Lesbók Morgunblaðsins - 08.06.1969, Blaðsíða 2

Lesbók Morgunblaðsins - 08.06.1969, Blaðsíða 2
að síðasbliðnar trvær og hálfa öld. Slikt hið sarna hafa margir and-vestrænir nemenduir þeirra einnig gert. En þrátt fjrrir það held ég að allir ranmsóknar- menn mannlegra gerða eigi sér sína guðfræði, hvort sem þeir gangast við henmd eða ekki og ég held ennfremur, að þá eigi sú guðfræði beztan höggstað á þeim, þegar hún er tryggileg- ast geymd bak við dyr sam- vizku þeirra. íts sjálfsögðu hef ég að- eins vald til að tala fyrir sjálfs mín munm. Ég þykist viss um áistæðuna til þesa, að ranmsókn sögunnar hefur svo steric tök á mér. Hún er aðeins sú, að sá gluggi minm, sem snýr út að alheiminum heitir söguranm sókn. Jarðfræðingur eða grasa- fræðingur, sem röltir um landsskika, þar sem erngir sögu legir atburðir hafa gerzt þyk- ist sjá þar handaverk Guðs á sama hátt og ég þykist sjá þau á sögustöðum eins og Bodh Gaya og Jerúsalem. En þar, sem hlaupabraut mín í átt að raunveruleikanum handan fyr- irbæranma ligguir um svið manmkynissögunnar, þá höfðar ósnert náttúran ekki til mín á sama hátt. Cynrthusfjall hefur meiri þýðingu í mimum augum em Everestfjall og áin Jórdan meiri em Amazónfljótið. Hvers vegna vinna og hvers vegna fást við manokynsBÖgu? Vegna þess að í mimum augum er það leiðin (þótt torsótt sé að vísu) í áttina til Visio Beati- fica. Hvernig haga ég vinmu minni? Frá tíu ára aldri til tutbugu og tveggja varði ég mestum tíma mímum til að búa mig umdir próf. Slíkur undir- búningur er á ýmsan hátt menmtamdi. Hann skapar manni ábyrgðartilfinminigu. Enda þótt fær og viðfelldinn kennari geti kennt manmi ýmdslegt, þá getur hann ekki lært fyrir mann og enmfremur getur emginm manm- leg vera önmur en þú sjálfur hjálpað þór, er þú ert seztur við prófborðið með blöðin fyr- ir framan þig og hefur ná- kvæmlega þrjár stundir til þess að svara spurningunum. H. J. Haselfoot var eftirlits- kemnari mimn í barmaskóla. Hann var bezti kemnari sem ég hef nokkurn tíma haft. Hann kenndi mér að vinna og ég hef verið að uppskera _ ávexti kennslu hams æ síðan. Ég fanm strax til þess hve stórkostleg- ur kemnari hann var en síðan þá hefur þakklæti mitt í han-s garð farið sívaxandi vegna þess, að réð hams hafa reynzt traust til hvers kyns andlegra viðfamgsefna. Fyrsta og hald- bezta ráð Haselfoot’s var þetta: — Hraðaðu þér ekki, þótt tím- imn sé takmankaður. Snúðu þér efcki að viðfangsefninu án undangemginnar huigsunar. Notadrýgsta stund pxófsins er timimn áður en þú byrjar að Skrifa. Veittu þér ráðrúm til að hugsa um viðfangsefnið í heild áður en þú skrifar nokk- uð. Þetta er hin rétta aðferð, hvort sem þú átt að skrifa rit- gerð, þýða grískan eða labnesk an kafla á ensku eða öfugt. — Haselfoot kermdi mór að skyggnast vel um, svo að ég sæi skógimn en villtist ekki milli trjárana. Hann kemndi mér að fást við hið þekkta á und- Toynbee áttrœður: Barnabörnin eru mér tákn þeirra 77 milljón kynslóða, sem fœðast munu nœstu 2 milljónir ára Áttræður að aldri er Arnold Toynbee orðinn tákn hins sið- menntaða manns. Hann er sagn- fræðingur. beimspekingur og húmanisti og sem slíkur hefur hann reynt að skýra uppgang og fall menningarsketða