Dagblaðið Vísir - DV


Dagblaðið Vísir - DV - 21.09.1998, Qupperneq 18

Dagblaðið Vísir - DV - 21.09.1998, Qupperneq 18
i8 wnennmg ifýt MÁNUDAGUR 21. SEPTEMBER 1998 UV Hið Ijúfsára ævintýri PS .. Erfiður róður barnabókahöfunda Sagan um bræðuma Karl og Jónatan Ljóns- hjarta er flestum for- eldrum og bömum kunn. Það er auðvitað viss fotlun að hafa ekki lesið þessa bók sjálfur fyrr en á fullorðinsár- um (hún kom fyrst út 1973) því að hún er svo margslungin og hlýtur að höfða með allt öðr- um hætti til barna, sem fyrst og fremst upplifa ævintýrið i sögunni, en fullorðinna sem sjá djúpa speki og lífsskiln- ing í sögunni ógleym- anlegu um bræðurna tvo sem hverfa yfir móðuna miklu og upp- lifa ævintýrin í landinu handan fjarskans. Leikstjórinn Viðar Eggertsson virtist mér leggja mikið upp úr því að höndla ævintýrablæ- inn í sögunni. í takt við tímann er yfirbragð Hér koma bræðurnir hennar myrkt og magn- ur- að í anda tölvuleikja og teiknimyndasagna eftir að sögu víkur til ævintýralandsins Nangijala. Ógnvaldurinn Þengill og hyski hans er ógurlegt á að líta og það er áreiðanlega vissara að hafa hlýja hönd til að halda fast í á sýningunni ef mað- ur er ekki orðinn þeim mun hærri í loftinu. Áhrifshljóðin eru líka þung og mögnuð. Leiklist Auður Eydal í uppsetningunni er ekkert til sparað til þess að gera sýninguna sem tilkomumesta. Sviðsmyndin er mikil fyrirferðar og segir sjálf heilmikið um ævintýralandið. Búningar Ljónshjarta ríðandi á frábærum reiðskjótum Elínar Eddu Arnadótt- DV-mynd Pjetur eru afskaplega flottir og lýsingin magnar upp andrúmsloftið. Myrkur og skuggar eru þó ekki síður ríkjandi í sýningunni en ljós og birta þannig að mér fannst stundum fullmik- ið af því góða. Stundum datt á niðamyrkur miili atriða og fyrir kom að aðalpersónan tal- aði út úr skugganum. Þetta er nú einu sinni bamasýning og ekki alveg víst að öll böm séu jafn kjörkuð. Á ffumsýningu léku þeir Grímur Helgi Gíslason og Hilmir Snær Guðnason bræð- urna Karl og Jónatan. Er þar skemmst frá að segja að báðir falla þeir afskaplega vel í hlut- verkin. Hilmir Snær er Jónatan lifandi kom- inn og Grímur Helgi fer fallega með hlutverk Karls, eða Snúðs eins og bróðir hans kallar hann. Þetta skiptir auðvitað sköpum fyrir sýninguna en margir góðir leikarar aðrir koma við sögu. Anna Kristín Arngrímsdótt- ir (mamma, Soffia dúfnadrottning), Stef- án Jónsson (Húbert) og Hjalti Rögnvaldsson (Jossi) gegna veiga- miklum hlutverkum í framvindunni. Valdi- mar Örn Flygenring og Ólafur Darri Ólafs- son eru ógur- legir og skop- legir í senn sem útsend- arar og her- menn Þeng- ils. Erlingur Gíslason er mildur í hlut- verki Matt-hí- asar sem reynist Snúð litla betri en enginn í ógn- þrungnu um- hverfi Þymi- rósardals. Bræðurnir Ljónshjarta er metnaðarfull sýning þar sem hvergi er slegið af kröfum. Áhorfendur upp- lifa ævintýrið og meðtaka boðskapinn. Rétt er þó að árétta að þetta er að minu mati ekki síður holl sýning fyrir fuilorðna og börn þurfa að hafa handleiðslu þegar þau vinna úr þeim málum sem sagan fjallar um. Þjóðleikhúsið sýnir: Bróðir minn Ljónshjarta Eftir sögu Astrid Lindgrén Leikgerð: Eva Sköld Þýðing: Þorleifur Hauksson Lýsing: Páll Ragnarsson Leikmynd og búningar: Elin Edda Árna- dóttir Tónlist: Jóhann G. Jóhannsson Leikstjóri: Viðar Eggertsson Listafagur söngur Einn efnilegasti söngvari á íslandi um þess- ar mundir er Finnur Bjarnason baríton. Hann er kornungur en hefur samt getið sér gott orð sem ljóðasöngvari erlendis. Finnur hélt tón- leika í Kirkjuhvoli í Garðabæ á laugardaginn; meðleikari var Gerrit Schuil pianóleikari og á efnisskránni voru eingöngu lög eftir Robert Schumann. Schumann var uppi á fyrri hluta nítjándu aldarinnar. Lengi vel sinnti hann svo til að- eins píanótónsmíðum og átti sér þann draum heitastan að verða fær píanóleikari. Hann gekk nokkuð langt í því og bjó meðal annars til fmgraæfmgar sem í dag þættu ekki beint heppilegar. Til dæmis festi hann sterka gorma við fingur sína og upp í loft og reyndi svo að toga á móti með einum fingri f einu til að þeir yrðu sterkari. Og til að víkka bilið á milli löngutangar og baugfingurs skar hann í það og festi svo einhvers konar statíf á fingurna til að halda þeim sem lengst í sundur. Schumann eyðilagði á sér hendumar með þessum ósköp- um og varð aldrei almennilegur pianóleikari. Píanótónlist hans er þó einstaklega fögur, lýrísk og full af skáldskap. Hann var víðlesinn og frá bókmenntunum fékk hann kveikju að mörgiun píanóverkum. Gerrit Schuil og Finnur Bjarnason héldu frábæra tónleika. DV-mynd E.OI. Tónlist Jónas Sen Þessi bókmenntaást hlaut fyrr eða síðar að leiða til þess að hann færi að fást við ljóða- tónlist og er það loksins gerðist skrifaði hann hvert sönglagið á fætur öðru. Lög hans eru þrungin hugmyndaauðgi, dulúð og háleitri fegurð og er hann án efa eitt af fremstu ljóða- tónskáldum sögunnar. Á efnisskrá umræddra tónleika voru tólf söngvar opus 35 við ljóð eftir Justinus Kern- er, Liederkreis opus 24 við ljóð eftir Heinrich Heine og fimm aðrir söngvar við texta eftir Heine. Fyrsta lagið, Lust der Sturmnacht, flallar um náttúruna í sinni trylltustu mynd. Þar er undirleikurinn hamslaus og var bassi píanósins nokkuð kraftmikill og heyrði mað- ur ekki vel i söngvaranum. Píanóið i Kirkju- hvoli er af Fazioli-gerð, bassinn mjög sterkur og hætta á að hann verði yfirgnæfandi. I öll- um hinum lögunum var þó jafnvægið eins og best verður á kosið og tónlistarflutningurinn í fremstu röð. Helst mátti gagnrýna Die beiden Grenadiere, lokalag tónleikanna, sér- kennilegt lag við ljóð eftir Heine. Það fjallar um tvo franska fótgönguliða sem höfðu verið fangar í Rússlandi og eru á leið til Frakk- lands. Þá heyra þeir þá sorgarfregn að Frakkar hafi beðið ósigur og fyllast mikilli þjóðemistilfinningu. Finnur er trúlega með of bjarta rödd til að vera karlremba og hann byrjaði af of miklum ákafa sem varð til þess að lagið hafði enga stígandi, engan hápunkt. Að öðru leyti voru þetta frábærir tónleikar. Finnur hefur fullkomið vald á röddinni á öll- um sviðum og hvaða styrkleika sem er, skýr- an framburð og næma tilfinningu fyrir hinum ýmsu túlkunarblæbrigðum tónlistar. Margir tónleikagestir hafa örugglega fallið í leiðslu er hann söng Erstes Grún eða Stille Tranen, og hvað varðar hið síðarnefnda þá sagði einn tón- leikagestur við mig að það hefði verið „gæsa- húðarlagið fyrir hlé“. Þetta er magnaður söng- ur og er rödd píanósins ekki síst áhrifarík, enda lék Gerrit Schuil af mikilli list á slag- hörpuna. Önnur lög vom líka snilldarlega flutt, kannski sérstaklega Schöne Wiege mein- er Leiden og Berg’ und Burgen schau’n herunter, og sýndi Finnur þar djúpan ljóðræn- an skilning. Fyrir svo ungan mann er slíkur tónlistarflutningur þrekvirki og verður spenn- andi að fylgjast með honum í framtíðinni. Guðmundur Ólafsson fékk íslensku barna- bókaverðlaunin í ár í annað sinn, eins og menn hafa frétt, og er vel að þeim kominn hvernig sem á það er litiö. Hann hefur skrifað skínandi góð verk fyrir böm sem hafa orðið vinsæl, bækurnar þrjár um Emil og