Þjóðviljinn - 19.10.1975, Síða 24

Þjóðviljinn - 19.10.1975, Síða 24
DIQDVIIIINN Sunnudagur 19. október 1975. Um þessar mundir er veriö aö sýna 15 klukkustunda framhalds- m.vnd i sænska sjónvarpinu, sem heitir Saga sænskra orða. Að baki þessara þátta standa tveir þekkt- ir háðfuglar i Svlþjóö, Ifans Folke Alfredsson og Tage Ivar Roland Danielsson, betur þekktir sem tvistirnið Hasse og Tage. Þessir tveir orðsins og sviðsins meistarar hafa með uppátækjum skemmtunum, plötum og kvik- myndum afsannað þann þráláta misskilning að allir sviar séu þurrkuntulegir og leiðinlegir. Umgjörðin um þessa framhalds- mynd varð t.d. hér á íslandi i sumar er Hasse Alfredsson kom hér við á útskerjareisu sinni til is- lands, Færeyja og Hjaltlands. Eins og flest sem Hasse og Tage taka sér fyrir hendur hefur framhaldsmyndin fengið frábær- ar viðtökur i Sviþjóð, en fyrstu tveir þættirnir af tiu hafa þegar verið sendir út á rás tvö. Fyrir ut- an hina islensku skirskotun fram- haldsmyndarinnar má það teljast merkilegt að i henni leikur Sig- mar Hauksson, sem kunnur er hér á landi fyrir útvarpskennslu sina, eitt þriggja aðalhlutverk- anna. 5AFN I £> (MU6ÉET) Ntöjá* i \ (JZe v n Hasse, Sigmar og Tage fyrlr framan uppdrátt af Sænska orðasafninu f Revkjavfk. Taklð eftlr þýðingun- um á fslensku orðunum. Fram- halds- mynd Hasse og Tage í sænska sjón- varpinu Beint sjónvarp úr Sænska orðasafninu í Reykjavík Sænska orðasafnið i Reykjavik 1 skrifi til islenskra fjölmiðla kynnir Tage Danielsson ,,Sögu sænskra orða” á eftirfarandi hátt. ,,Saga sænskra orða er mikil sjónvarpsseria, u.þ.b. 15 tima löng. Ætlunin er að senda i sænska sjónvarpinu. með góðfús- legu samþykki islenskra*safnyfir- valda, hluta safnminja úr hinni frægu sjónvarpsdeild Sænska orðasafnsins i Reykjavik. Eins og kunnugt er hefur þessu safni tek- ist að verða sér út um héilmikið af ómetanlegum minnismerkjum og merkilegheitum úr hinni rómuðu sögu sænska stórfyrirtækisins Sænsk orð. Sænsk orð h.f. kom i heiminn árið 1961 og hefur með árunum þróast upp i að spanna hvorki meira né minna en þrjá starfs- menn: forstjórana Hans Alfred- son og Tage Danielsson ásamt skrifstofustjóranum og mann- eskjunni Monu Haskel. A lifs- hlaupi sinu heíur fyrirtækið framleitt, skrifað, stjórnað og gert sig að fifli i tugi revia, sex heilskvöldsmyndum, i þekktum fjölda útvarps- og sjónvarps- mynda og um fimmtán bókum, auk þess sem fyrirtækið hefur gefið yfirlýsingar um hinar að- skiljanlegu hliöar mannlegs lifs i blöðunum. Sendingar frá Sænska orða- safninu i Reykjavik, kvikmynda- og sjónvarpsdeild, eru kynntar af hinum heimsþekkta útvarps- og sjónvarpsfréttamanni Sigmari B. Haukssyni (sem i gamni er kall- aður Ed Sullivan Vatnajökuls)” Stúdentagrin var byrjunin Eins og fram kemur i þessu skrifi Tages hafa þeir félagar Hasse og hann starfað saman lengi. Það byrjaði þegar þeir lentu saman i stúdentagrini i Lundi. Siðan þá hafa þeir haldið hópinn. Fyrir utan bókaútgáfur fóru þeir snemma að troða upp á skemmtunum. Þar varð til figúr- an Lindemann, sem frægur varð. Það var liður i skemmtan þeirra að styðjast við blaðaúrklippur og spyrja út frá þeim. Tage spurði þá Hasse eða Lindemann, með hinum ýmsu fornöfnum og starfs- heitum, sem fréttamaðurinn. úr þessu varð oft dýrleg vitleysa og framan af var eini fasti punktur- inn i spunanum að Lindeman komst i þær kröggur að lokum að hneppa saman vestinu og buxna- klaufinni. Scinna komu svo útvarpsþættir, reviur og kvikmyndir. t fyrstu lögðu Hasse og Tage mest upp úr skefjalausu grini og bröndurum en i seinni tið hefur húmor þeirra orðið svartari. Þetta kemur greinilega fram i myndum þeirra siðustu, Epla- striðinu og Eggið er laust. Þar er grininu beitt ósparlega að visu en gamanið er grátt og hinn pólitiski undirtónn alvarlegri en áður. Hans Alfredson studdi sænska krata þar til nú fyrir tveimur ár- um að hann yfirgaf þá fullur efa- semda. Myndir