Þjóðviljinn - 15.12.1974, Blaðsíða 8

Þjóðviljinn - 15.12.1974, Blaðsíða 8
8 SIÐA — ÞJÓÐVILJINN Sunnudagur 15. desember 1974. ÁRNI BERGMANN ÆÆ nnncrr\ /7 ~/,q>\ TTi‘u:3fi SKRIFAR Æmr liiLíUlJ L2)Co) LaiuCs Lru JlJoU BÓKATÍÐ vín á nýjum belgjum Þrennt sýnist mér ööru fremur einkenna bókaútgáfu þessara mánaöa. Mikill fjöldi offsett- prentaöra ljóðabóka og er þá oftast um sjálfsútgáfu nýliða aö ræöa, lygilega fjölbreytt og afar misjafnt safn raunar. 1 annan staö er fjörkippur hlaupinn i skáldsagnagerð, þegar er kominn út nokkuö á annar tugur nýrra skáldsagna sem gera alvarlegt tilkall til athygli lesenda, og er þaö áreiöanlega fyrir ofan meðal- lag. Likast til er hér um að ræða jákvæöa hliö á viðbótar- ritlaununum svonefndu sem farið yar af staö með i fyrra, en annars er of snemmt að spá nokkru um áhrif þeirra. Þau geta eins átt þaö til aö fjölga frumsömdum bókum sem eru fyrir neðan meðallag, en viö megum helst ekki við sliku — nógu er hlutfallið vont samt. I þriöja lagi er mikiö um endur- útgáfur. Astæður til þess aö þeim fjölgar eru margvislegar. Með þeim sparar bókaiönaðurinn ritlaun og þýöingarlaun og stundum setningu. En mestu skiptir, aö allmargir höfundar, einstök verk og ritsöfn, þurfa jafnan að vera á boöstólum — og eru um leið ekki eins háðar sveiflum, skrumi, gleymsku, til- viljunum jólamarkaðarins, þetta eru bækur sem seljast jafnt og þétt. Þvi koma nú nýjar útgáfur af Þyrnum og Eiðnum, af Jóni Steingrimssyni, haldiö er áfram með ritsöfn Jóhannesar úr Kötlum og Guðmundar Böðvars- sonar, Þórbergur og Halldór eru prentaðir upp jafnt og þétt og þannig mætti áfram telja. Lif þjóðskálda Mér verður blaðað i nýjum út- gáfum tveggja þjóðskálda, Þor- steins Erlingssonar og Jó- hannesar úr Kötlum. 1 sjöttu prentun Þyrna (Helgafell) og tveim bindum af ljóöasafni Jóhannesar (Mál og menning), sem i flestum tilvikum geyma þriðju prentun ljóðanna. Þessir menn voru og eru þjóöskáld, og þeir voru báðir snarpir ádeildu- menn og umdeildir. Hvaða lif skyldi búiö þeim ljóðum sem áður þóttu svo háskaleg? Lokast þau kannski inni á bókahillum við hliðina á skrautútgáfu af Bibllunni og Passiusálmunum og öðrum fermingar- og jólagjöfum, eða þá viö hlið þessara stóru alþjóðlegu myndabóka, sem eru svo glæsilegar, að allir gleyma að lesa textann? Þvi er ekki auðvelt að svara. En viö vitum að minnsta kosti, aö róttækir menn halda áfram að vitna til ádeilukvæða þessara skálda beggja, og skiptir þá ekki höfuðmáli að næstum þvi hálf öld er á milli þeirra. Menn muna vel eftir þeim þegar hugsun eða umræða beinist að her, erlendu auðvaldi, trúhræsni, þjóöfrelsis- baráttu. Við vitum llka, að þetta hátterni fer nokkuð I taugarnar á þeim sem standa hægra megin I tilverunni. Þeir atyröa þá rauðu fyrir bölvaöa frekjuna: Þið eigið ekki þessa menn, er sagt, þeir eru Þorstetnn Erllngsson: PAtar og reykelsi. sameign þjóöarinnar. Og svo er þvi laumað að i leiöinni, að kannski hafi Þorsteinn nú ekki meint allt sem hann sagði um kirkjuna. Eða