Skunda og ekki síst Klukkuþjófinn klóka, líflega og drephlægilega lýsingu á lífí krakkapjakka í sjávarþorpi fyrir norðan í kringum 1960. Einnig er gleðilegt að 200 þúsund króna verð- launafé skuli bætast við höfundarlaunin fyrir nýju bókina, Heljarstökk aftur á bak, ekki veitir af að hækka þau örlítið. Guðmundur var fyndinn og skemmtilegur í ræðu sinni við verðlaunaafhend- inguna en einnig hvass. Honum finnst bamabóka- höfundar ekki taldir með þegar talað er um og við rit- höfúnda. Honum finnst ein- kennilegt að senda Árna Bergmann og Matthías Jo- hannessen, Ólaf Gunnars- son og Hallgrím Helgason til Gautaborgar á bóka- messu sem hefur yfirskrift- ina Böm og menningararf- ur. Að vísu hafa tveir höf- undanna skrifað barnabæk- Guðmundur Ólafs- son les úr verð- ur en þeir eiga ekki að tala launabóklnni sinni um Þær heldur fuUorðins- við afhendinguna. bækur sínar. „Ég er ekkert DV-mynd Teitur reiður," sagði Guðmundur við DV eftir athöfnina, „en ég fullyrði að barnabókahöfundar njóta ekki sömu virðingar og fullorðinsbókahöfundar." Guðmundur sagðist heldur ekki hafa viljað nota þessa hátíðarstund til að draga upp hina nöturlegu mynd af kjörum bamabókahöfunda sem fá umtalsvert minna fyrir bækur sínar en aðrir vegna þess að þær em ódýrari á markaði þó að þær taki ekki styttri tíma í vinnslu en skáldsögur handa fullorðnum. „Enda eru bamabókahöfundar alltaf á hröðum flótta úr stéttinni," sagði hann, „snúa sér að öðmm skrifum eöa öðrum verkum eins og mörg dæmi em um. Þeir eru ekki margir sem tolla í þessu af alvöru og hjá þeim eru skrifin yfirleitt aukastarf. Hobbí sem enginn liflr á.“ Verðlaunin viðurkenndi hann að bættu kjör- in en viðurkenndur rithöfundur getur ekki endalaust sent handritin sín í samkeppni und- ir duhiefni. Þýðendur nýlenda bókmenntanna Annar skeleggur baráttumaður fyrir jaðar- hópa bókmenntanna, Ástráður Eysteinsson prófessor, hélt erindi á vegum Stofnunar Sig- urðar Nordals fyrir viku og talaði um þýðing- ar sem hann kallaði nýlendur bókmenntalífs- ins. Nú fer fram frjó umræða um svokölluð „eftirlendu" eða post-coloni- al einkenni á þjóðum sem em fyrrverandi nýlendur, og Ástráður telur að hún geti gagnast i umræðu um þýðingar. Ekki skýrði hann þetta nógu vel með dæmum. Við eigum að hugsa um þýðandann sem höfund, sagði Ástráður líka. Um leið verður til annars konar og mun frjórra hugarfar og þar með umræöa um þýðingar. Ef við tökum mið af öðmm listgreinum þá era túlkandi listamenn jafnvirtir og hinir skap- andi. Leikarinn og tónlistarmaðurinn „flytja" verk leikskálds og tónskálds og á sama hátt „flytur" þýðandinn texta úr frammáli yfir á sina tungu. Enn af Stellu B. Stella Blómkvist hringdi í umsjónarmann menningarsíðu vegna PS greina undanfarið og sagðist hissa og hneyksluð á því að enn væri verið að klína bókmenntaverki eftir konu á karlkyns höfunda. „Þetta hefur verið plagsiður bókmennta- og sagnfræðinga frá örófi alda,“ sagði Stella, „að kenna karlmönnum frumlegar og merkilegar bækur þó að á þeim standi skýr- um stöfum að kona hafi samið þær. Því er bara ekki trúað. Alltaf skulu þær á einhvern hátt hafa stolið þeim eða stælt eftir körlum eða karlar skrifaö þær í raun og veru. Ég hélt að þetta heföi breyst eitthvað með öllu þessu rauðsokkustandi, en það er nú eitthvað ann- að.“ Menningarsíða biðst forláts á sínum fordóm- um.

x

Dagblaðið Vísir - DV

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Dagblaðið Vísir - DV
https://timarit.is/publication/255

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.