í }jinu mikla verki sínu ,.Study of an himu óþékkta svo og að taka trúainlegt, að það hlyti að vera vit í grísíkum eða latn- eskum kafla, þannig að meðan ég femgi engan botn í hann þá Skyldi ég gera mér ljóet, að ég væri á rangri leið. riggja stumda ribgerðiin er prýðisæfing fyrir verðandi blaðamanm, opimbera starfs- menn og lögfræðimga. Sá, sem lærir í bermsku að skrifa rit- gerð kann að skrifa blaða- grein, opinbera skýrslu eða gagnort skjal þótt tíminn sé næsta naumur og það er 'hamn ævinlega í lífsbaráttunni. Fræðimemn, sem ekki hafa van- ið sig á það að vinina í kapp við tímamn eiga á hæittu að verða afkastalitlir og þeirn er engin afsökuin í því, að það geti varla orðið gott veric, sem umrnið sé í kapp við tímanm. Auðvitað verður það ófull- komiið, það eru öll maninanna verk, þar sem mannlegt eðli er ófullkcwnið, en á þeim veik- leika verður ekki sigrazt með því að halda að sér höndum. Það gildir uim alla virarvu, að sú stund remraur upp þegar hefjast skal handa. Eingin vél getur reiknað út komutíma hemriar, við verðuim að finina hana á ofckur og tímasetnimg- in er auðvitað mismunandi hvað menin og viðfangsefnii snertir. En það er óborganlegt að finna þá stuind á sér og enmfremiur jafrnslæmt að fresta verki og að hlaupa of snemma til. Röng tímiasetning á hvorn vegiran sem er eykur ófullkom- leikann, sem fylgir öllum mann legum gerðum. Þannig geta próf og próf- undirbúminigur verið gagnleg. En þau geta einnig verið skað- leg. Þau geta valdið aðgerðar- leysi í viðhorfi marans gagn- vart þekkirngarleitimni. Próf það, sem maður ætlar að taka History". Toynbee hefur séð heiminn breyta um svip á sinni tið. — Mesta breytingin tii góðs, — sagði hann í London fyrir nokkrum vikum, — er aukning þjóðfélagslegs réttlætis í vest- rænum löndum. önnur mikilvæg breyting, hvort sem hún verður er lemgst af laragt umdan, og þegar það skellux á gemgur það fljótt yfir. Und irbúninigur- imn tekur miklu lengri tíma og getur því haft sinöggtium meiri áhrif á mann en prófiin sjálf. Við prófundirbúnirag á próftak imn ekki frumkvæðið. Það á prófamdiinin. Á síðusbu stuindu gefur hamn próftakaraum upp viðfaimgsefni það sem hanm á að leysa. Meðan á hinum lamga undirbúmingi stendur á próf- takinm ekki aranars völ, ein gleypa eims mikið og hann get- ur af þeim fróðleik, sem hamm þarf að svara til saka í. Próf- kerfið getuir þamnig irararætt próftakamum þá skoðum, að lokatakmark andlegrar vinireu sé að gleypa sem mestan fróð- leik irunan nákvæmlega afmark aðs sviðs. s kJ aga mms eiigin amda geymiir eimnttg hæittutilvik, sem stöfuðu af þessum hiugsuin- airhætti. Það var sízt að undra, þótt haran yrði samgróimin mér, þegar tekið er tillit til þess hve lengi ég eyddi andlegri ævi minmi við próf. Að vísu hélt ég mér dyggilega frá eirani freistingu próftakans. Ég ánetjaðist aldrei neirau ná- kvæmlega afmörfkiuðu þekking arsviði. Haselfoot, keranari minn, kom í veg fyrir það í eitt skipti fyriir öll, er hanm sagði mér að líta ævimlega á viðfangsefnið 1 heild. Þar sem viðfangsefni mitt var marmlog breytni, þá gerði ég mig ekki ánægðan með minna em raran- sókn maranlegrar breytmi í heild. Þetta var í sjálfu sér gott, en það