hann ,segir um föður sinn að hann hafi gefið bömum sínum það ráð: ,,Ef þið sjáið eitthvað sem þið ekki skiljið, þá megið þið ekki verða hrædd og hlaupa burtu, þið skuluð rannsaka máiið vel og þá sjáið þið að allt hefur náttúriegar orsakir". Það sem móðir hans sagði var svohljóðandi: „Þið eigið alltaf að vera sterk, þig eigið að stefna að því hæsta og göf- ugasta og forðast allan sora“. Eggert var langdvölum fjarri ættjörð sinni, hann var giftur ítalskri konu. Lelíu. og bjuggu þau í Schio á Norður- Ítalíu, en dvöldu hér heima svo oft sem þau gátu. ísland átti hug Eggerts allan, hann var hinn ótrauði föðurlandsvin- ur sem hélt fast á málstað ætt- jarðarinnar hvar sem leið hans lá um heiminn. Eggert var víðförall söngvari og vinsæll meðan hann stund- aði sönginn. Hann var mjög vel ritfær maður og skrifaði á seinni árum sínum nokkrar bækur sem halda munu á lofti minningu hans og reynast ó- brotgjarn minnisvarði. Fyrsta bók Eggerts var „ís- lands Fata Mo.rgana“, næsta bók hans er „Lífið og ég“ sem að nokkm er ævisaga hans sjálfs og lýsing á ýmsum stór- atburðum í sögu þjóðarinnar, eins og t.d lýðveldisstofnun- inni 1944. Bók þessi. „Lífið og ég“. er i fjórum bindum. Næsta bók hans er „Bergmál ftalíu". þar ritar hann um hina aldagömlu menningu ftalíu og framlag ítala til tónlistar, mál aralistar, höggmyndalistar og annarra menningarverðmæta. Það er auðséð að sá skilur og skynjar í tónum og myndlist þann mikla hróður sem lista- mennimir hafa fært ftalíu heim Mér er minnisstætt úr þessari bók brot úr samtali sem Eggert á við prófessor Polidor, forstjóra listasafnsins í Pesaro. Prófessor Polidor segir: Norð- ur og niður með alla hershöfð- ingja. okkar mestu hershöfð- ingjar og sigurvegarar hafa alltaf verið listamennirnir okk- ar fyrr og síðar. þeir hafa lagt undir sig heiminn með sniild sinni og sýnt heiminum mátt hinnar ítölsku sálar sem er hér meitluð í marmara, litum og Ijóðum og öllum formum menn- ingar er byggir upp mannkyn- ið en eyðileggur aldrei. Framlag Eggerts til lýðveld- isstofnunarinnar á fslandi með „Óðnum til ársins 1944“ mun verða það er tímar líða sem talið verður að hafi átt drýgst- an þátt í því að lýðveldisstofn- unin varð að veraleika enda var það hjartans mál Eggerts að svo mætti verða. að þjóðinni auðnaðist að verða frjáls og fullvalda þjóð. fslendingar báru ekki gæfu til að meta sem skyldi verð-1 leika Eggerts Stefánssonar og' hans mikla og góða framlag í baráttunni fyrir hag þjóðar og lands og þó ráðamönnum þjóð- arinnar sæist yfir þá mögu- leika að skapa honum þá að- stöðu að starfa í utanríkisþjón- ustu lands vors á erlendum vettvangi, þá var Eggert þrátt fyrir það hirrn sjálfskipaði full- trúi íslands sem aldrei brást málstað þjóðarinnar hvar sem hann fór. Ég kveð þig svo kæri vin- ur með þökk fyrir allt sem þú hefur unnið okkur fslending- um. Þökk sé Lelíu konu Egg- erts. hún var sú sem var hans góði vemdarengill, skapaði honum heimili í heimalandi sínu Ítalíu, og gerði honum líf- ið bjart og fagurt hvar sem hann dvaldi. Agnar Gunnlaugsson RETKTO EKKI í RÚMINU! HUSEIGENDAFÉLAG REYKJAVÍKUR. TRULOFUNAR HRINBIR AMTMANN SSTIG 2Á Halldór Kristinssor Gullsmiður — Síml 16979. Sími 22865 — kl. 1 — 7. * Skattaframtöl * Iiinheimtur * Lögfræðistörf * Fasteignasala Hermann G. Jónsson, hdl. lögfræðiskrifstofa. Skjólbraut 1, Kópavogi. Sími 10031 kl. 2—7. Heima 51245. MIKIÐ AF ÓDtR- UM VINNUFÖTUM Verzlunin Miklatorgi. BÚÐIN KLAPPARSTÍG 26. Gleymið ekki aX mynda barnið Laugavee- simi 1-19

x

Þjóðviljinn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.