Þjóðviljinn - 19.11.1986, Blaðsíða 9

Þjóðviljinn - 19.11.1986, Blaðsíða 9
MENNING BÆKUR Kveðjan langa Stcinunn Sigurðardóttir: Tímaþjófurinn skáidsaga Iðunn 1986. „Suffering is one very long moment“ skrifaöi Oscar Wilde í De profundis. Þessi bók gæti verið nánast útlegg- ing á þeim orðum því þegar aðalpersónan fer að þjást hættir tíminn að vera til nema sem langdregið andartak. Þessi hugsun mótar formið og gerirsögunaóvenjulega meðal ástarsagna. Tvær gerðir eru algengastar, báðarþríliða. í annarri fella mað- ur og kona hugi saman en allt fer í flækju sem greiðist síðan úr í lok- in, réttbornir elskendur ná sam- an. í hinni gerðinni gerist það strax; ástin stigmagnast þangað til hástigi er náð en í lokin hverfa elskendurnir hvor í sína átt. Það er misjafnt hvernig höfundar vinna úr einstökum liðum en það er nánast einhlítt að þeir teygi úr tveimur þeim fyrri og láti lausnina koma á síðustu síðum. Það er strax hér sem ástarsaga Steinunnar sker sig úr. Hún fer hratt yfir tvo fyrri liðina en teygir úr þeim þriðja, helgar langstær- stum hluta bókarinnar því sem gerist utan bókar í hefðbundnu sögunni - eftir lausnina. Þessi þriðji hluti er þó kannski fremur helgaður því sem gerist ekki, því sem hefði getað gerst ef. Sögurnni verður best lýst með því að líta á upphaf hennar: Ég er ofsnemma áferðinni, því úrið mitt hefur seinkað sér. Ég reyni að stilla það eftir Dóm- kirkjuklukkunni, en það er von- laust verk fyrir hanskaklædda konu. Mér hrýs hugur við að af- plána biðina á Austurvelli, gang- andi í hringi kringum styttu Jóns, en ég finn ekki upp á neinu öðru til að drepa tímann. í sjöunda hring eða svo berst mér til eyrna óvenju hávær sorgarmars úr kirkjunni. Svo er borin út líkkista. Hlýtur að vera ung kona/.../ (7) Hér er í raun flestu þjappað saman. í þessari hversdagslegu lýsingu krystallast allt líf Öldu O. Ivarsen. Úrið hefur seinkað sér, svo hún heldur að hún verði kannski of sein, og mætir því of snemma. Hennar tími og tími veruleikans, eða öllu heldur tími mannlífsins, liggja ekki saman, og henni finnst ekki taka því að samræma tímana tvenna því hún heldur að sér verði ofurlítið kalt á puttunum ef hún tekur af sér hanskana. Hún mætir of snemma, og það sem hún mætir í er ekki skólasetningin, sem er í senn upphaf að nýju og endurtekning á óbreytanlegri at- höfn - einsog ástin - hún mætir í jarðarför. Og þeir sjö hringir sem hún labbar í kringum styttu Jóns Sigurðssonar til að drepa tímann endursegja þau sjö ár sem hún drepur með því að helga þau manninum sem hún hittir í fyrsta sinn við skólasetninguna. Ant- oni, sem hvað eftir annað er líkt við Jón Sigurðsson í sögunni. Þetta gerist: tungumálakenn- arinn Alda O. fvarsen er orðin leið á því að halda við latínu- kennarann Steindór sem er eigin- maður og faðir. Hún sendir hann útí hafsauga, hann fer í sjóinn. Hún bregst við með því að lesa reyfara full uppf rúmi. Síðan mætir hún í skólann á ný albúinn að draga næsta gifta manninn á tálar, nýja sögukennarann. Hún fer létt með það, en þá gerist slys- ið: hún verður ástfangin uppfyrir haus. Eftir hundrað daga ástar- bríma í myrkasta skammdeginu fer hann utan með eiginkonunni, GUÐMUNDUR A. THORSSON og þegar hann kemur heim hefur hann valið að helga líf sitt eigin frama en ekki gefast á vald ást- inni. Hann neitar Öldu um vorið sem þau eiga heimtingu á sam- kvæmt öllum lögmálum. Síðan heldur hann áfram með sitt líf, prflar metorðastigann uppí ráð- herrastól, en Alda þeytist heimshorna á milli en er hætt að vera til, hún lokast inní draumi um vor og leysingar ástarinnar, fjarar út á klassískum ógæfutíma, ' sjö árum. Aftur og aftur skýtur þessi tala upp kollinum sem váboði. Á afmælinu sínu fyrst í bókinni fer Alda út í kirkjugarð og sér afmæl- ið sitt á litlu leiði: „Þann dag fyrir fjörutíuogfjórum árum dó stúlkubarnið Þórunn Jónsdóttir, sjö ára gömul.“ (15). Þegar Alda verður orðin fjörutíu og fjögra ára mun hún einnig deyja sjö ára gömul. Þegar hún hefur í fyrsta sinn lokkað sögukennarann heim til sín er fjölskyldualbúminu lok- ið upp: En áhugi sögukennarans beinist að annarri mynd. Ég á náttkjól með Öldu brúðu. Sem þá var stærri en eigandinn. Á þeirri mynd eröllgleði úrsjö ára andliti. Pað er lokað og myrkt afþjáningu heimsins. Áttrætt andlit. Aftur á móti brosir dúkkan samkvæmis- leg mér við hlið. (34). Þetta er annar forboði því ein- mitt svona verður Alda á sínu seinna sjö ára afmæli. Þetta var það andlit Öldu sem sögukennar- inn mátti aldrei sjá, því það fælir hann burtu; hann hreifst af dúkk- unni Öldu, töffaranum þóttafulla með ættardrambið, pakkningun- um: Það hefur nagað mig öll árin: Ætli hann hefði snúið til mín aft- Skerjafjörð Nýja Miðbæ og Kópavog Miðbæ þJÓÐVILIINN ur, ef ég hefði haldið andlitinu? Manneskja sem heldur ekki and- litinu er nefnilega ekki aðeins nakin hún er líka opin og skín í ógeðsleg innyflin. Enginn þolir annan eftir slíka innsýn, nema hann sé menntaður skurðlæknir. (Já kannski hann hefði snúið til min aftur efég hefði setið ogfœgt á mér ncglurnar þegar hann varp- aði mér út í ystu myrkur, látlaus og hlýr einsog tækifœrisræðu- maður í sextugsafmæli). (178). Samhliða ástarsögunni er rakið samband hennar við Ölmu systur sína sem hún býr með og er sá hluti hennar sem er heill og sann- ur, og tengir hana við umheim- inn. Alma deyr og þá hrynur sjálfsmyndin; þá gliðna endan- lega í sundur Öldurnar tvær og þá fyrst klofnar innri tími sögunnar algerlega í tvennt: hún lýsir sér sem farlama gamalmenni þartil ráðvilltur lesandinn uppgötvar allíeinu að hún er ekki nema rúm- lega fertug. Við kynnumst þannig Öldu andspænis sjálfri sér og andspæn- is Ölmu - hún er líka andspænis annarri systur, nöfnu sinni sem fæddist andvana, fékk aldrei að lifa rétt einsog Alda eldri fær aldrei það vor sem hana dreymir um. Og enn er hún andspænis konu sem er möguleiki um annað líf: Siggu dóttur Ölmu sem kýs að ná sér í kærasta, stofna heimili, fara að basla. Hún sakar sinn vin um að vera tímaþjófur, að hafa stolið af henni lukkunni og þeim árum sem hún átti eftir og fært henni í staðinn sjö ára andartak þjáning- arinnar. En er það hann sem ber sökina? Það er annar karakter sýnu meira á stjákli kringum Óldu en sögubangsi og henni þykir hann lostafullur og klúr. Þetta er dauðinn sem tók systur hennar og nöfnu andvana, tók Steindór og tók Ölmu. Það er dauði litlu Öldu sem mótar upp- eldi hennar, gerir hana að for- dekraðri prímadonnu, það er dauði Steindórs sem ýtir við henni á þann hátt að næsta ástar- sambandið verður af