sarraræmdist illa öðnuim veikleika próftakams, sem ég hafði tileinkað mér, em hann var sá slæmi siður að læra til prófs en ekki gagras. Þegar ég tók að víkka for- vitni mírea, svo að hún næði til allrar mannlegrar brejdmi fór Itl göSs eSa llls. var upplausn ný lcnduveldanna. Það hafa cinnig orðið breytingar til hins verra svo sem hin almenna vanlíðan. sem nú veður yfir og brýzt út i taumlausu ofbeldi og notkun vís inda og tækni til smíði djöful- Iegra vopna. Áður fyrr ritaði Toynbee um það, hvernig hvert samfélag vex aðeins að vissu marki þangað til það gengur á hóim við sjálft sig og tapar. Iiann liefur þetta að ssegja um okkar tíma: — Mesta hætta okkar nú á dögum er hin siðferðilega gjá milli sívaxandi framfara okkar i tækni og vís- indum annars vegar og hinu hræðilega skipbroti i samskipt- um okkar hins vegar (alls kyns samskiptum, iðnaðar-, stjórn- mála-, fjölskyldu og kynþátta- legum). Enda þött Toynhee sé þekktur fyrir ferðalög sín til fjarlægra landa ber hann þess ótvíræð merki, að hann er enskur, gckk i skóla í Oxford og fékk svipmót sitt i London. — Ég bjó í sama Lundúnahús- inu þar til ég var tuttugu og tveggja ára og siðan hef ég að mestu leyti starfað þar, að und- anskildum nokkrum smáhléum t.d. í Oxford 1912—15 og aftur 1939—12. Spor min liggja því víðsvegar um London einkum i skemmtigörðunum. Einnig minn- ir ýmislegt annað á mig svo sem ýmis húsgögn og bækur sem ég hef átt frá barnsaldri. Má þar nefna „Ensku skáldin", útgáfu Bury’s af Gibbon sem móðir min gaf mér og loks grísku og latnesku klassikerana. — Arf- leifð Toynbees er sígild að svo miklu leyti að honum sagðist eitt sinn þannig frá: — Þegar ég finn skáldlegar ttl- ég líkt að við sjálfan mig og íbúar Jötuiniheima við Þór forð- um. Þeir femgiu homium drykkj - arlhorn fyllt úthafiiniu. Þór var drykkjuimaður góður og svalg í löngum teig þriðjunginn úr hornimu, fyrr en hamn lýsti uppgjöf siimnii yfir. Jafnvel goð gátu ekki þurrausið úthafið og jafnvel tuttugu og tveggja ára gaimall maður með starfsævi sína framiundan gat ekki vald- ið raramsókn allrar maranetgrar breytni, þótt hamn hefði fyllt öld og aldrei kalkað. Ég áttaði mig ekki á því þá, að ég hafði skorað óendanleikamn á hókn. í bardaga dauðlegs manras við óendanlei'kanra 'hlýtur maður- imn að tapa, nema hanm dragi sig mógu snemma í hlé úr þess- um ójafma leik. Eg reyndi brátt þá leið og faran til þess sénstaka að- ferð að sjá við óendainleikan- um. í stað þess að svelgja nú fróðleik til eilífðarnómis hófst ég handa um að nota þanm, siem ég réði þegar yfir. Þessi lifandi raotkun fróðleitos mark- aði síðan framtíðar stefhumia í þekkinigiarlei't mirani. Ég neitaði að setja þekkimgarleit minni takmörlk og raða 'hemmi í ramma naumlega afmarkaðs sviðs, etn fann í þess stað leið til að setja hirau ótakmarkaða tak- rnork. Ég takmarkaði óendan- leikanm þaramig að óg beindi þelkkinigarleit minini til móts við framkvæmdakröfumar. Þekk- inigin var tiltæk í bóka- og listasöfrauim. Var noklkur á- stæða til þessa flýtis?