Vísir - 25.11.1970, Blaðsíða 3
\ \ \ ■, \ \ \
v’'\ \ "t\<f\"«'■ mrrrr<\4 *<vi*"""\-\*\ \■:
V frSI-R . Miðvikudagur 25. nóvember 1970.
í MORGUN ÚTLÖNDI MORGUN ÚTLÖND í MORGUN ÚTLÖND í MORGUN ÚTLÖND
Framdi sjálfsmorí mei harakiri
— Mishima, iremsti rithöfundur Japana drap
sig opinberlega
0 Sá frægi japanski rit-
höfundur, Yukio Mis-
hima, tók í morgun með
valdi aðalstöðvar hersins í
Tókíó með stuðningi sveit-
ar, sem vopnuð var jap-
önskum bjúgsverðum. —
Munu mennimir allir til-
heyra félagsskap þjóðern-
issinnaðra ofstækismanna.
Eftir að Mishima og hans
mönnum hafði tekizt að ná
hluta herbækistöðvarinnar
á sitt vald, framdi rithöf-
undurinn sjálfsmorð að
fornum sið: harakiri. Hann
stakk sig í magann með
stuttu sverði, og risti síð-
an til beggja hliða unz iðr-
in lágu úti.
Rithöfundurinn Yukio Mishima,
er var fjörutíu og fimm ára, var
helzti forsprakki ofstækisfullra
hægri manna. Rétt áður en hann
framdi sjálifsmorðið, hélt hann inn-
’blásna ræðu yfir viðstöddum her-
mönnum, þaðan sem hann stóð
uppi á svölum byggingar einnar í
herstöðinni. Réðst hann í ræðunni
hart að japö.nskum stjómvöldum
Farþegalest framtídarinnar
• Eftir 2 ár veröa lestir, sem
þessi á myndinni. farnar að æða
með 500 km hraða á klst. gegn-
um Þýzkaiand. Þetta er fyrsta
líkanið, sem gert er af
hinni hraðskreiðu lest, sem
þýzkir hönnuðir kalla „Trans-
i>apid“, eða „lestina fljúgandi",
þar sem hún snertir aldrei spor-
■brautina. sem hún fer eftir held-
ur er jafnan í nokkurra cm hæð
yfir henni. Sporbrautin sjálf
verður svo væntanlega höfð í
6—7 m hæð yfir jörðu.
• Lest þessi mun flytja mikl-
um mun fleiri farþega heldur en
jámbrautalestir nútímans flytja,
o® kún mun ekki gefa frá sér
nein hljóð. Þægindi verða mikil
inni í hverjum vagni — ekkert
skrölt fjöðrun fullkomin. I
hverjum. vagni verður rúm fyrir
200 farþega. Þýzka samgöngu-
málaráðuneytið hefur látið verja
miklu fé f „Transrapid“, og er
unnið að gerð lestarinnar í
Múnchen.
Hernaðarstaða skæru-
liða sterk í Kambódíu
HARÐIR bardagar geisa nú í Kam-
bódíu. Kommúnistar hafa hafið
mikla sókn, en 3000 manna herlið
Kambódíumanna hélt gegn skæru-
liðum kommúnista, þar sem þeir
höfðu komið sér fyrir síðast er vit-
að var, f fjallahéraði einu í suð-
vesturhluta landsins.
Samtímis hófu norður-víetnamsk-
ir skæruliðar skothríð á Kambódu-
menn I vestanverðu og norðan-
verðu landinu. Höirðustu bardaeam
ir stóðu um 100 km fjarlægð frá
höfuðborginni. Kommúnistar voru
//
Krúsjev rekinn frá völdum
/✓
Sovézkir sagnfræðingar hafa enn
einu sinni hrist upp I sögubókum
oe boða nú nýja kenningu. Segja
þeir nú, að Krúsjev hafi verið sett-
ur af, þar sem hann hafi franiið svo
mörg pólitísk afglöp, að miðstjórn
kommúnistaflokksins hafi „óskað
eftir að hann yrði fjarlægður“.
Þegar Krúsjev fór frá völdum 15.
október 1964 var látið í veðri vaka,
að hann hætti fyrir el'li sakir og
slæ.urar heilsu. Þessi útgáfa hefur
staðið í kennslubókum sovézkum,
þar til fyrir stuttu, er endurskoöað-
ar bækur komu á markað.
vopnaðir eldf'laugum og vélbyssum.
Notast þeir við fíla sem flutninga-
tæki, sem Hannibal forðum.