heilum hug því auðvitað er hún þrúguð af sektarkennd hvað sem játalátum líður, og það er dauði Ölmu sem sviptir hana síðustu tengslunum við veruleikann með því að neyða hana til að horfast í augu við sjálfa sig en sjá ekki bara óskamynd sína í systurinni. Og draumurinn um vor með lifandi persónu, snýst upp í draum um dauða, hún fær sér stóran og dauðan bangsa sem hún hefur hjá sér uppí rúmi en tekur að forðast persónuna Anton, skrifar draumi sínum holdgerðum sífelld bréf í stað rósa; þær færir hún honum óáþreifanlegum á hverju ári á leiði systur sinnar og nöfnu. Og bókinni lýkur á því að þessir tveir - sögubangsi og dauðinn - renna í eitt og vitja hennar, sem er orðin tvær einsog á myndinni. Og hún er sæl. Þetta er mjög þröng saga. Hún hefur eitt sjónarhorn, eina vit- und, hún er um eina persónu, eina hugmynd. Lfktog margar eldri sögur Steinunnar er hún um mónómanninn, þráhyggja er leidd til lykta um algerar öfgar. Svona lítur Alda á sjálfa sig: Það sem hefur nefnilega bjarg- að mér um dagana er að vita: ég er stórkostleg. Þegar allt var farið í hund og kött og kærastarnir horf- nir ef einhverjir voru og jafnvel búnir að svíkja mig og Sigga og Alma farnar að skamma migfyrir lauslæti með léttu fussi þá leit ég í spegilinn og sjá: Það var harla gott. Því andlitið á mér var ekki aðeins fallegt, heldur einnig inni- haldsríkt og ég vissi að ég hafði Steinunn Sigurðardóttir dásamlega verkan á aðra. Það vildu mig allir. Maður gengur ekki beinlínis beygður um garða þegar svoleiðis er. (168). Alda O. ívarsen er því enginn smáræðis montrass. Óg loksins þegar hún elskar Elskar hún, allt er stórt við þessa konu, yfirgengi- legt. Það er ekki bara tilviljun- arkenndur brandari þegar hún segir um Anton: „Þú ert ekki maður/ heldur mý í buxum" (119) því sveiflumar í skapheitum stfln- um minna meira en lítið á Maja- kovskí. Einhverjir kynnu að telja að öll þessi ást sé ósannfærandi því maðurinn sé svo greinilega óverður hennar. Hann er að vísu myndarlegur en heiðblá augun undirstrika hve fjarlægur hann er, draumkenndur, hann er fullkomlega óræð persóna og kemur málinu varla við sem slík- ur. En slík aðfinnsla er óréttmæt sé litið á þær aðstæður sem urðu til þess að einmitt þessi maður er ekki einhver annar kom við kvik- una í henni; hann er einmitt gerð- ur sem hversdagslegastur til að undirstrika að málum var svo komið í lífi Öldu að hún varð að elska eitthvað annað en sjálfa sig. Sjálf hefur hún enga skýringu aðra á ást sinni en „af því bara“. Alda er nýstárleg persóna í ís- lenskum bóícmenntum: ný kven- lýsing. Vera kann að útúr sög- unni um hana megi lesa boðskap um að konum dugi ekki að standa á eigin fótum, ádeilu á sjálfstæðu nútímakonuna sem gleymir að elska og dýrkar kynlíf og svo framvegis en slíkur félagslegur lestrarmáti á sér ekki mikla stoð í textanum sjálfum og veldur þar mestu um hversu fullkomlega ótýpísk Aida er, og örlög hennar sérstök. Aðrar persónur en hún eru vart til nema sem speglar hennar, þær renna í gegnum sjálfhverfa vitund hennar sem er altekin af einni hugsun. Allt þetta minnir á smásögu. En sagan er býsna margræð. Hvaða tal er þetta tildæmis um Jón Sigurðsson: leynast þar túlk- unarmöguleikar um samband ástmagar og þjóðar? Ég veit það ekki. Hitt er