Þjóðviljinn - 02.02.1984, Side 8

Þjóðviljinn - 02.02.1984, Side 8
8 SIÐA - ÞJOÐVIL.IINN Fimmtudagur 2. febrúar 1984 Þeir vissu ekki hvert þeir fóru en þeir sögðu margt - Helgi Björnsson og Arnór Benónýsson. Jakob og meistarinn plönum í senn. Leikarar koma að ofan og fara upp úr sviðinu eins og inn á það og út af því, og það kemur líka vel heim og saman við um- ræðuna í textanum sjálfum um þá meistara sögu og leikhúss sem taka sér vald himnaföður í því að skipa persónum sínum fyrir.. Leikendur eru margir sem fyrr segir: Stúdentaleikhús getur ein- mitt haft þá sérstöðu að leyfa sér að taka fyrir margmenn verk, sem atvinnuleikhús tíma ekki að leggja í, nema að kassinn sé tryggður fyrirfram. Helgi Björnsson náði góðum sprettum í bernskri ákefð Jakobs, en ekki var laust við að hlutverkinu væri um of hleypt í gauragang. Arnór Benónýsson sýndi geðþekkan og jafnan leik í hlutverki meistarans, en eitthvað vantaði á, að skerptar væru útlínur þeirrar persónu. Pað var aftur á móti gert svikalaust í túlkun Hús- freyju á Stóra Hirtinum (Aslaug Thorlacius), frú Aldinfríðar (Ingi- leif Thorlacius), eða þá Skramba yngri (Ara Matthíassonar) og í fleiri smærri hlutverkum. Kjartan Bjargmundsson fór með hlutverk Riddarans fláráða og tókst öðrum betur að láta svip segja eitt en orð annað. Lengri verður sú upptalning ekki að sinni en semsagt - þetta var skemmtilegt kvöld og ýmislegt sem þar var sagt elti gestinn út í janú- arkuldann. Til dæmis þetta: Skáldum fjölgar um fjögur hundr- uð þúsund á ári í Frakklandi einu saman. Og það er enn verra hjá upplýstum þjóðum... Arni Bergmann. tímann: ein helsta hættan sem fylg- ir því mikla frelsi, sem menn taka sér þegar þeir gefa söguþræðinum á kjaftinn, er endurtekningin, hringsólið. í annan stað kemur Kundera fram með andmæli gegn ofríki til- finninganna sem Rússar eru slæmir með að hampa. Og vissulega á Kundera í þeim efnum drjúgan bandamann þar sem Diderot og átjánda öldin eru. En þar með er eimitt komið að því, að Jakob og meistarinn er kannski ekki eins mikið umskiptaverk og formgerðin gæti bent til. Hér eru mætt ein- kenni hins klassíska gamanleiks: ekki tilfinningarnar heldur lát- bragð tilfinninganna ef svo mætti segja. Leikur - einatt fyndinn og glæsilegur - en leikur að vissum týpum, að ákveðnum eiginleikum. Hér er einfeldnin og.fláttskapur- inn, brussan og kokkállinn, blind ást og sjáandi hefnd og fleira þess- legt. Og það er einmitt þessi hlið málsins sem gerir Jakob og meist- arann að hentugu viðfangsefni fyrir Stúdentaleikhúsið, sem er komp- aní lærðra og leikra og eðli sínu samkvæmt einhversstaðar í ná- munda við góðan menntaskólaleik í frammistpðu. Hér eru ung andlit og leikgleði og persónur og uppá- komur biðja um „útvortisleik" farsans sígilda. Sigurður Pálsson stýrir öllu þessu á réttan veg, hefur út úr liði sínu líf og fjör sem yfirleitt þokar til hliðar vandræðum sem af lítilli reynslu fjölmenns hóps kunna að stafa. Leikmynd Guðnýjar B. Richards nýtist sýningunni vel, ein- litur fjalaköttur sem minnir ræki- lega á að sagan gerist á mörgum Stúdentaleikhúsið: Jakob og meistarinn eftir Milan Kundera Leikstjóri: Sigurður Pálsson Þýðandi: Friðrik Rafnsson Leikmynd og búningar Guðný B. Richards Tékkneskur rithöfundur, út- lægur í Frakklandi, tekur