þá að tlmarnir hafi breyst og batnað og gert úrelt kvæði um auö og örbirgð og stéttabaráttu. Þar að auki er þvi jafnan lætt inn I umræðu um uppreisnarmanninn sem er um leið þjóðskáld, að eiginlega séu ádeilukvæöin miklu lakari en hin — þau sem fjalla um náttúru og ástir og trega. Slikur tónn var einmitt sleginn i nýlegu skrifi Jóhanns Hjálmarssonar I Morgunblaöinu um ljóðasafn Jóhannesar. Allt þetta fer saman við háværan almennan lofsöng um listgildi verka þjóðskáldsins. Manni verður hugsað til ummæla Helge Krogs um aldarafmæli Ibsens: ,,Nú fór ekki ósvipaö og fyrir um það bil hundrað árum. Þá var naumast hægt að koma auga á Ibsen I öllum púður- reyknum frá strlðinu gegn honum. Nú grillti varla á hinn raunverulega Ibsen fyrir svæl- unni af öllu þvi reykelsi sem brennt var honum til dýrðar.” Sameign og séreign Aftan á kápu hinnar nýju út- gáfu Þyrna er ágæt athugasemd frá Kristjáni Karlssyni. Hann segir á þá leið, að ádeilukvæöi Þorsteins Erlingssonar hafi verið nýr skáldskapur á Islandi þegar þau komu fram. Veriö geti að nú taki menn ljóðræn kvæöi hans fram yfir þau, en þau „eru óaöskiljanleg hinum og áhrifa- meiri vegna þeirra”. Það er ekki nema rétt, aö ádeilu- og baráttu- kvæðum er oft torsóttari leið til langlifis en kvæðum sem ort eru i öðrum tóntegundum, þótt ekki sé nema vegna þess að þau eru bundnari stað og stund, breyti- legum aöstæðum. En það er einnig rétt, að það er ekki rétt að hólfa skáld I sundur, afstaða þess til valds, ranglætis og réttlætis- vonar hvers tima setur sinn svip á ættjarðarljóð þess, náttúru- hyllingu og einkamálakvæði. En þótt það sé hæðin iðja að hólfa skáld I sundur, skera af þeim óþægilega parta, þá ber þess að gæta að ill er þessi iðja fyrst og fremst, ef hún er gerð I nafni þokukenndrar óhlutdrægni, sem i reynd er stefnt gegn áhrifamætti skáldanna. Er ekki eins gott að játa, að það sé ekki einu sinni æskilegt, að verk skálda, sem tóku einarða afstöðu til brýnustu mannlegra vandamála þá og nú, séu talin einhver hlutlaus „sameign” þjóðarinnar? (Var „umdeildur” er nú „sameign”). Verk stórskálda eru aðeins að þvi leyti sameign, að við höfum öll aðgang að þeim, við getum öll notið þeirra og prófað reynslu þeirra á sjálfum okkur — en hver á sinn hátt. Þvi er ádrepa Þor- steins og Jóhannessar á auð- valdið nákomnari hinu rauða liði hvers tima en borgaralega þenkjandi fólki. Rétt eins og það Jóhannes úr Ktttlum: Vertar þjóðskáld að „lamelgn”? Guðmundur Bttðvaraseu: Ná vK- um vð hvernig af stað var farið. Guðmundur Hagalin: Hetjusaga einkaframtaksins. er ekki ástæða til að hafa neitt á - móti þvi, aö þeir sem nú aðhyllast herskáa einstaklingshyggju og „lykil hins gullna gjalds”, telji sér margt úr skáldskap Einars Benediktssonar sérstaklega til tekna, þeim er það ekki of gott. Með þessu móti lifa horfin skáld sterkara lifi I nútimanum. Hitt er svo annað mál, að eðlilegt framhaldsllf boðskapar I ljóðum þarf ekki að leiða til þess að menn hljóti heim bókmennta I huga