víst að Steinunn hef- ur hér skrifað skáldverk sem er mjög áhrifamikið á köflum, beinlínis óhugnanlegt og furðu fjölbreytilegt sé miðað við einæði persónunnar: við fáum lýríska ástarkafla sem leysast uppí ljóð, öðrum sinnum rífur sögumaður sig uppí heiftúðugar storkanir á öllum réttum skoðunum og pró- vókerar miskunnarlaust en sígur svo niður í einfaldan og látlausan stfl þess sem ekkert á lengur nema draum um að deyja. Að vísu hefði hér og þar mátt mín vegna skera ögn niður og hvessa, mælskan getur orðið heldur mátt- lítil, einkum þegar líða tekur á. Mér finnst helst slakna á í eilífum utanlandsreisum Öldu, þó því verði með engu móti neitað að vart getur meira umkomuleysis og einstæðingsskapar en að liggja á jólunum uppí rúmi við hliðina á dúkkubangsa á hóteli í New York með sjónvarpið á og í höndunum The long goodbye eftir Chandler. - gat Miðvlkudagur 19. nóvember 1986 ÞJÓÐVILJINN — SÍÐA 9 Skúla- mál Eftir Þorstein Thorarensen Hin nýstofnaða Vasaútgáfa hefur gefið út bókina Skúlamál eftir Þorstein Thorarensen. Er hún í handhægu vasabókarformi og lýsir þeim stórpólitísku átökum sem urðu vestur á ísafirði fyrir hartnær öld og ganga undir heitinu Skúlamál. Það voru of- sóknir þáverandi landstjórnar- valds gegn Skúla Thoroddsen sýslumanni. í formála bókarinnar segir höf- undur að bókin sé að uppistöðu aðallega einn kaflinn úr bók hans Eldur í æðum, sem út kom 1967, en það var fyrsta ýtarlega lýsing- in sem birst hafði á prenti um þessi miklu deilumál, sem þang- aö til var að mestu þagað yfir ( Islandssögukennslu. Og tilefni þess að Þorsteinn tekur þetta efni nú á ný til með- ferðar er auðvitað, að tekið er að flytja leikrit Ragnars Arnalds í Þjóðleikhúsinu. Þegar það fréttist fór Vasaútgáfan strax að undir- búa útgáfuna. Ætlunin með útgáfu Skúla- mála er m.a. að gefa þeim sem horfa á eða horft hafa á leikritið greiðan aðgang að raunveruleik- anum. Svo margir furðulegir at- burðir koma fyrir í leikritinu, að það er varla nema von að menn spyrji, hvort þetta sé rétt. í bók- inni Skúlamál er að finna svör við því. Bókin er mikið myndskreytt með Ijósmyndum Jóhönnu Ól- afsdóttur af persónum í leikriti Ragnars og eru myndirnar til- verkaðar til að gegna hlutverki sem sterk myndræn tjáning þess sem raunverulega var. Bókin er 160 bls., í handhægu vasabókar- formi. Verð hennar er álíka og einn miði í leikhús, eða 394 kr. Grimms- ævintýri Vasa-útgáfan hefur gefið út 1. bindi Grimms ævintýra í þýðingu Þorsteins Thorarensen. Bókin sem er 250 bls. í vasabroti hefur að geyma 25 ævintýri og fylgir hverju þeirra viðauki með skýr- ingum þýðanda. Bókin hefst á formála Grimmsbræðra að 2. út- gáfu ævintýranna frá 1819, og bókin er myndskreytt með klass- ískum teikningum eftir ýmsa höf- unda. Jafnframt vasabrotsbók- inni kemur út snælda þar sem þýðandinn les 6 af fegurstu ævintýrunum inn á band. Hægt er að fá snælduna með bókinni eða kaupa hana sér. Safn Grimmsbræöra er í heild sinni 200 ævintýri, en safn þeirra hefur ekki áður verið birt í heild sinni á íslensku. Sagnaunnendum ætti því að vera fengur að útgáfunni og þá ekki síst að hveiju ævintýri fylgi viðauki um uppruna og hlið- stæð sagnaminni meðal annarra þjóða.

x

Þjóðviljinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.