upp á sinn eyk sögu eftir átjándualdar- fjölfræðinginn Diderot, sem að Árni Bergmann skrifar um leiklist áhersla á það lögð, að Jakob og meistarinn hafi verið mikil nýjung í þeim skilningi, aó þar eru fimm sögumenn sífellt að grípa fram í Meistarinn og Riddarinn (Kjartan Bergmundson) sínu leyti hafði látið heillast af hin- um breska langafa andskáldsögu- nnar, Sterne. Og mun það sannast sagna, að kartöflur spretta af kart- öflum og bækur af bókum (ummæli Guðbergs Bergssonar). í leikskrá er birt löng greinar- gerð eftir Kundera um hans til- brigði við Diderot. Þar er mikil hver fyrir öðrum og breyta sögunni (eða þeim þrem ásta- og kokkála- sögum sem farið er með) í hávært og ærslafullt samtal með heimspekilegum sveiflum. Þetta er ekki nema satt og rétt og höfundur- inn tékkneski vinnur skemmtilega úr þessum efnivið, þótt gjarnan hefði hann mátt fara betur með Ekkert sem lífsanda dreg- ur getur lifað einsamalt Sýning Alþýðuleikhússins í Ráðstefnu- sal Hótels Loftleiða Andardráttur - eftir I)avid Mamet Þýðing: Svanhildur Jóhannes- dóttir/Árni Ibsen Leikstjóri: Svanhildur Jóhannesdóttir Nýlega frumsýndi Alþýðuleik- húsið, í Ráðstefnusal Hótels Loft- leiða tvo einþáttunga, Sexual Per- vertion in Chicago (Kynórar) og Duck Variations (Tilbrigði við önd), eftir David Mamet. Mamet er fæddur árið 1948 í Bandaríkjunum og hefur lengst af búið í Chicago. Hann hefur aðal- lega sótt efnivið leikrita sinna í mannleg samskipti. Einna frægast verka hans er American Buffalo sem um þessar mundir er sýnt á Broadway með A1 Pacino í aðal- hlutverki. Fyrir það verk fékk Ma- met Obie-verðlaunin árið 1976. Tilbrigði við önd skrifaði Mamet árið 1971, aðeins 23 ára að aldri. Pað fjallar um tvo herramenn sem eyða vordegi við vatn í skemmtigarði. Þeir velta fyrir sér umhverfinu og þá sérstaklega öndunum á vatninu. Þeir ráfa stefnulaust um, nöldra hvor í öðr- um og endurtaka sig í sífellu og tekst Mamet snilldarlega að nota í þessu tvítali málfar gamalla manna. Þeir Georgog Emil sökkva sér svo djúpt í samræður um endur, að fyrir þeim eru þær orðnar mann- legar. Inn í þessar vangaveltur fléttast svo umræður um firringu og einmanaleika mannsins, sem gerir endur næstum öfundsverðar. Þær fara alltaf saman í hópum, eru aldrei einar, eða eins og Emil segir: „Ekkert sem dregur lífsanda getur lifað einsamalt". Hryggðin og ein- semdin eru allsstaðar nærri í þess- um létta og hlægilega texta. Kynórar var fyrst sýnt í Chicago 1974. í því er fjallað um kynlíf frá ýmsum hliðum. Fjórar persónur verksins - tveir ungir menn og tvær ungar stúlkur - eru sífellt hugsandi um kynlíf, hvert á sinn hátt. Ungu mennirnir tveir eru nokkuð fyrir- ferðarmeiri og tala, vægast sagt, gróflega um kvenfólk og þó sér- staklega Bernie sem sér konur að- eins frá hálsi og niður að hnjám og er sífellt að segja Dan vini sínum svæsnustu klámsögur úr einkalíf- inu. Dan tekst að verða ástfanginn Súsanna Svavarsdóttir skrifar um leikhús ogferísambúðmeðDeb. Fljótlega slitnar upp úr því sambandi og hún flytur aftur til vinkonu sinnar, Joan. Sú er hörku brynjuð persóna og afar fráhrindandi. Hún hrósar sigri þegar Deb flytur aftur til hennar. Dan og Bernie taka upp fyrri vináttu og í lokin eru þeir komnir á baðströnd þar sem Dan tekur fullan þátt í líkamlegum