eftir Hasse og Tage i Háskólabiói tslendingar, aðrir en þeir, sem Sviþjóð hafa gist, hafa litið kynnst Hasse og Tage. En nú verður gerð á þvi bragarbót. Á ferð sinni hér i sumar hafði Hasse með sér eintak af myndinni Eggið er laust og sýndi hana fyrir útvalda i Norræna húsinu. Frið- finnur Ólafsson, forstjóri Há- skólabiós, var einn þeirra, og hef- ur hann nú ákveðið að taka Epla- striðið og Eggið er laust til sýn- inga hér innan skamms. Og vegna hinnar islensku skir- skotunar i sögu sænskra orða og vegna Ed Sullivans Vatnajökuls er ekki nema sjálfsagt að for- ráðamenn sjónvarpsins reyndi að rétta við bresku og bandarisku slagsiðuna á miðlisinum með þvi að fá þetta 15 klukkustunda grin Hasse, Tage og Sigmars til sýn- inga hér heima. —ekh. Á skerminum í Svíþjóð Sigmar Hauksson, alias Ed Sullivan Vatnajökuls hefur dvalist i Sviariki frá þvi 1970. Hann stundaöi og stundar enn nám i háskólanum i Gautaborg. með félagssálfræöi sem aðai- grein. Með náminu hefur hann starfað mikiö fyrir sænska útvarpið, bæði sjónvarp og útvarp, og var eldgosiö I Eyjum upphafið að þvi eins og svc mörgu öðru. Þá hefur hann gert þætti fyrir íslenska útvarpið. Sigmar var hér á landhelgisferð fyrir sænska útvarpið þegar Þjóðviljinn ræddi við hann sl. fimmtudag. —Hvernig stóð á þvi að þú fórst að vinna með Hasse og Tage? —Það er nú eiginlega langt mál, Eins og þeir félagar fékkst ég við leiklist, bæði grinskriftir og leik, i stúdenta- leikhúsinu I Gautaborg. Margir félaga minna hófu störf við sjónvarp og útvarp og min afskipti af sænskum fjölmiðla- húmor hófust með þvi að ég tók þátt i útvarpsþætti, sem nefndist Útvarpseinokun. Þar var um hinn svokallaða „svarta húmor” að ræða með talsverðri þjóðfélagsrýni. Það besta úr þessum þáttum hefur nú verið gefið út á plötum i Sviþjóð. Þjóðviljinn ræðir við Ed Sullivan Vatnajökuls Gegnum þetta kynntist ég Hasse i Stokkhólmi. Hann hefur alltaf haft mikinn áhuga á tslandi og islendingum og i húmor Hasse og Tage hafa islensk mál oft komið við sögu t.d. frásagnir af atburðum á næturklúbbnum E1 Geysir i Reykjavik. Það kom á daginn að okkur áhugamál og skoðanir féllu nokkuð saman. —Hveinig stóð á þvi að tsland er notað sem sögusvið I framhaldsmyndinni Saga sænskra oröa.? —Jú, það var um það rætt að tengja þyrfti saman gamalt og nýtt i þessum þáttum, og setja hefðbundið grin Hasse og Tage i nýja umgjörö. Okkur þótti tsland vel til fundið i þessu skyni. Með þvi aö nota gamla norræna málið, sem fólk i Svi- þjóð veit að lifir hér enn góðu lifi, á mjög frjálslegan hátt, og isl. sviðsumgerð þóttumst við geta náð þessum tilgangi. Það má nefna að þýðingar á ýmsum orðum islenskum i þættinum eru mjög skritnar. T.d. er snyrtiklefi þýtt á sænsku sem barndomsminnen og skyr sem toilet. Hvernig var unnið að upptöku á þáttunum? Þeir voru teknir upp á mynd- segulband i september i höll Axels heitins Wennergrens i Stokkhólmi. Þetta var allt- saman frábærlega vel undirbúið og unnu t.d. tveir sjónvarps- flokkar að upptökunni. Meðan annar flokkurinn var að undir- búa atriði, var hinn að taka annað upp. Unnið var frá morgni til kvölds og sá 50 manna hópur, sem að upptök- unni vann, lagði höllina bók- staflega undir sig. Umfang svona framhaldsmyndagerðar er gifurlegt, það tók um ár aö undirbúa hana, og kostnaðurinn er eftir þvi. Ætlar þú að halda áfram samvinnunni við Hasse og Tage? Já, við erum meö margar hugmyndir i kollinum, sem ef til vill komast á framkvæmdastig Sigmar og Hasse fyrfr framan nokkra dýrmæta safngrfpf. seinna. Þeir félagar eru nú að vinna aö reviu sem verður frumsýnd eftir áramótin. Að þvi loknu má búast við að eitthvað taki aö gerast. Sú húgmynd sem lengst er á veg komin tengist einnig Islandi og koist hún einhverntiman lengra en i kollinn á okkur get ég lofað þvi að útkoman mun koma islendingum mjög á óvart. —ekh.

x

Þjóðviljinn

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.