Takist stjómarheirnönnum Kam-
bódíu ekki að hrekja kommúnista
af stöðum þeim er þeir nú halda,
er fyrirsiáanlegt, að hafnarborsin
Kompong verður einangruð og þar
með um leið höfuöborgin, því hafn-
arborgin og leiðin milli hennar og
höfuöborgarinnar er lífæð Kam-
bódfu. Kommún’star eerast nú ær-
ið ógnandi þar [ þjóðleiðinni milli
þec'’ara tveggia borga. Reiknað er
með að kommúnistar hafi ætlað sér
að krækja í dágóðan hluta af rís-
uppskerunni, sem Kambódíumenn
fara innan skamms að reyna aö
koma í hús.
fyrir spillingu þeirra og óheiHndi
í stjórnarstörfum. 2500 hermenn
vom nærstaddir. Nokkrar óeirðir
bmtust út, og er rætt um að 5
hermenn hafi beðið bana í þeim.
Mishima réðst með öðrum fé-
lögum hreyfingar sinnar inn í að-
alstöðvar hersins og inn til aðal-
herforingja staöarins, Kanatoshi
Masuda og var herforinginn tek-
inn f giíslingu.
Hægri sinna hreyfingin, sem kall
ar sig „Bandalag skjaldarins", var
mynduð fvrir tveimur ámm „til
þess að vernda landið gegn innrás
eða uppl'ausn innan frá“. Mishima,
sem rætt var um sem kandidat fyr-
ir Nóbelsverðlaunaveitingu, áleit,
að japanskar hervamir væm ekki
nægilega veigamiklar til að geta
mætt innrás í landið.
Mishima var sérlega þjóðlegt skáld,
og í verkum sínum ræðir hann mik-
ið um þá þætti japanskrar þjóð-
menningar, sem harakiri fléttast
inn í.
Umsjón: Gunnar Gunnarsson
William Fulbright
— gerir nú haröa hríð að Laird
og Nixon.
//
Btthvað
bogið við
njósnakerfíð
— segir Fulbright — Grænhúfurnar höfbu æft
siðan i ágúst fyrir þyrluleiðangurinn
ÆÆ
9 Nixon Bandaríkjaforseti og
stjórn hans sæta nú harðri
gagnrýni eftir hina misheppnuðu
byrluinnrás um síðustu helgi, þeg-
ar bjarga átti stríðsföngum úr
fangabúðum við Hanoi.
% Melvin Laird vamarmálaráð-
herra sagði í gær á fundi með ut-
anrikismálanefndinni, að hann væri
að íhuga frekari aögeröir að baki
víglínunnar — svipaðri þeirri sem
gerð var um helgina. Sagði Laird,
að þeir bæru miklar áhyggjur í
brjósti vegna afdrifa stríðsfanga og
hvetur Laird Nixon til aðgerða í
málefnuni fanganna, ef stjórnin í
N-Vfetnam kemur ekki til móts við
kröfur Bandaríkjamanna.
WiHiam Fulbright, formaður ut-
anrfkismálanefndar Bandarfkja-
þings, sagði í ræöu sinni, að þyrlu-
innrásina væri ekki hægt að túlka
öiðru vísi en sem bandarfska innrás
í Noröur-Víetnam. Sagði Ftflbright
orinfremur. að eirm ráðið ti' f>ð fá
stríðsfanga lausa úr fangabúðum,
væri að semia við Víetnama, eða
ijúka stríöinu.
Laird svaraði Fulbright með því
að segja, að það væri nauðsyniegt
nð sýna bandarískum stríðsföngum
tram á, að land þeirra hefði ekki
<devmt þeim. þótt þeir sætu í fan'ga
búðum. Hélt Laird því fram, að
norður-víetnamskir stríðsfangar f
Suður-Víetnam væru miklum mun
betur meðhöndlaðir heldur en þeir
bandarísku fyrir norðan, þar sem
þá skorti oftlega bæði fæðu og
lyf. Lagði' Laird síðan áherzlu á,
að aögerðir sem þessi, þýddu eng-
an veginn auknar loftárásir á Norð-
ur-Víetnam.
Fulbright hélt því fram, að eitt-
hvað hlyti að vera bogið við banda-
rfsk njósnamál, úr þvf ráðizt hefði
verið á fangabúðir sem enginn
fangi var lengur í. Vamarmála-
ráðherrann svaraði því þá til, að
niósnamálin væru í góðu lagi, en
hins vegar réöu þeir ekki yfir
mvndavélum sem sæju gegnum
hök húsa, Þeir hefðu ekki getað
vitað hvort fangar væru undir þök-
um okúranna. sem ráðizt var að.
Hermenn þeir sem í hinn mis-
hpr,r,rlni\a |liör'»unpr!p''ðangur .fóru
tilhevrðu sérstökum úrvalshersveit
um Bandaríkiahers, „Grænhúfun-
um“ (Green Berets). Höfðu sveitim
ar æft sig fvrir hessa ferð sfðan
20. ácúst s.l. Sagði Laird að U.S.A.
hefði ekki haft neina njósnara fyr-
ir norðan, en orðið að styðjast við
uonlýsinuar könnunarflugvéla, sem
flugu vfir Hanoi.
AiIGUJVég hvili
meó gleraugumírá
Austurstræti 20 Simi 14566