Lesbók Morgunblaðsins

Ulloq
Ataaseq assigiiaat ilaat
Saqqummersitaq pingaarneq:

Lesbók Morgunblaðsins - 25.02.1951, Qupperneq 14

Lesbók Morgunblaðsins - 25.02.1951, Qupperneq 14
122 LESBÓK MORGUNBLAÐSINS NATTURUHAMFARIR 'T gjöf bjó jeg svo til mjög einfaldan skáp; tvær hillur, sem fellu í eitt hornið á dagstofunni, en á milli þeirra sveigð þykk plata úr kross- viði og feld svo vel að hillan varð alveg þjett, þegar rúða, sem rent var í gróp að framan, var komin í. Krossspónsplatan var af sömu stærð og málverkið, sem fest var á hana. Á fletinum innan við gler- ið var nægilegt rúm fyrir fóta- stall rjúpnanna. í svona umbúð- um geymast uppsettir fuglar ó- skemdir í áratugi. í hvert sinn, er jeg lít þetta lista- verk, því það er það í orðsins fylstu merkingu, opnast mjer sýn inn í hreinan og frjálsan faðm óbygð- anna, þar sem mjallhvíta tinda ber við gullin ský árdegissólar. Næst mjer sitja rjúpnahjónin eins og ljóslifandi, þar sem kvenfug'linn er • að heilsa bónda sínum, sem er ný- sestur. Móti henni blasa við aug- um auðir Idettar og brekka, þar sem vorið ríkir og varpstaðurinn er ákveðinn. Fleiri fugla uppsetta á jeg eftir Kristján Geirmundsson, þar á með- al skógarþröst, er situr á trjágrein og yrði flestum á að halda að þar væri „vorboðinn" kominn í essinu sínu, svo eðlilegur er hann. Það sem kom mjer til að skýra frá þessu, er ánægjan, sem jeg hef sjálfur af því að virða þetta fyrir mjer í frístundum og þó oftar, til að leita jafnvægis gegn kólgubökk- um hugans. Og þess vildi jeg óska að á þá, sem er líkt farið innan rifja, verki þessi frásögn mín eitt- hvað svipað og ilmur af rjúkandi kaffibolla, eða Ijúffengum rjelti, en til þess að hljóta linossið verö- ur náttúrlega að pauta.þaö eins og húgurinn frekast girnist, hjá fyr- nefndum manni. T. G, ■ t 4 i ÞAÐ VAR að kvöldi hins 16. des- ember 1920. Ma Shan-ren formgi Múíiameðstrúarmanna í Kansu- fylki í Kína hafði boðað 500 af trúnaðarmönnum sínum til fundar, og var fundur sá haldinn í b.elli miklum þar í f jöllunum. Tilgangur fundarins var að ganga frá loka- undirbúningi uppreistar, sem hefj- ast skyldi innan fárra daga og sú uppreist miðaði að því að slíta Kansu úr tengslum við Kína og gera það að sjálfstæðu ríki. Ma Shari-ren v'ar einmitt að lýsa því fyrir mönnum sínum hvernig þeir gæti unnið sigur, og að inn- an skamms mundi hinn græni fáni spámannsins blakta yfir hverri borg og hverju þorpi í Kansu. En í sama bili hvað við svo ógurlegur vábrestui’, að það var eins og hleypt væri af hundrað fallbyss- um í senn og alt ljek á reiðiskjálfi Fundurinn leystist upp, menn gripu vopn sín og æddu fram að hellismunnanum. Aðeins einn þeii-ra komst út. Ógui’leg skriða íell fyrir hellismunnann og gróf alla hina lifandi þar inni. Þetta var aðeins ein af óteljandi skriðum sem fellu úr fjöllunum í Kansu það kvöld. Veður hafði verið kalt og hvast og sandbylur ofan af Gobi eyðimörkinni hafði knúð alla íbúa Kansu til þess að leita skjóls í húsum inni. Og svo kom alt í einu ógurlegur jarð- skjálfti, svo að jörðin gekk í bylgj- um. Hús hr.undu eins og.spilaborg- ir og þúsimdir manna urðu urdir þeim og biðu bana. Nístandi skelfing gagntók þá, sem uppi stóðu og í æði lögðu þeir á ílólta. Öll jörðin var umturnuð. Þar sem áður þöfðu vejriö götur og vegir, voru nú víða gapandi gjái*. í trylhngnum ætlaði fólk að komast þar yfir, stökk unnvörpum niður á jarðföllin og lxugðist mundu komast upp hinum megin. En þá kom ný jarðskjálftahrvna, jarðföllin lokuðust og fólkið var kviksett þar og beið þar skjórari dauða heldur en margur, sem orðið hafði undir húsunum og skorðast þar. Vegna kuldans hafði eldur verið kveiktur í hverju húsi, og er þau nú hrundu, kviknaði í rúst- unum og þeir, sem þar voru, stikn- uðu blátt áfram. Kansu-fylki er orðlagt fyrir það hvað þar er frjór jarðvegur. En það er alt áfoks-jarðvegur. Hann þekur fjöllin í stórum dyngjum. Og þegar jarðskjálfti kemur hrista fjölhn þessar dyngjur af sjer og koma þá ógurlegar skriður. Og skriðurnar þennan dag urðu þús- undum marma að bana. Mörg einkennileg atvik komU fyi’ir. Musterið á Piixgliang haeð losnaði og rann með skriðunni nið- ur hhðina, en klukkur bess hringdu í sífellu. Sum hús tókust bókstaflega á loft og hentust lang- ar leiðir og stórir klettar flugu 1 loftinu og urðu mörgum að bana- Hver skriðan kom á aðra ofair Tvær slíkar ski’iður fellu á borg- ina Sakhu og færðu hana algjöi’" lega í kaf ásamt öllum íbúunx hennar, 10 þúsundum að tölu. í Kuyuan fórust 40 þúsundú’ manna og 70 þúsmxdir í Haiclieng- Þegar dagur rann var landið öþekkjanlegt vegna þess hvernig alt hafði umtm’nast. Vegh’ vei’U horfixir undir skriður, eða þar voru gapandi gjár, er þeir höfðu áður verið. Fyrir einu borgarhliði höfðu staðið -tíu •xUfaJ^a*’ i Ipp .þeg^ skriðan fjell og sá nú aðeins a

x

Lesbók Morgunblaðsins

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.