_ Ekki hlypi þekkingin brott. Ég gat orðið mér úti um hana, þegar óg vildi og tékið eins stóra Skammta og rraér sýndist að motfaara mér þá. Ég mumdi með öðruim orðum öðlast þekkingiu til styrktar mínium eigin verk- um en efcki til að svara spuirm- finningar vakna með mér verða mér ekki ensk orð á vörum held ur grísk eða latnesk. — Áhugamál mín hafa ekki breyzt. — segir Toynbee. — Ég hef mjög mikinn ábuga á því, scm gerist eftir dauða minn og ég reyni enn af öllum kröftum (sem að sjálfsögðu eru ekki miklir), að stuðla að þvi að hið góða sigri“, (Æskylos). Heimsmynd Toynbee’s hefur heldur ekki breyzt mikið. — Mín eigin söguskoðun er sú, að mann veran eigi valfrelsi. Okkur eru EKKI sköpuð örlög heldur sköp- um við okkur þau sjálf. Ef illa fer er það vcgna þess, að við höfum kosið dauða og mann- vonzku enda þótt við eigum völ á lífinu og gæðum þess. Þcgar ég lít yfir stríðin þrjú og hina vaxandi öldu gagnkvæms haturs verður mér á að velta því fyrir mér. Jivort við séum ekki í þann vcginn að eyða sjálfum okkur eins og forverar okkar eyddu sér oftsinnis — eða þannig lít ég á liðna sögu. — Umhyggja hans er ekki elnvörðungu ópersónuleg: — Ég á ellefu barnabörn og eitt barnabarnabarn. Þau eru mér tákn allra þeirra 77 milljóna kyn- slóða, sem fæðast munu næstu 2 milljónir ára. Spumingin er: Mun kynslóð min og barna minna leyfa þeim að fæðast? Eða ætla þessar tvær kynslóðir að eyða mannkyninu? Ég býst við því að velta þess- ari spurningu fyrir mér fram á hinztu stund. hversu mörg skattf ramtöl, sem ég kann að lifa enn. En dótturdótturdóttur mín kann að komast að þvi, hvort mannkynið ætlar að dæma sjálft sig til dauða eða ekki. íraguim einihvers prófdómara í öðrum ‘heimi. Frá því ég fór að notfæra mér þekkiragu mína breyttiat merkirag orðsins vinna mjög í augum miinium. Ég er viss um, að sú hreytirag var til góðs. Vinna þýddi nú skriftir eða undirbúninig fyrir storiftir. Hún þýddi ekki leragur lestuir. Allt frá 1911 hef ég aldrei eytt vimniustuinidum í lestur og hef raiunar tekið beztu stundimar frá fyrir skriftir, en það er tíminin fyrir hádegi. Þá er hug- uir minm fjöruigastur. Ég hef látið lestuiriran sjá um sig sjálf- an, og áranguriran hefoir rétt- lætt þessa aðferð mína. Ég hef lesið allt það, sem ég þurfti virarau miiranar vegna, enda þótt ég hafi raú skrifað stórum meira en mig dreymdi um í fynstu og hafi vikkað verksvið rraitt mjög. (Mér hefur einnig ætíð tekizt að lesa þó nokkm imeira en nauðsynleigt var vinrau minraar vegna). essi breyting á viðhoríi mímu til lestrar olli breytiragu á viðhorfiniu til athugasemda. f fyrstu hafði ég gert atihuiga- aemdir á spássíur grískiu og latnedkiu kenmslubókanina mimna og þessi fnæðimaranlega aðferð hafði raægt mér eins lengi og þýðirag og dkilningur textanma var mér takmark í sjálfu eér. Nú hafði ég 'hina vegar lært að notfæra mér text ana við eigin verk og þurfti því að eradunstooða atihuga- samdaaðferð míraa. Frá því 1922 hóf ég að rita at- hugaisemdir í skrifbætour um allt það í bókum þeim sem ég var að lasa, sem kornið gat mér að raotum við viirareu mína. Mæli kvarðiran var nú það, hvort ihitt eða þetta gæti komið min- uim eigin vertoum að gagni og í ljósi þess hef ég notað sömiu FriamlhaM á bis. 10. 2 LESBÓK MORGUNBLAÐSINS 8. júraí 1969

x

Lesbók Morgunblaðsins

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.