sér með háum múrum. Fáir skrifuðu af meiri hrifningu um Einar Benediktsson en kommúnistinn Kristinn E. Andrésson. Annars vængir Hörpuútgáfan á Akranesi hefur unniö þarft verk undanfarin ár, gefiö út þrjú bindi af ritsafni Guð- mundar skálds Böðvarssonar. Byrjað var á óbundnu máli, en með fjórða bindi hefst ljóðasafn. Þar fer greinargóður formáli Sverris Hólmarssonar, hlýlegt ávarp Guðmundar sjálfs, þar eru tvær fyrstu bækur hans, Kyssti mig sól og Hin hvltu skip, og svo syrpa sem við áður ekki þekktum, Ljóðæska, 26 kvæði sem áður hafa ekki komið á prent eða ekki á bók. Það þarf ekki að fjölyrða um það hvilíkur fengur er að æsku- ljóöum þjóðskálds á borð við Guð- mund. Er þar skemmst frá að segja að þessi „olnbogabörn” sem Guðmundur kallar svo eru mörg af þeirri kunnáttu og þroska smiðuð, að varla hefði nokkur nýliöi annar en Guðmundur haft siðferðisþrek til að visa þeim frá þegar hann valdi I fyrstu bækur sinar. Þarna eru kátleg kvæði um bibliuminni eins og lengi hefur verið siður að yrkja á Islandi, rammþjóðlegt draugakvæði, til- brigði við þyrnirósustefið. Skemmtilegast er að kynnast þvl, hvernig þau stef fæddust sem Guðmundur siðar vann úr með miklum ágætum. Þegar I fyrsta kvæöi syrpunnar, „Með luktum augum”, er fjallað um þrá mannsms „til fegurra marks en hann náði”. „Or bréfi” lýsir á mjög þroskaðan hátt þeirri tog- streitu sem var svo rlk i Guð- mundi — annarsvegar er þörf fyrir draum, hugsjón: Þvi mýkst er sú f jara sem fótur vor steig ekki á hins vegar fer efahyggja sem varar við blindri trú á draum: Best er þeim sem stlgur á land á sllkri strönd að deyja á samri stund, svo lokist þfn augu fyrir ósigri þfnum. I „Broti úr týndum brag” er byrjaö að vara þá viö sem kjósa sér afskiptaleysið I timanum, sem vilja „fúna I friöi og ró, viö mat og drykk og einlita daga’M kvæðinu „A heimleið” er ort á mjög hefðbundinn, rómantlskan, tregablandinn hátt um glataða æsku, um þann sem situr I sárri sorg og hefur brennt sinn væng „i drauma sinna eigin eldi”. Þetta kvæði er alls ekki vel gert, en það sérkennir mjög vel ungt skáld sem er fjarri þvl að sökkva sér i rómantiska og tillitslausa sjálfs- meðaumkun: en allra dýpst sú undin sveið ef annars vængir brunnu um leiö. Höfundur og sögumaður Ekki veit ég hvenær sú tíska hófst á okkar öld að vanir rithöf- undar tækju að sér að skrifa ævi- sögur eftir frásögn viðkomandi manna. En Guðmundur Hagalln hefur allavega verið nokkuð snemma á ferðinni og bækur hans um Sæmund skipstjóra Sæmundsson (Virkir dagar) og Saga Eldeyjar-Hjalta, fengu mjög lofsamleg ummæli þegar þær komu út á fjóðra áratugnum. Sigurður Nordal tekur svo djúpt i árinni i formála að Hjaltasögu, sem AB hefúr nú endurrpentað, að þessi ævisaga verði jafnan tal- in með hinum bestu sem skrifað- ar hafa verið á islenska tungu. Lestur bókarinnar freistar manns nú oröiö varla til svo sterkra um- mæla, en það getur lika stafað af þvl, að ofvöxtur nokkur hljóp síð- ar I þessa bókmenntagrein og þar með fylgir