Þjóðviljinn - 04.02.1979, Blaðsíða 24

Þjóðviljinn - 04.02.1979, Blaðsíða 24
MÚÐVIUINN Sunnudagur 4. febrúar 1979 A&alsimi Þjóbviljans er 81333 kl. 9 — 20 mánudaga til föstudaga, kl. 9 —12 og 5 — 7 á laugardögum. Utan þessa tima er hægt aö ná i blaöamenn og aöra starfsmenn blaös- ins i þessum simum: Ritstjórn 81382, 81527, 81257 og 81285, útbreiösla 81482 og Blaöaprent 81348. Skipholti 19, R. 1 BUÐIM simi 29800, (5 Hnur)^—^^ r Verslið í sérverslun með litasjónvörp og hljómtœki Þarna skiptust á einmennings- og kóratriöi, sem skýröu hin ein- stöku stig þróunarsögu leiksins. Þegar leikararnir stöövuöust i hringdansi og átta hendur mætt- ust i miöjum hringnum og sá fimmti skreiö á milli fóta inn i hringinn, hófst sagan. Þessi túlkun i látbragös- og söngleik sýndi sig einkar vel tii- fallin til skjótra sviösstaösetn- inga og um leiö viöbragöa persónanna: Maöurinn meö skutulinn rekst á ' rnismunandi fyrirbrigöi meöal mannanna og náttúrunnar. Viö sjáum fljótandi tsjaka, hreifa flýjandi sela, aögerö fiska og fugla, tökum þátt i gleöinni yfir góöri veíöi, afbrýöisemi vegna nefkossanna' (pilts og stúlku). Viö fylgjumst meö foreldragleöi, þegar barn fæöist og yfir þvi, aö móöirin vef- ur band um hár sér („Konur silki- bera-bönd”) kvaö Sig. Breiö- fjörð. En hvaöan hafa þær silki? Þýð.), og þar meö viöurkenndar i hófi giftra kvenna. Undravert var sviös- og kynferöisleg hugmynda- auögi leikaranna, sem meö ein- földustu aöferöum meö likams- hreyfingum og búningum (t.d. meö hönd undir anúraknum) sýndu getnaö og fæöingu barns. Þessi „Grænlendingaleikur” var saminn i samvinnu. Leikkon- an og leikstjórinn, Brynja Benediktsdóttir, og þjóöfræöing- urinn Haraldur Olafsson fengu þaö verkefni, aö semja leikrit um lif eskimóa á Grænlandi, sem sýndi um leiö samfélagsleg vandamál og þróun frumbyggja i Kanada, Alaska og eyjanna I noröurhöfum (Siberiueskimóum sleppt. Þýö.), einnegin afleiöingar af nýlenduyfirráöum og hersetu nú til dags. Svo kemur byssuskotiö á sviöinu, sem boöar hættu, en er um leiö tii varnaðar lifi fólksins. Þessi boöun siömenningarinnar er sýnd i siöleysi og löstum.t.d. drykkjuskap. Konur sækjast i þetta langt að á hundasleöum. Þá veröur trégrindinni snúiö viö. 1 staöinn fyrir selskinniö sér máöur fullt af allavega litum klútum, tákni siömenningarinnar. Regnhlifar, bjór i dósum, suöræn- ir ávextir. Úr bréf- og plastpokum velta tyggigúmmi og sigarettur Gjaldmiöillinn er kaupiö og skækjulifnaöur. Túristarnir færa sér þetta lika i nyt. Aö siöustu syngja leikararnir gegn þessari spillingu, en rödd þýsks fararstjóra heyrist inn á milli, hvaö þetta sé gott túrista- land. Blýteinarnir frá Hampiðjunni eru þróaöir í samstarfi viö íslenska sjómenn. Því samstarfi veröur fram haldiö enda kappkostar Hampiöjan aö framleiöa þann besta blýtein, sem völ er á. Viö bjóöum blýtóg í eftirtöldum sverleikum: 8—10—11 —12 — 14— 16 — og 18 mm. Hráefni eru þrenns konar:PPF- filma PPS — stapie fibre PEP 30 faöma teinn vegur frá 4.6 kg. upp í 37.5 kg. Grænlendingaleikur Hann hófst meö þunglamaleg- um, hrjúfum og langdregnum lögum. Fimm hvitklæddar persónur komu inn á sviöið. Þess- ir hliföarklæddu leikarar léku fyrst látbragösleik, sem var ekkert frumlegur, en i norrænum stil. Einmitt þannig uröu liprar og eðlilegar hreyfingar þeirra vel skiljanlegar. A miöju sviöi meö myrkan bakgrunn stóö trégrind meö spýttu selskinni, sem var stööutákn leiksins. Sýndir voru siöir og lifsvenjur, þ.e. hluti af þróunarsögu Eskimóa Noröur- íshafsins. Inúk er sú íslensk leik- sýning sem frægust hefur orðið um löndin. Hér fer á eftir umsögn um sýningu á verkinu i austurþýska rit- inu Theater der Zeit, en Inúk var sýndur á leiklistarhátíð í Berlín í fyrra. //Inouk-maðurinn" Islenska Þjóöleikhúsiö Reykjavik; Leikdómur eftir Jochen Gleiss Aö leikslokum réttu leikendur hendur fram I salinn til aö sýna að Grænlendingar sakna hins horfna frekar en sýna að leikhópurinn hafi samstöðu meö þeim þjóö- flokk sem þeir voru að lýsa fyrir okkur, þó aö þeir ættu lika menn framtiöarinnar. Viðbætir þýðandans Ég hitti landa mina og sá sýn- 'inguna i seinna skiptiö. En hún var á leiklistarhátiöinni I Berlin. Seinniparturinn er lauslega þýdd- ur. í þýska leikdómnum man ég ekki eftir öllu sem þar stendur, einkanlega ekki eftir framréttum höndum i lok leiksins. Endirinn átti aö vera betri. Fólk stelur ekki klútum og bjór. Þarna átti aö vera danskt flaggt?) og feitur, danskur sölumaöur. Hann ætti aö fjalla um drukkiö fólk, en væri svo stunginn sem selur og dreginn út af Inúk, þaö væri sterkara. (Þýtt úr „Theater der Zeit” desemberhefti 1978.) Sveinn Bergsveinsson

x

Þjóðviljinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.