órum Bernies. Nafnið á verkinu „Sexual per- versity" lýsir glöggt því bili sem hefur skapast milli kynlífs og til- finningalífs og í verkinu fara þessir tveir þættir alls ekki saman. Þáttur- inn samanstendur af stuttum at- riðum á skemmtistöðum, í svefn- herbergi og á baðströnd - eða sem kannski mætti kalla markaðstorg- um holdsins, og eru sett fram í klúr- um bröndurum. Tilfinninga- og kæruleysi stjórna öllum mann- legum samskiptum. Rétt eins og Tilbrigði við önd sýnir einsemd tveggja eldri manna, sýnir Kynórar tómleika fjögurra ungmenna og einmanaleika í stórborginni. Sam- bandsleysið er algert í þessari mergð af fólki. í Tilbrigðum við önd eru tveir leikarar, Helgi Björnsson sem leikur Emil og Viðar Eggertsson sem leikur Georg. Viðar er líklega orðinn flestum kunnur sem áhuga hafa á leiklist. Hann er óneitanlega hæfileikamikill leikari og í þessu verki svíkur hann áhorfendur ekki. Allt hans fas á sviði er svo eðlilegt og lifandi að vangaveltur Georgs verða næstum áþreifanlegar. Helgi er minna þekktur, enda nýútskrif- aður úr L.í. Ekki var þó að sjá á honum neinn byrjendabrag. Ein- lægni í túlkun hans á Emil sveiflaði áhorfendum stöðugt milli hryggðar og gleði. Samleikur þeirra var ein- staklega hnútalaus. í Kynórum eru það Kjartan Bjargmundsson sem leikur Bernie, Ellert A. Ingimundarson leikur Dan, Deb er leikin af Sólveigu Pálsdóttur og Joan af Sólveigu EUert A. Ingimundarson og Kjartan Bjargmundsson í Kynórum. Halldórsdóttur. Óhætt er að segja að Kjartan hafi farið á kostum í þessu hlutverki. Með svipbrigðum og kæruleysislegu fasi tókst honum að gera Bernie óumræðilega fynd- inn í sinni klúru þráhyggju. Ekki gætti eins mikils öryggis hjá með- leikurum hans en hlutverk þeirra bjóða að vísu ekki upp á sömu leikandi tilþrif og hlutverk Kjart- ans. Góðir kaflar voru í leik Ellerts og Sólveigar Pálsdóttur, en þeim hætti til að ofleika, fara yfir markið í þeim atriðum sem sýndu átök á milli þeirra. Sólveig Halldórsdóttir var einhverra hluta vegna ekki mjög sannfærandi í hlutverki Joan. Hún hefur margoft sýnt af sér betri tilþrif og er skemmst að minnast hennar í hlutverki drottningar í Bond-dagskrá Stúdentaleikhússins í haust. Það hlýtur því að skrifast á leikstjórn þegar annars ágætir leikarar ná sér ekki á strik eða skjóta yfir markið. Sviðsmyndin var með því nötur- legra sem ég man eftir úr leikhúsi. Þótt Mamet gefi, í handriti, fá eða engin fyrirmæli um leikmynd getur það varla þýtt að hún eigi næstum ekki að vera til staðar. Öllu heldur hlýtur hann að vera að veita leik- stjórum frelsi til að skapa sinn eiginn stíl utan um verk hans. Það hefur hreinlega gleymst að gera ráð fyrir þeim möguleika í þessari upp- færslu. Síendurtekin myrkvun á milli stuttra atriða var nokkuð sem var ofnotað í sýningunni og gerði það að verkum að þættirnir urðu langdregnir og áhorfendur voru rifnir út úr innlifuninni. Lýsingin var með einfaldara móti og hefði varla skaðað að nota hana í stað myrkvunar til að greina á milli at- riða. Engin tónlist eða hljóð- „effektar“ eru í sýningunni. Tækni- lega er hún verulega gölluð og ber því fyrst og fremst að þakka ágæ- tum leikurum hversu bráð- skemmtileg hún er. Súsanna Svavarsdóttir.

x

Þjóðviljinn

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.