viss leiði á öllu sam- an. En sjálfsagt hefur það verið áberandi framför, þegar dugandi rithöfundar eins og Hagalín taka að vinna úr óstýrilátu minni sögumanna, frásögnin hef- ur orðið markvissari og rismeiri en I sjálfsævisögum upp og ofan. Slðar komu svo snilldarverk eins og Arna saga Þórarinssonar eftir Þórberg, sem einnig var endurút- gefin fyrir skömmu. Kraftar og refskapur Margir ágætir sprettir eru I þessari bók, lopinn er skynsam- lega teygður, tlðarandinn lifir I mörgum sérkennilegum uppá- komum. Þetta er hetjusaga ein- staklingshyggju, sem byggir á kröftum, seiglu og refskap I bland, stundum óvart spaugileg i drýldni sinni. Lesandinn furðar sig nú mest á sljóleik þeim I landhelgismálum sem þessi bók lýsir. Útgerðar- garpurinn Hjalti Jónsson bregst svo við, þegar erlendir togarar skrapa botninn á miðum Suður- nesjamanna, að hann verður fyrstur manna til að snlkja af þeim fisk (fyrir brennivln) sem þeir ætla að henda, rýfur sam- stöðu Hafnarmanna sem ætluðu að sýna af sér nokkra reisn gagn- vart þessum ránskap og þykist meira að segja góður af. Varla verður vart neinnar gremju yfir þessu skrapi togara upp við land- steina, heldur er þankinn við það eitt bundinn, að koma sér sem fyrst I aðstöðu til sömu rányrkju sjálfur, helst innan þeirrar aumu þriggja milna landhelgi, sem þá var. Hinu er svo ekki að neita, að miklu er Hjaltatýpan bragðmeiri en þeir sléttgreiddu, lögfróðu „framkvæmdamenn” sem nú halda báðum höndum I pilsfald rlkisforsjár um leið og þeir hafa hátt um að þeir séu hið sanna einkaframtak. Landið og skáldin Ljóðasafniö „Til landsins” geymir kvæði sem svotil öll hafa áður komiö á bók — þar vill Jó- hann Hjálmarsson með 34 ljóðum 17 nútimaskálda sýna, hvernig háttaö er sambandi lands og skálda nú um stundir. Þaö er ekki nema rétt hjá Jó- hanni, að „náin tengsl viö náttúr- una” eru eitt sterkasta einkenni Islensks skáldskapar nú sem fyrr — og því af miklu að taka. Jóhann segir einnig I formála að „Enda þótt flest ljóðin I bókinni lýsi inni- leik, sem skapast milli manns og náttúru, nánu og hjartfólgnu trúnaöarsambandi, er umheim- urinn með vandamál sin og kröf- ur aldrei fjarri”. Sjálfur tekur hann þá stefnu fyrst og fremst I vali slnu að sýna fyrst og fremst „innileikann”. I safninu fer mest fyrir þeim kvæðum, sem sýna fagnaöarrlka samfundi við nátt- úruna, rekja minningar um land- ið, gjarna úr bernsku, eða þá fela I sér spurn um stað og stund, mildan trega, söknuö. Miklu minna fer hinsvegar fyr- ir,,vandamálunum”. Þau kvæði sem fylgja og minna á ugg þann, sem vakir I mörgu skáldi um nú- tlö og framtiö fólks I landi, eru strjálog þáaf mildari, angurvær- ari teguna yfirleitt. Sársaukinn, reiöin, hinir striðari tónar hafa ekki verið boöin inn á þetta safn. Með öðrum orðum: I þessu safni er að finna margan góðan grip, en þaö er full einhæft. Eins og rit- stjórinn segir I formála sinum: Þetta er persónulegt val. A.B.

x

Þjóðviljinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.